Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1282

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1282/2014 z dnia 2 grudnia 2014 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 180/2014 w odniesieniu do maksymalnych ilości produktów przetworzonych, które mogą być wywożone lub wysyłane z najbardziej oddalonych regionów hiszpańskich i francuskich oraz państw trzecich, których to dotyczy

    Dz.U. L 347 z 3.12.2014, p. 13–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1282/oj

    3.12.2014   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 347/13


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1282/2014

    z dnia 2 grudnia 2014 r.

    zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 180/2014 w odniesieniu do maksymalnych ilości produktów przetworzonych, które mogą być wywożone lub wysyłane z najbardziej oddalonych regionów hiszpańskich i francuskich oraz państw trzecich, których to dotyczy

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 228/2013 z dnia 13 marca 2013 r. ustanawiające szczególne środki w dziedzinie rolnictwa na rzecz regionów najbardziej oddalonych w Unii Europejskiej i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 247/2006 (1), w szczególności jego art. 14,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Art. 15 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 180/2014 (2) przewiduje dla podmiotów gospodarczych możliwość wywozu w ramach tradycyjnych przepływów handlowych lub handlu regionalnego oraz wysyłki w ramach tradycyjnych przepływów handlowych produktów przetworzonych zawierających surowce, które zostały objęte szczególnym systemem dostaw, o którym mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) nr 228/2013. Przetwórcy zamierzający dokonać wywozu lub wysyłki tych produktów w tych ramach mogą tego dokonać w granicach ilości rocznych określonych w załącznikach II–V do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 180/2014. Wykaz państw trzecich, do których produkty te mogą być wywożone, jest określony w załączniku VI do tego rozporządzenia wykonawczego.

    (2)

    Władze francuskie zwróciły się do Komisji o dokonanie zmiany wykazu zawartego w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 180/2014 w odniesieniu do Martyniki poprzez zmianę ilości maksymalnych dla produktów przetworzonych odpowiadających kodom CN 0403 10 i CN 1101 00 oraz dodanie ilości dla produktów odpowiadających kodom CN 2202, CN 2105 oraz CN 2007. W odniesieniu do Gwadelupy zwróciły się one do Komisji, aby dostosować ten wykaz poprzez zmianę maksymalnych ilości dla produktów odpowiadających kodom CN 1101 00 i CN 2309 90 oraz dodanie ilości dla produktów odpowiadających kodom CN 0402 10 i CN 2007, 2008 i 2009. Zwróciły się one również o dodanie nowych państw trzecich dla Martyniki i Gwadelupy w wykazie w załączniku VI do przedmiotowego rozporządzenia wykonawczego.

    (3)

    Maksymalne ilości roczne produktów przetworzonych, które mogą zostać wywiezione lub wysłane z Wysp Kanaryjskich w ramach tradycyjnego wywozu i wysyłki, są określone w załączniku IV do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 180/2014, a ilości roczne, które mogą być wywiezione z Wysp Kanaryjskich w ramach handlu regionalnego, zostały określone w załączniku V do przedmiotowego rozporządzenia wykonawczego.

    (4)

    Władze hiszpańskie zwróciły się do Komisji o uproszczenie wykazów w załącznikach IV i V do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 180/2014 poprzez zsumowanie ilości przetworzonego produktu odpowiadającego podpozycjom związanym z kodami CN 1806 oraz CN 1905.

    (5)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 180/2014.

    (6)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Płatności Bezpośrednich,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 180/2014

    W załącznikach II, IV, V i VI do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 180/2014 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Wejście w życie

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 2 grudnia 2014 r.

    W imieniu Komisji

    Jean-Claude JUNCKER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 78 z 20.3.2013, s. 23.

    (2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 180/2014 z dnia 20 lutego 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 228/2013 ustanawiającego szczególne środki w dziedzinie rolnictwa na rzecz regionów najbardziej oddalonych w Unii Europejskiej (Dz.U. L 63 z 4.3.2014, s. 13).


    ZAŁĄCZNIK

    W załącznikach II, IV, V i VI do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 180/2014 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w załączniku II tabele dla Martyniki i Gwadelupy zastępuje się tabelami w brzmieniu:

    „Martynika

    [Ilość w kilogramach (lub w litrach *)]

    Kod CN

    Do Unii

    Do państw trzecich

    0403 10

    77 500

    1101 00

    199 500

    2309 90

    102 000

    2202

    229 000

    5 500

    2105

    146 000

    2007

    1 000

    500


    Gwadelupa

    [Ilość w kilogramach (lub w litrach *)]

    Kod CN

    Do Unii

    Do państw trzecich

    0402 10

    45 000

    1101 00

    128 000

    2309 90

    522 000

    2007–2008–2009

    4 000

    —”

    2)

    w załączniku IV wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    wiersze dotyczące podpozycji 1806 10, 1806 20, 1806 31, 1806 32 i 1806 90 otrzymują brzmienie:

    „1806

    490 500

    265 000”

    b)

    wiersze dotyczące podpozycji 1905 20, 1905 31, 1905 32, 1905 40 i 1905 90 otrzymują brzmienie:

    „1905

    916 500

    878 000”

    3)

    w załączniku V wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    wiersze dotyczące podpozycji 1806 10, 1806 31, 1806 32 i 1806 90 otrzymują brzmienie:

    „1806

    266 000”

    b)

    wiersze dotyczące podpozycji 1905 31 i 1905 32 otrzymują brzmienie:

    „1905

    225 000”

    4)

    część załącznika VI dotycząca francuskich departamentów zamorskich otrzymuje brzmienie:

    Reunion: Mauritius, Madagaskar i Komory

    Martynika: Małe Antyle (1), Surinam i Haiti

    Gwadelupa: Małe Antyle, Surinam i Haiti

    Gujana Francuska: Brazylia, Surinam i Gujana

    .

    (1)  Małe Antyle: Wyspy Dziewicze, Saint Kitts i Nevis, Antigua i Barbuda, Dominika, Saint Lucia, Saint Vincent i Grenadyny, Barbados, Trynidad i Tobago, Sint Maarten, Anguilla.”


    Top