This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0776
2010/776/EU: Commission Decision of 15 December 2010 amending Decision 2004/211/EC as regards the entries for Brazil, Kuwait and Syria in the list of third countries and parts thereof from which the introduction into the European Union of live equidae and semen, ova and embryos of the equine species are authorised (notified under document C(2010) 8950) Text with EEA relevance
2010/776/UE: Decyzja Komisji z dnia 15 grudnia 2010 r. zmieniająca decyzję 2004/211/WE w odniesieniu do zapisów dotyczących Brazylii, Kuwejtu i Syrii w wykazie państw trzecich oraz ich części, z których dozwolony jest przywóz do Unii Europejskiej żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni (notyfikowana jako dokument nr C(2010) 8950) Tekst mający znaczenie dla EOG
2010/776/UE: Decyzja Komisji z dnia 15 grudnia 2010 r. zmieniająca decyzję 2004/211/WE w odniesieniu do zapisów dotyczących Brazylii, Kuwejtu i Syrii w wykazie państw trzecich oraz ich części, z których dozwolony jest przywóz do Unii Europejskiej żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni (notyfikowana jako dokument nr C(2010) 8950) Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 332 z 16.12.2010, p. 38–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Uchylona w sposób domniemany przez 32018R0659
16.12.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 332/38 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 15 grudnia 2010 r.
zmieniająca decyzję 2004/211/WE w odniesieniu do zapisów dotyczących Brazylii, Kuwejtu i Syrii w wykazie państw trzecich oraz ich części, z których dozwolony jest przywóz do Unii Europejskiej żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni
(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 8950)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2010/776/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/426/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich (1), w szczególności jej art. 12 ust. 1 i 4 oraz zdanie wprowadzające w art. 19, jak również ppkt (i) i (ii) tego artykułu,
uwzględniając dyrektywę Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (2), w szczególności jej art. 17 ust. 3 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dyrektywie 90/426/EWG ustanowiono warunki zdrowotne zwierząt odnośnie do przywozu do Unii żywych zwierząt z rodziny koniowatych. Stanowi ona, że przywóz zwierząt z rodziny koniowatych do Unii jest dozwolony jedynie z państw trzecich lub ich części, w których nosacizna podlega obowiązkowi zgłaszania i które są wolne od nosacizny przez okres co najmniej sześciu miesięcy. |
(2) |
Decyzja Komisji 2004/211/WE z dnia 6 stycznia 2004 r. ustanawiająca wykaz państw trzecich oraz części ich terytoriów, z których państwa członkowskie dopuszczają przywóz żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni oraz zmieniająca decyzje 93/195/EWG i 94/63/WE (3) ustanawia wykaz państw trzecich lub ich części w przypadku zastosowania regionalizacji, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz zwierząt z rodziny koniowatych oraz ich nasienia, komórek jajowych i zarodków; w decyzji wskazano również inne warunki mające zastosowanie do tego przywozu. Wykaz ten zamieszczono w załączniku I do wspomnianej decyzji. Brazylia, Kuwejt i Syria są obecnie wymienione w tym załączniku. |
(3) |
W kwietniu 2010 r. Brazylia powiadomiła Światową Organizację Zdrowia Zwierząt (OIE) o potwierdzeniu przypadku nosacizny (Burkholderia mallei) u konia w Distrito Federal. W związku z powyższym decyzja 2004/211/WE została zmieniona decyzją Komisji 2010/333/UE (4), aby podkreślić, że przywóz do Unii zwierząt z rodziny koniowatych, a także nasienia, komórek jajowych i zarodków koni z Distrito Federal w Brazylii nie jest już dozwolony. |
(4) |
W dniu 1 listopada 2010 r. Brazylia poinformowała OIE, że wspomniany pojedynczy przypadek nosacizny w Distrito Federal został usunięty. W szczególności władze poinformowały, że od co najmniej sześciu miesięcy nie zgłoszono nowych ognisk, wprowadzono ograniczenia przemieszczania zwierząt z rodziny koniowatych z obszarów zakażonych na obszary wolne od choroby, a w ramach nadzoru, którym objęto ok. 5 000 zwierząt z rodziny koniowatych, nie stwierdzono dalszych przypadków. |
(5) |
Właściwe jest zatem ponowne umieszczenie Distrito Federal w wykazie obszarów zatwierdzonych do przywozu do Unii zwierząt z rodziny koniowatych, a także nasienia, komórek jajowych i zarodków koni, zamieszczonym w załączniku I do decyzji 2004/211/WE. |
(6) |
W październiku 2010 r. OIE poinformowała o wystąpieniu nosacizny w Kuwejcie. |
(7) |
Syria poinformowała OIE, że jej sytuacja dotycząca nosacizny jest nieznana, ponieważ w państwie tym nosacizna nie podlega już obowiązkowi zgłaszania. Stwierdzono, że źródłem nosacizny w państwach regionu były konie z Syrii, a niedawna inspekcja przeprowadzona przez OIE nie wykluczyła obecności tej choroby w Syrii. |
(8) |
W związku z powyższym przywóz zwierząt z rodziny koniowatych, a także nasienia, komórek jajowych i zarodków koni z Kuwejtu i Syrii nie powinien już być dozwolony. Należy zatem skreślić powyższe państwa trzecie z załącznika I do decyzji 2004/211/WE. |
(9) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2004/211/WE. |
(10) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku I do decyzji 2004/211/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) |
zapis dotyczący Brazylii otrzymuje brzmienie:
|
2) |
zapis dotyczący Kuwejtu otrzymuje brzmienie:
|
3) |
zapis dotyczący Syrii otrzymuje brzmienie:
|
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 15 grudnia 2010 r.
W imieniu Komisji
John DALLI
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 42.
(2) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54.
(3) Dz.U. L 73 z 11.3.2004, s. 1.
(4) Dz.U. L 150 z 16.6.2010, s. 53.