This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0424
2004/424/EC: Council Decision of 21 April 2004 concerning the conclusion of the Agreement between the European Community and the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China on the readmission of persons residing without authorisation
Decyzja Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. dotycząca zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a Rządem Specjalnego Regionu Administracyjnego Makao Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie readmisji osób przebywających nielegalnie
Decyzja Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. dotycząca zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a Rządem Specjalnego Regionu Administracyjnego Makao Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie readmisji osób przebywających nielegalnie
Dz.U. L 143 z 30.4.2004, pp. 97–98
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/424/oj
Dziennik Urzędowy L 143 , 30/04/2004 P. 0097 - 0098
Decyzja Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. dotycząca zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a Rządem Specjalnego Regionu Administracyjnego Makao Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie readmisji osób przebywających nielegalnie (2004/424/WE) RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 63 ust. 3 lit. b) w połączeniu z art. 300 ust. 2 akapitu pierwszy zdanie drugie i jego art. 300 ust. 3 akapit pierwszy, uwzględniając wniosek Komisji, uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [1], a także mając na uwadze, co następuje: (1) Komisja negocjowała w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowę z Rządem Specjalnego Regionu Administracyjnego Makao Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie readmisji osób przebywających nielegalnie. (2) Umowa ta została podpisana w imieniu Wspólnoty, w dniu 13 października 2003 r. z zastrzeżeniem możliwości jej zawarcia w późniejszym terminie. (3) Umowa powinna zostać zatwierdzona. (4) Umowa ustanowiła Komitet readmisji, który może podejmować decyzje mające skutek prawny. Dlatego też konieczne jest określenie osób reprezentujących Wspólnotę w tym Komitecie oraz określić procedurę ustanawiającą sposób przyjmowania stanowiska Wspólnoty. (5) Zgodnie z art. 3 Protokołu w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Zjednoczone Królestwo powiadomiło o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszej decyzji. (6) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, i bez uszczerbku dla art. 4 wspomnianego Protokołu, Irlandia nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji i w związku z tym nie jest nią związana, ani nie podlega jej stosowaniu. (7) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji i w związku z tym nie jest nią związana, ani nie podlega jej stosowaniu, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowę między Wspólnotą Europejską a Rządem Specjalnego Regionu Administracyjnego Makao Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie readmisji osób przebywających nielegalnie. Tekst Umowy jest załączony do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Przewodniczący Rady dokonuje notyfikacji przewidzianej w art. 20 ust. 2 Umowy [2]. Artykuł 3 Komisja wspomagana przez ekspertów z Państw Członkowskich reprezentuje Wspólnotę Europejską w Komitecie readmisji ustanowionym w art. 17 Umowy. Artykuł 4 Komisja, po konsultacji ze specjalnym komitetem wyznaczonym przez Radę, przyjmuje stanowisko Wspólnoty Europejskiej w ramach Komitetu readmisji w odniesieniu do przyjęcia regulaminu wewnętrznego wymaganego na mocy art. 17 ust. 5 Umowy. W odniesieniu do wszystkich innych decyzji komitetu readmisji, stanowisko Wspólnoty Europejskiej przyjmuje, na wniosek Komisji, Rada stanowiąc większością kwalifikowaną. Artykuł 5 Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Sporządzono w Luksemburgu, dnia 21 kwietnia 2004 r. W imieniu Rady J. Walsh Przewodniczący [1] Opinia wydana dnia 26 lutego 2004 r. (dotychczas nie opublikowana w Dzienniku Urzędowym). [2] Data wejścia w życie Umowy zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady. --------------------------------------------------