This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013L0031
Directive 2013/31/EU of the European Parliament and of the Council of 12 June 2013 amending Council Directive 92/65/EEC as regards the animal health requirements governing intra-Union trade in and imports into the Union of dogs, cats and ferrets Text with EEA relevance
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/31/UE z dnia 12 czerwca 2013 r. zmieniająca dyrektywę Rady 92/65/EWG w zakresie wymagań dotyczących zdrowia zwierząt, regulujących wewnątrzunijny handel psami, kotami i fretkami oraz ich przywóz do Unii Tekst mający znaczenie dla EOG
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/31/UE z dnia 12 czerwca 2013 r. zmieniająca dyrektywę Rady 92/65/EWG w zakresie wymagań dotyczących zdrowia zwierząt, regulujących wewnątrzunijny handel psami, kotami i fretkami oraz ich przywóz do Unii Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 178 z 28.6.2013, p. 107–108
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32016R0429
28.6.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 178/107 |
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2013/31/UE
z dnia 12 czerwca 2013 r.
zmieniająca dyrektywę Rady 92/65/EWG w zakresie wymagań dotyczących zdrowia zwierząt, regulujących wewnątrzunijny handel psami, kotami i fretkami oraz ich przywóz do Unii
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące wewnątrzunijny handel psami, kotami i fretkami oraz ich przywóz do Unii są określone w dyrektywie Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającej wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (3). |
(2) |
Wymagania te odnoszą się do odpowiednich wymogów w zakresie zdrowia zwierząt, mających zastosowanie do przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek do państwa członkowskiego z innego państwa członkowskiego lub z państw lub terytoriów trzecich, które to wymagania ustanowiono w rozporządzeniu (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt, stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym (4). |
(3) |
Uchylenie rozporządzenia (WE) nr 998/2003 rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych (5) sprawia, że konieczne jest wprowadzenie zmian do dyrektywy 92/65/EWG w celu skreślenia odesłań do rozporządzenia (WE) nr 998/2003 i zastąpienia ich odesłaniami do rozporządzenia (UE) nr 576/2013. |
(4) |
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2005 z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań (6) ma zastosowanie między innymi do transportu psów, kotów i fretek w Unii. W dyrektywie 92/65/EWG, która ustanawia wymagania dotyczące zdrowia zwierząt mające zastosowanie w handlu tymi zwierzętami, należy zatem wprowadzić odesłanie do tego rozporządzenia. |
(5) |
Ponadto doświadczenia związane ze stosowaniem dyrektywy 92/65/EWG wykazały, że przeprowadzenie badania klinicznego zwierzęcia w ciągu 24 godzin przed wysyłką jest w większości przypadków niemożliwe ze względów praktycznych. Należy zatem przedłużyć termin ustanowiony w dyrektywie 92/65/EWG do 48 godzin, zgodnie z zaleceniem Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt. |
(6) |
Komisja uważa, że w tym konkretnym przypadku nie jest uzasadnione, aby wymagać od państw członkowskich przekazywania Komisji dokumentów wyjaśniających w celu wyjaśnienia stosunku pomiędzy przepisami niniejszej dyrektywy a odpowiadającymi im częściami krajowych aktów transponujących. Niniejsza dyrektywa przewiduje bardzo ograniczoną liczbę zmian w dyrektywie 92/65/EWG, która powinna umożliwiać Komisji uzyskiwanie informacji dotyczących transpozycji bez przeznaczania na to zadanie znaczących zasobów. Państwa członkowskie powinny w każdym przypadku przekazywać Komisji teksty przepisów transponujących. |
(7) |
Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 92/65/EWG, |
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
Zmiany
W dyrektywie 92/65/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 10 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w art. 16 akapity drugi i trzeci otrzymują brzmienie: „W odniesieniu do kotów, psów i fretek warunki przywozu muszą być co najmniej równoważne warunkom określonym w art. 10 ust. 1 lit. a)–d) i w art. 12 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 576/2013. Oprócz warunków, o których mowa w akapicie drugim, psom, kotom i fretkom w czasie transportu do miejsca przeznaczenia towarzyszy świadectwo zdrowia, wypełnione i podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii, który poświadcza, że w ciągu 48 godzin przed wysyłką zwierząt lekarz weterynarii zatwierdzony przez właściwy organ przeprowadził badanie kliniczne i potwierdził, że w czasie badania klinicznego zwierzęta były w stanie kwalifikującym je do przewozu na planowanej trasie.”. |
Artykuł 2
Transpozycja
1. Państwa członkowskie przyjmują i publikują do dnia 28 grudnia 2014 r. przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie powiadamiają o tym Komisję.
Państwa członkowskie stosują wspomniane przepisy od dnia 29 grudnia 2014 r.
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.
2. Państwa członkowskie przekazują Komisji tekst podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.
Artykuł 3
Wejście w życie
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 4
Adresaci
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu dnia 12 czerwca 2013 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
M. SCHULZ
Przewodniczący
W imieniu Rady
L. CREIGHTON
Przewodniczący
(1) Dz.U. C 229 z 31.7.2012, s. 119.
(2) Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 23 maja 2013 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 10 czerwca 2013 r.
(3) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54.
(4) Dz.U. L 146 z 13.6.2003, s. 1.
(5) Zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego.
(6) Dz.U. L 3 z 5.1.2005, s. 1.
(7) Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 1.
(8) Dz.U. L 3 z 5.1.2005, s. 1.”;