Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22018D0577

Decyzja nr 1/2018 Podkomitetu ds. Oznaczeń Geograficznych z dnia 14 marca 2018 r. zmieniająca załączniki XVII-C i XVII-D do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony [2018/577]

C/2018/1302

Dz.U. L 100 z 19.4.2018, pp. 1–170 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/577/oj

19.4.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 100/1


DECYZJA NR 1/2018 PODKOMITETU DS. OZNACZEŃ GEOGRAFICZNYCH

z dnia 14 marca 2018 r.

zmieniająca załączniki XVII-C i XVII-D do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony [2018/577]

PODKOMITET DS. OZNACZEŃ GEOGRAFICZNYCH,

uwzględniając Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony, w szczególności jego art. 179 ust. 3 lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Umowa między Unią Europejską a Gruzją w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych weszła w życie w dniu 1 kwietnia 2012 r.

(2)

Umowa ta została następnie włączona do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony (zwanego dalej „Układem”), który wszedł w życie w dniu 1 lipca 2016 r.

(3)

W art. 171 Układu przewiduje się możliwość dodawania nowych oznaczeń geograficznych obejmowanych ochroną do załączników XVII-C i XVII-D do tego Układu, po zakończeniu procedury sprzeciwu i po zbadaniu skróconych specyfikacji, o których mowa w jego art. 170 ust. 3 i 4, w sposób zadowalający obie Strony.

(4)

Zakończono tę procedurę i badanie, w związku z czym załączniki XVII-C i XVII-D mogą zostać zmienione,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Załączniki XVII-C i XVII-D do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony, zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Tbilisi dnia 14 marca 2018 r.

W imieniu Podkomitetu ds. Oznaczeń Geograficznych

Nikoloz GOGILIDZE

Przewodniczący (Szef Delegacji Gruzji)

Sekretarze Podkomitetu

Nuno VICENTE

Sekretarz UE

Manana PRUIDZE

Sekretarz Gruzji


ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK XVII-C

OZNACZENIA GEOGRAFICZNE PRODUKTÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 170 UST. 3 I 4

CZĘŚĆ A

Produkty rolne i środki spożywcze Unii Europejskiej – inne niż wina, aromatyzowane produkty sektora wina i napoje spirytusowe – które mają być chronione w Gruzji

Państwo członkowskie Unii Europejskiej

Nazwa, która ma być chroniona

Transkrypcja na alfabet gruziński

Rodzaj produktu

BE

Jambon d'Ardenne

Jambon daRden

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

BE

Potjesvlees uit de Westhoek

პოტხესვლეეს უიტ დე ვეშტჰოკ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

BE

Fromage de Herve

fRomaJ de eRv

Sery

BE

Beurre d'Ardenne

beR daRden

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

BE

Brussels grondwitloof

brasels gronvitlof

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

BE

Plate de Florenville

პლატე დე ფლორენვილე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

BE

Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten

პოპერინგს ჰოპშეუტენ / პოპერინგს ჰოპპეშეუტენ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

BE

Vlaams – Brabantse tafeldruif

flams-brabance tafeldruif

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

BE

Geraardsbergse Mattentaart

gerarsbergse matentaart

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

BE

Liers vlaaike

ლიერს ვლაიკე

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

BE

Gentse azalea

გენტსე აზალეა

Kwiaty i rośliny ozdobne

BE

Vlaamse laurier

ფლამშე ლაურიერ

Kwiaty i rośliny ozdobne

BE

Pâté gaumais

pate gome

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (»Traktat«) (przyprawy itd.)

BG

Горнооряховски суджук

Latin equivalent: Gornooryahovski sudzhuk

გორნოორიახოვსკი სუჯუკ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

BG

Българско розово масло

Latin equivalent: Bulgarsko rozovo maslo

ბალგარსკო როზოვო მასლო

Olejki eteryczne

CZ

Jihočeská Niva

იჰოჩესკა ნივა

Sery

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

იჰოჩესკა ზლატა ნივა

Sery

CZ

Olomoucké tvarůžky

ოლომოუცკე ტვარუჟკი

Sery

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

CZ

Nošovické kysané zelí

noSovicke kisane zeli

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

CZ

Všestarská cibule

vSestarska cibule

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

CZ

Pohořelický kapr

pohorJelicki kapr

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

CZ

Třeboňský kapr

trJebonski kapr

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

CZ

Březnický ležák

ბრჟეზნიცკი ლეჟაკ

Piwo

CZ

Brněnské pivo / Starobrněnské pivo

ბრნენსკე პივო / სტარობრნენსკე პივო

Piwo

CZ

Budějovické pivo

budeiovicke pivo

Piwo

CZ

Budějovický měšťanský var

budeiovicki meStianski var

Piwo

CZ

Černá Hora

ჩერნა ხორა

Piwo

CZ

České pivo

Ceske pivo

Piwo

CZ

Českobudějovické pivo

Ceskobudeiovicke pivo

Piwo

CZ

Chodské pivo

xodske pivo

Piwo

CZ

Znojemské pivo

znoiemske pivo

Piwo

CZ

Hořické trubičky

horJicke trubiCki

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

CZ

Karlovarské oplatky

კარლოვარსკე ოპლატკი

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

CZ

Karlovarské trojhránky

კარლოვარსკე ტროიჰრანკი

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

CZ

Karlovarský suchar

karlovarski suxar

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

CZ

Lomnické suchary

lomnicke suxari

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

marianskolazenske oplatki

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

CZ

Pardubický perník

pardubicki pernik

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

CZ

Štramberské uši

Stramberske uSi

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

CZ

Valašský frgál

ვალაშსკი ფრგალ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

CZ

Český kmín

Ceski kmin

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

CZ

Chamomilla bohemica

xamomila bohemika

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

CZ

Žatecký chmel

Jatecki xmel

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

DK

Vadehavslam

ველჰაუსლამ

Mięso świeże (i podroby)

DK

Vadehavsstude

ველჰაუსტულ

Mięso świeże (i podroby)

DK

Danablu

დანაბლუ

Sery

DK

Esrom

ესრომ

Sery

DK

Lammefjordsgulerod

ლამეფიორდსგულეროდ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DK

Lammefjordskartofler

ლამეფიორდსკარტოფლერ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ

Mięso świeże (i podroby)

DE

Diepholzer Moorschnucke

dipholcer moorSnuke

Mięso świeże (i podroby)

DE

Lüneburger Heidschnucke

liuneburger haideSnuke

Mięso świeże (i podroby)

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

SvebiS-heliSes kvalitetsSvaineflaiS

Mięso świeże (i podroby)

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

ვაიდეოხსე ფომ ლიმფურგერ რინდ

Mięso świeże (i podroby)

DE

Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst

ახენერ ვაინახტს-ლებერვურსტ / ოხერ ვაინახტს ლებერვურსტ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken

amerlender dilenrauxSinken / amerlender katenSinken

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken

amerlender Sinken / amerlender knoxenSinken

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker

აისფელდერ ფელდგიკერ / აისფელდერ ფელდკიკერ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Flönz

ფლონც

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Göttinger Stracke

გეტინგერ შთრაქე

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Göttinger Feldkieker

გეტინგერ ფელდქიქერ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Greußener Salami

roisner salami

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Halberstädter Würstchen

ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Hofer Rindfleischwurst

ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken / Holsteiner Katenrauchschinken / Holsteiner Knochenschinken

ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

niurenberger bratviurste / niurenberger rostbratviurste

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Oecher Puttes / Aachener Puttes

ოეხრე პუტეს/ ახენერ პუტეს

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Schwarzwälder Schinken

Svarcvelder Sinken

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Thüringer Leberwurst

Tiuringer lebervurst

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

Tiuringer rostbratvurst

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Thüringer Rotwurst

Tiuringer rotvurst

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Westfälischer Knochenschinken

ვესტფილეშერ კნოხენშინკენ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

DE

Allgäuer Bergkäse

algoier bergkeze

Sery

DE

Allgäuer Emmentaler

algoier ementaler

Sery

DE

Allgäuer Sennalpkäse

ალგოიერ ზენალპკეზე

Sery

DE

Altenburger Ziegenkäse

altenburger cigenkeze

Sery

DE

Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs

ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ

Sery

DE

Holsteiner Tilsiter

ჰოლშტაინერ ტილსიტერ

Sery

DE

Nieheimer Käse

ნიჰაიმერ ქეზე

Sery

DE

Odenwälder Frühstückskäse

odenvelder friuStukskeze

Sery

DE

Weißlacker / Allgäuer Weißlacker

ვაისლაკერ/ ალგაუერ ვაისლაკერ

Sery

DE

Obazda / Obatzter

ობაცდა / ობატცტერ

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

DE

Lausitzer Leinöl

lauticer lainoel

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

DE

Abensberger Spargel / Abensberger Qualitätsspargel

აბენსკბერგერ შპარგელ /აბენსკბერგერ ქუალიტეტშპარგელ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Bamberger Hörnla / Bamberger Hörnle / Bamberger Hörnchen

ბამბერგერ ჰორნლა/ ბამბერგერ ჰორნლე /ბამბერგერ ჰორნხენ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren

baieriSer meerreih / baieriSer kren

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim

ბონჰაიმერ შპარგელ / შპარგელ აუს დემ ანბაუგებიეთ ბორნჰაიმ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Dithmarscher Kohl

დიტმარშერ ქოლ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

ფილდეკრაუტ/ფილდეშპიცკრაუტ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß

ფრანკფურტერ გრუნე ზოსე / ფრანკფურტერ გრი ზოს

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Fränkischer Grünkern

ფრანკიშერ გრუნკერნ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Höri Bülle

ჰორი ბულე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Spargel aus Franken / Fränkischer Spargel / Franken-Spargel

სპარგელ აუს ფრანკენ / ფრანკიშერ შპარგელ / ფრანკენ-შპარგელ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Stromberger Pflaume

შტრომბერგერ ფლაუმე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Walbecker Spargel

ვალბექერ შფარგელ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

feldsalaT fon der inzel raihenau

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Gurken von der Insel Reichenau

gurken fon der inzel raihenau

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Rheinisches Apfelkraut

რაინიშეს აპფელქრაუთ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Salate von der Insel Reichenau

salate fon der inzel raihenau

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Spreewälder Gurken

Spreevelder gurken

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Spreewälder Meerrettich

Spreevelder meerretih

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

tomaten fon der inzel raihenau

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

DE

Aischgründer Karpfen

აიშგრუნდერ კარპფენ

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

ფრანკიშე კარპფენ/ფრანკენკარპფენ/კარპფენ აუს ფრანკენ

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

DE

Glückstädter Matjes

გლუქშტედტერ მატიეს

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

DE

Holsteiner Karpfen

holStainer karpfen

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

DE

Oberlausitzer Biokarpfen

ობერლაუზიტცერ ბიოკარპფენ

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

DE

Oberpfälzer Karpfen

oberpfelcer karpfen

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

DE

Schwarzwaldforelle

Svarcvaldforele

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

DE

Bayerisches Bier

baieriSes bier

Piwo

DE

Bremer Bier

bremer bier

Piwo

DE

Dortmunder Bier

dortmunder bier

Piwo

DE

Hofer Bier

hofer bier

Piwo

DE

Kölsch

kiolS

Piwo

DE

Kulmbacher Bier

ulmbaxer bier

Piwo

DE

Mainfranken Bier

mainfranken bier

Piwo

DE

Münchener Bier

miunhener bier

Piwo

DE

Reuther Bier

roiTer bier

Piwo

DE

Aachener Printen

aaxener printen

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

DE

Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez’n / Bayerische Brezel

ბაიერიშე ბრეცე / ბაერიშე ბრეცნ / ბაერიშე ბრეზენ / ბაერიშე ბრეზელ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

DE

Bremer Klaben

ბრემერ კლაბენ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

DE

Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen/ Dresdner Weihnachtsstollen

დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

DE

Lübecker Marzipan

liubeker marcipan

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

DE

Meißner Fummel

maisner fumel

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

DE

Nürnberger Lebkuchen

niurenberger lebkuxen

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

DE

Salzwedeler Baumkuchen

ზალცვედელერ ბაუმქუხენ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

DE

Westfälischer Pumpernickel

ვესტფელიშერ პუმპერნიკელ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

DE

Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert

დიუსელდორფერ მოსთერთ / დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ / დიუსელდორფერ ურთიფ მოსთერთ / ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ

Pasta musztardowa

DE

Schwäbische Maultaschen / Schwäbische Suppenmaultaschen

შვებიშე მაულთაშენ / შვებიშე სუპენმაულთაშენ

Makarony

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე

Makarony

DE

Elbe-Saale Hopfen

ელბე ზაალე ჰოპფენ

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

DE

Hessischer Apfelwein

ჰესიშერ აპფელვაინ

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

DE

Hopfen aus der Hallertau

ჰოპფენ აუს დერ ჰალერტაუ

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

DE

Spalt Spalter

შპალტ შპალტე

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

DE

Tettnanger Hopfen

თეთნანგერ ჰოპფენ

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

IE

Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara

konemara hil lamb / uain sleib Conamara

Mięso świeże (i podroby)

IE

Timoleague Brown Pudding

Timolig braun puding

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IE

Imokilly Regato

imokili regato

Sery

IE

Clare Island Salmon

klear ailand salmon

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

IE

Waterford Blaa / Blaa

ვოთერფორდ ბლაა/ ბლაა

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IE

Oriel Sea Minerals

ორიელ სი მინერალს

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

IE

Oriel Sea Salt

ორიელ სი სოლთ

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Latin equivalent: Arnaki Elassonas

არნაკი ელასონას

Mięso świeże (i podroby)

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Latin equivalent: Katsikaki Elassonas

კატსიკაკი ელასონას

Mięso świeże (i podroby)

EL

Ανεβατό

Latin equivalent: Anevato

anevato

Sery

EL

Γαλοτύρι

Latin equivalent: Galotyri

Ralotiri

Sery

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Latin equivalent: Graviera Agrafon

Rraviera aRrafon

Sery

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Latin equivalent: Graviera Kritis

Rraviera kritis

Sery

EL

Γραβιέρα Νάξου

Latin equivalent: Graviera Naxou

Rraviera naqsu

Sery

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Latin equivalent: Kalathaki Limnou

kalaTaki limnu

Sery

EL

Κασέρι

Latin equivalent: Kasseri

kaseri

Sery

EL

Κατίκι Δομοκού

Latin equivalent: Katiki Domokou

katiki domoku

Sery

EL

Κεφαλογραβιέρα

Latin equivalent: Kefalograviera

kefaloRraviera

Sery

EL

Κοπανιστή

Latin equivalent: Kopanisti

kopanisti

Sery

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Latin equivalent: Ladotyri Mytilinis

ladotiri mitilinis

Sery

EL

Μανούρι

Latin equivalent: Manouri

manuri

Sery

EL

Μετσοβόνε

Latin equivalent: Metsovone

mecovone

Sery

EL

Μπάτζος

Latin equivalent: Batzos

baZos

Sery

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Latin equivalent: Xynomyzithra Kritis

qsinomiziTra kritis

Sery

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Latin equivalent: Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

ქსიღალო სიტიას

Sery

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Latin equivalent: Pichtogalo Chanion

pixtoRalo xanion

Sery

EL

Σαν Μιχάλη

Latin equivalent: San Michali

san mixali

Sery

EL

Σφέλα

Latin equivalent: Sfela

Sfela

Sery

EL

Φέτα

Latin equivalent: Feta

feta

Sery

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Latin equivalent: Formaella Arachovas Parnassou

formaela araxovas parnasu

Sery

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Latin equivalent: Agios Mattheos Kerkyras

aRios matTeos kerkiras

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Latin equivalent: Agoureleo Chalkidikis

აღულეო ხალკიდიკის

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Latin equivalent: Apokoronas Chanion Kritis

apokoronas xanion kritis

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Latin equivalent: Arxanes Irakliou Kritis

arxanes irakliu kritis

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Latin equivalent: Vianos Irakliou Kritis

vianos irakliu kritis

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Latin equivalent: Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

vorios milopotamos reTimnis kritis

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής

Latin equivalent: Galano Metaggitsiou Chalkidikis

გალავო მეტაგიციუ ხალკიდიკის

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία»

Latin equivalent: Exeretiko partheno eleolado „Trizinia”

eqseretiko parTeno eleolado «trizinia~

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Latin equivalent: Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Latin equivalent: Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

eqseretiko parTeno eleolado Trafsano

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Ζάκυνθος

Latin equivalent: Zakynthos

zakinTos

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Θάσος

Latin equivalent: Thassos

Tasos

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Καλαμάτα

Latin equivalent: Kalamata

kalamata

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Κεφαλονιά

Latin equivalent: Kefalonia

kefalonia

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Latin equivalent: Kolymvari Chanion Kritis

kolimvari xanion kritis

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Latin equivalent: Kranidi Argolidas

kranidi arRolidas

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Κροκεές Λακωνίας

Latin equivalent: Krokees Lakonias

krokees arRolidas

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Λακωνία

Latin equivalent: Lakonia

lakonia

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Λέσβος / Mυτιλήνη

Latin equivalent: Lesvos / Mytilini

lesvos / mitilini

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Latin equivalent: Lygourio Asklipiou

liRurio asklipiiu

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Μεσσαρά

Latin equivalent: Messara

მესარა

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Ολυμπία

Latin equivalent: Olympia

olimpia

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Latin equivalent: Peza Irakliou Kritis

peza irakliu kritis

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Latin equivalent: Petrina Lakonias

petrina lakonias

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Πρέβεζα

Latin equivalent: Preveza

preveza

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Ρόδος

Latin equivalent: Rodos

rodos

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Σάμος

Latin equivalent: Samos

samos

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Latin equivalent: Sitia Lasithiou Kritis

sitia lasiTiu kritis

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Φοινίκι Λακωνίας

Latin equivalent: Finiki Lakonias

finiki lakonias

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Χανιά Κρήτης

Latin equivalent: Chania Kritis

xania kritis

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Latin equivalent: Aktinidio Pierias

aktinidio pierias

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Latin equivalent: Aktinidio Sperchiou

aktinidio sperxiu

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Ελιά Καλαμάτας

Latin equivalent: Elia Kalamatas

elia kalamatas

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Latin equivalent: Throumba Ampadias Rethymnis Kritis

Trumba ambadias reTimnis kritis

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Θρούμπα Θάσου

Latin equivalent: Throumba Thassou

Trumba Tasu

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Θρούμπα Χίου

Latin equivalent: Throumba Chiou

Trumba xiu

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Latin equivalent: Kelifoto fystiki Fthiotidas

kelifoto fistiki ftiotidas

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Latin equivalent: Kerassia Tragana Rodochoriou

kerasia traRana rodoxoriu

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Latin equivalent: Konservolia Amfissis

konservolia amfisis

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Latin equivalent: Konservolia Artas

konservolia artas

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Latin equivalent: Konservolia Atalantis

konservolia atalantis

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Latin equivalent: Konservolia Piliou Volou

konservolia piliu volu

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Latin equivalent: Konservolia Rovion

konservolia rovion

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Latin equivalent: Konservolia Stylidas

konservolia stilidas

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Latin equivalent: Korinthiaki Stafida Vostitsa

korinTiaki stafida vostica

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Latin equivalent: Koum kouat Kerkyras

kum kuat kerkiras

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Μανταρίνι Χίου

Latin equivalent: Mandarini Chiou

მანდარინი ხიუ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Latin equivalent: Mila Zagoras Piliou

mila zagoras piliu

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Latin equivalent: Mila Delicious Pilafa Tripoleas

mila delisius pilafa tripoleos

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Μήλο Καστοριάς

Latin equivalent: Milo Kastorias

milo kastorias

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Latin equivalent: Xera syka Kymis

qsera sika kimis

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Latin equivalent: Xira Syka Taxiarchi

ქსირა სიკა ტაქსიარხი

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Latin equivalent: Patata Kato Nevrokopiou

patata kato nevrokopiu

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Πατάτα Νάξου

Latin equivalent: Patata Naxou

პატატა ნაქსუ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Latin equivalent: Portokalia Maleme Chanion Kritis

portokalia maleme xanion kritis

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Latin equivalent: Prasines Elies Chalkidikis

პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Latin equivalent: Rodakina Naoussas

rodakina nausas

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Latin equivalent: Stafida Zakynthou

stafida zakinTu

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Σταφίδα Ηλείας

Latin equivalent: Stafida Ilias

სტაფიდა ილიას

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης

Latin equivalent: Stafida Soultanina Kritis

სტაფიდა სულტანინა კრიტის

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Latin equivalent: Syka Vavronas Markopoulou Messongion

sika vravronas markopulu mesogion

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Τοματάκι Σαντορίνης

Latin equivalent: Tomataki Santorinis

ტომატაკი სანდორინის

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Latin equivalent: Tsakoniki Melitzana Leonidiou

cakoniki melitZana leonidiu

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Φάβα Σαντορίνης

Latin equivalent: Fava Santorinis

ფავა სანტორინის

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Φάβα Φενεού

Latin equivalent: Fava Feneou

ფავა ფენეუ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Latin equivalent: Fassolia (Gigantes Elefantes) Prespon Florinas

fasolia (RiRantes elefantes) prespon florinas

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Latin equivalent: Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

fasolia (plake megalosperma) prespon florinas

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Latin equivalent: Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias

fasolia RiRantes elefantes kastorias

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Latin equivalent: Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

fasolia RiRantes elefantes kato nevrokopiu

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Latin equivalent: Fasolia Vanilies Feneou

ფასოლია ვანილიეს ფენეუ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Latin equivalent: Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu

fasolia kina mesosperma kato

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Φιρίκι Πηλίου

Latin equivalent: Firiki Piliou

ფირიკი პილიუ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Φυστίκι Αίγινας

Latin equivalent: Fystiki Aeginas

fistiki eRinas

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Latin equivalent: Fystiki Megaron

fistiki meRaron

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Latin equivalent: Avgotarocho Messolongiou

avRotaraxo mesolonRu

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

EL

Κρητικό παξιμάδι

Latin equivalent: Kritiko paximadi

kritiko paqsimadi

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

EL

Μαστίχα Χίου

Latin equivalent: Masticha Chiou

mastixelio xiu

Naturalne gumy i żywice

EL

Τσίχλα Χίου

Latin equivalent: Tsikla Chiou

cixla xiu

Naturalne gumy i żywice

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Latin equivalent: Mastichelaio Chiou

mastixa xiu

Olejki eteryczne

EL

Κρόκος Κοζάνης

Latin equivalent: Krokos Kozanis

krokos kozanis

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Latin equivalent: Meli Elatis Menalou Vanilia

meli elatis menalu vanilia

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

ES

Carne de Ávila

karne de avila

Mięso świeże (i podroby)

ES

Carne de Cantabria

karne de kantabria

Mięso świeże (i podroby)

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

karne de la siera de gvadarama

Mięso świeże (i podroby)

ES

Carne de Morucha de Salamanca

კარნე დე მორუჩა დე სალამანკა

Mięso świeże (i podroby)

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

karne de vakuno del pais vasko / euskal okela

Mięso świeże (i podroby)

ES

Cordero de Extremadura

კორდერო დე ესტრემადურა

Mięso świeże (i podroby)

ES

Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea

kordero de navara / nafaroako arkumea

Mięso świeże (i podroby)

ES

Cordero Manchego

kordero manCego

Mięso świeże (i podroby)

ES

Cordero Segureño

კორდერო სეგურენიო

Mięso świeże (i podroby)

ES

Gall del Penedès

გოლ დელ პენედეს

Mięso świeże (i podroby)

ES

Lechazo de Castilla y León

leCaso de kastilia i leon

Mięso świeże (i podroby)

ES

Pollo y Capón del Prat

polio i kapon del prat

Mięso świeże (i podroby)

ES

Ternasco de Aragón

ternasko de aragon

Mięso świeże (i podroby)

ES

Ternera Asturiana

ternera asturiana

Mięso świeże (i podroby)

ES

Ternera de Aliste

ტერნერა დე ალისტე

Mięso świeże (i podroby)

ES

Ternera de Extremadura

ternera de eqstremadura

Mięso świeże (i podroby)

ES

Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea

ternera de navara / nafaroako aratxea

Mięso świeże (i podroby)

ES

Ternera Gallega

ternera galiega

Mięso świeże (i podroby)

ES

Botillo del Bierzo

botilio del bierso

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Cecina de León

sesina de leon

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Chorizo de Cantimpalos

ჩორისო დე კანტიმპალოს

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Chorizo Riojano

ჩორიზო რიოხანო

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Chosco de Tineo

ჩოსკო დე ტინეო

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Dehesa de Extremadura

deesa de estremadura

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Guijuelo

gixuelo

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Jamón de Huelva

xamon de uelva

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Jamón de Serón

ხამონ დე სერონ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Jamón de Teruel / Paleta de Teruel

xamon de teruel / paleta de teruel

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Jamón de Trevélez

xamon e treveles

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Lacón Gallego

lakon galiego

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Los Pedroches

ლოს პედროჩეს

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

salCiCon de vik / lionganissa de vik

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Sobrasada de Mallorca

sobrasada de maliorka

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

ES

Afuega'l Pitu

afuegal pitu

Sery

ES

Arzùa-Ulloa

აღზუა ულოა

Sery

ES

Cabrales

kabrales

Sery

ES

Cebreiro

sebreiro

Sery

ES

Gamoneu / Gamonedo

gamoneu / gamonedo

Sery

ES

Idiazabal

იდიაზიაბალ

Sery

ES

Mahón-Menorca

maon-menorka

Sery

ES

Picón Bejes-Tresviso

pikon bexes-tresviso

Sery

ES

Queso Camerano

ქუესო კამერანო

Sery

ES

Queso Casín

კესო კასინ

Sery

ES

Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía

კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია

Sery

ES

Queso de La Serena

keso de la serena,

Sery

ES

Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya

keso de alt urJei i la serdania

Sery

ES

Queso de Murcia

keso de mursia

Sery

ES

Queso de Murcia al vino

keso de mursia al vino

Sery

ES

Queso de Valdeón

keso de valdeon

Sery

ES

Queso Ibores

keso ibores

Sery

ES

Queso Los Beyos

ქუესო ლოს ბეიოს

Sery

ES

Queso Majorero

keso maxorero

Sery

ES

Queso Manchego

keso manCego

Sery

ES

Queso Nata de Cantabria

keso nata de kantabria

Sery

ES

Queso Palmero / Queso de la Palma

kueso palmero / kueso de la palma

Sery

ES

Queso Tetilla / Queixo Tetilla

ქუესო ტეტილა / ქუეიხო ტეტილა

Sery

ES

Queso Zamorano

keso samorano

Sery

ES

Quesucos de Liébana

kesukos de liebana

Sery

ES

Roncal

ronkal

Sery

ES

San Simón da Costa

san simon da kosta

Sery

ES

Torta del Casar

torta del kasar

Sery

ES

Miel de Galicia / Mel de Galicia

miel de galisia / mel de galisia

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

ES

Miel de Granada

miel de granada

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

ES

Miel de La Alcarria

miel de la alkaria

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

ES

Miel de Liébana

მიელ დე ლიებანა

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

ES

Miel de Tenerife

მიელ დე ტენერიფე

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

ასეიტე კამპო დე კალატრავა

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Aceite Campo de Montiel

ასეიტე კამპო დე მონტიელ

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Aceite de La Alcarria

aseite de la alkaria

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Aceite de la Comunitat Valenciana

აცეიტე დე ლა კომუნიტატ ვალენსიანა

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Aceite de Lucena

აცეიტე დე ლუჩენა

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Aceite de la Rioja

aseite de la rioxa

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí

asiete de maliorka / asiete maliorkin / oli de maliorka / oli maliorki

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Aceite de Navarra

აცეიტე დე ნავარრა

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

aseite de tera alta / oli de tera alta

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià

ასეიტე დელ ბაიშ ებრე-მონტსია / ოლი დელ ბაიშ ებრე-მონტსია

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

aseite del baxo aragon

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Aceite Monterrubio

aseite monterubio

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Aceite Sierra del Moncayo

აცეიტე სიერა დელ მონკაიო

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Antequera

antekera

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Baena

baena

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Estepa

ესტეპა

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Gata-Hurdes

gata-urdes

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Les Garrigues

les gariges

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya

მანტექუილლა დე ელ ალტ ურგელ ი ლა ცერდანია / მანტექუილლა დე ელ ალტ ურგელ ი ლა ცერდანია

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Mantequilla de Soria

mantekilia de soria

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Montes de Granada

montes de granada

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Montes de Toledo

montes de toledo

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Montoro-Adamuz

მონტორო — ადამუზ

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Oli de l’Empordà / Aceite de L’Empordà

ოლი დე ლ'ემპორდა / აცეტე დე ლ'ემპორდა

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Poniente de Granada

poniente de granada

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Priego de Córdoba

priego de kordoba

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Sierra de Cádiz

siera de kadis

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Sierra de Cazorla

siera de kasorla

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Sierra de Segura

siera de segura

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Sierra Mágina

siera de maxina

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Siurana

siurana

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

axo morado de las pedronieras

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

აცეიტუნა ალორენია დე მალაღა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina

აცეიტუნა დე მალიორკა / აცეიტუნა მალიორკინა / ოლივა დე მალიორკა / ოლივა მალიორკინა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló

"alkaCofa de benikarlo / karofa de

benikarlo"

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Alcachofa de Tudela

alkaCofa de tudela

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina

ალმენდრა დე მალიორკა / ალმენდრა მალიორკინა / ამეტილა დე მალიორკა / ამეტლია მალიორკინა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Alubia de La Bañeza-León

ალუბია დე ლა ბანეზა-ლეონ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Arroz de Valencia / Arròs de València

aros de valensia / aros de valensia

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l’Ebre

aros del delta del ebro / aros del delta del ebr

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Avellana de Reus

aveliana de reus

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Berenjena de Almagro

berenxena de almagro

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Calasparra

kalaspara

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Calçot de Valls

kalsot de vals

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Castaña de Galicia

კასტანია დე გალისია

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

ცებოლა ფუენტეს დე ებრო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Cereza del Jerte

seresa del xerte

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

seresas de la montania de alikante

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

ჩირიმოია დე ლა კოსტა ტროპიკალ დე გრანადა-მალაღა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Cítricos Valencianos/ Cítrics Valencians

sitrikos valensianos/ sitriks valensians

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l’Ebre

"klementinas de las tieras del ebro / klemantinde letede lebრე"

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Coliflor de Calahorra

koliflor de kalaora

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

esparago de Huetor-Tajar

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Espárrago de Navarra

Eesparago de navara

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Faba Asturiana

faba asturiana

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Faba de Lourenzá

ფაბა დე ლოურენცა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Fesols de Santa Pau

ფესოლს დი სანტა პაუ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Garbanzo de Escacena

გარბანცო დე ესკასენა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

garbanso de fuentesauko

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Gofio Canario

გოფიო კანარიო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Granada Mollar de Elche / Granada de Elche

გრანად მოლიარ დე ელჩე /გრანადა დე ელჩე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Grelos de Galicia

გრელოს დე გალიცია

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Judías de El Barco de Ávila

xudias de el barko de avila

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Kaki Ribera del Xúquer

kaki ribera del xuker

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Lenteja de La Armuña

lentexa de la armunia

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Lenteja de Tierra de Campos

lentexa de tiera de kampos

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Manzana de Girona / Poma de Girona

manana de xirona / poma de xirona

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Manzana Reineta del Bierzo

mansana reineta del bierso

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Melocotón de Calanda

melokoton de kalanda

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Melón de la Mancha

მელონ დე ლა მანჩა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Melón de Torre Pacheco-Murcia

მელონ დე ტორე პაჩეკო მურსია

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Mongeta del Ganxet

მუნჯეტა დეო განჩეტ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

nisperos kaliosa den saria

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Papas Antiguas de Canarias

პაპას ანტიგუა დე კანარია

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Pasas de Málaga

პასას დე მალაღა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Pataca de Galicia / Patata de Galicia

pataka de galisia / patata de galisia

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Patatas de Prades / Patates de Prades

patatas de prades / patat de prad

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Pemento de Mougán

პემენტო დე მოუღან

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Pemento do Couto

პემენტო დო კოუტო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Pera de Jumilla

pera de xumilia

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Pera de Lleida

პერა დე იეიდა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Peras de Rincón de Soto

peras de rinkon de soto

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Pemento da Arnoia

პემენტო და არნოია

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Pemento de Herbón

პემენტო დე ერბონ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Pemento de Oímbra

პემენტო დე ოიმბრა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Pimiento Asado del Bierzo

pimiento asado del bierso

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

პიმიენტო დე ფრესნო ბენავენტე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Pimiento de Gernika / Gernikako Piperra

პიმიენტო დე გერნიკა OR გერნიკაკო პიპერა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Pimiento Riojano

pimiento rioxano

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

pimientos del pikilio de lodosa

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Plátano de Canarias

პლატანო დე კანარიას

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Tomate La Cañada

ტომატე ლა კანიადა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Uva de mesa embolsada „Vinalopó”

uva de mesa embolsadavinalopo

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ES

Caballa de Andalucia

kabaia de andalusia

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

ES

Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia

mexilion dealisia / meქსilion dealisia

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

ES

Melva de Andalucia

melva de andalusia

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

ES

Mojama de Barbate

მოხამა დე ბარბატე

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

ES

Mojama de Isla Cristina

მოხამა დე ისლა კრისტინა

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

ES

Alfajor de Medina Sidonia

alfaxor de medina sidonia

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina

ensaimada de maliorka / ensaimada maliorkina

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Jijona

xixona

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Mantecadas de Astorga

mantekadas de astorga

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Mantecados de Estepa

მანტეკადოს დე ესტეპა

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Mazapán de Toledo

masapan de toledo

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Pa de Pagès Català

პა დე პაჯეს კატალა

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Pan de Alfacar

პან დე ალფაკარ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Pan de Cea

pan de sea

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

პან დე კრუზ დე კიუდად რეალ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Polvorones de Estepa

პოლვორონეს დე ესტეპა

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Sobao Pasiego

სობაო პასიეგო

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Tarta de Santiago

ტარტა დე სანტიაგო

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt

turron de agramunt / torro dagramunt

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Turrón de Alicante

turon de alikante

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ES

Cochinilla de Canarias

კოჩინილა დე კანარიას

Koszenila (surowiec pochodzenia zwierzęcego)

ES

Azafrán de la Mancha

asafran de la manCa

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

ES

Chufa de Valencia

Cufa de valensia

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

ES

Pimentón de la Vera

pimenton de la vera

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

ES

Pimentón de Murcia

pimenton de mursia PDO

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

ES

Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies

sidra de asturias / sidra dasturiეს

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

ES

Vinagre de Jerez

ბინაგრე დე ხერეს

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

ES

Vinagre de Montilla-Moriles

ვინაგრე დე მონტილია-მორილეს

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

FR

Agneau de l'Aveyron

anio de laveiRon

Mięso świeże (i podroby)

FR

Agneau de lait des Pyrénées

ანუიო დე ლე დე პიერენი

Mięso świeże (i podroby)

FR

Agneau de Lozère

anio de lozeR

Mięso świeże (i podroby)

FR

Agneau de Pauillac

anio de poiak

Mięso świeże (i podroby)

FR

Agneau de Sisteron

anio de sisteRon

Mięso świeże (i podroby)

FR

Agneau du Bourbonnais

anio diu buRbone

Mięso świeże (i podroby)

FR

Agneau du Limousin

anio diu limuzen

Mięso świeże (i podroby)

FR

Agneau du Périgord

ანიო დიუ პერიგორ

Mięso świeże (i podroby)

FR

Agneau du Poitou-Charentes

anio diu puatu-SaRant

Mięso świeże (i podroby)

FR

Agneau du Quercy

anio diu keRsi

Mięso świeże (i podroby)

FR

Barèges-Gavarnie

bareJ-gavarni

Mięso świeże (i podroby)

FR

Bœuf de Charolles

ბეფ დე შაროლ

Mięso świeże (i podroby)

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

bef SaRole diu buRbone

Mięso świeże (i podroby)

FR

Boeuf de Bazas

bef de bazas

Mięso świeże (i podroby)

FR

Bœuf de Chalosse

bef de Salos

Mięso świeże (i podroby)

FR

Boeuf de Vendée

ბეფ დე ვანდე

Mięso świeże (i podroby)

FR

Bœuf du Maine

bef diu men

Mięso świeże (i podroby)

FR

Dinde de Bresse

dind de bRes

Mięso świeże (i podroby)

FR

Fin Gras / Fin Gras du Mézenc

ფინ გრა / ფინ გრა დუ მეზენ

Mięso świeże (i podroby)

FR

Génisse Fleur d’Aubrac

ჟენის ფლოღ დო ბღაკ

Mięso świeże (i podroby)

FR

Maine – Anjou

მენ ანჟუ

Mięso świeże (i podroby)

FR

Oie d'Anjou

უა დანჟუ

Mięso świeże (i podroby)

FR

Pintade de l'Ardèche

პინტადე დე ლ'არდეშ

Mięso świeże (i podroby)

FR

Pintadeau de la Drôme

პინტადე დე ლა დრომე

Mięso świeże (i podroby)

FR

Porc d'Auvergne

პორ დოვერნ

Mięso świeże (i podroby)

FR

Porc de Franche-Comté

პორ დე ფრანშ-კონტე

Mięso świeże (i podroby)

FR

Porc de la Sarthe

poR de la sart

Mięso świeże (i podroby)

FR

Porc de Normandie

poR de noRmandi

Mięso świeże (i podroby)

FR

Porc de Vendée

poR de vande

Mięso świeże (i podroby)

FR

Porc du Limousin

poR diu limuzen

Mięso świeże (i podroby)

FR

Porc du Sud-Ouest

პორ დუ სუდ ოუესტ

Mięso świeże (i podroby)

FR

Poulet de l'Ardèche / Chapon de l'Ardèche

პულეტ დე ლარდეშ / შაპუნ დუ ლ'არდეშ

Mięso świeże (i podroby)

FR

Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes

პულეტ დე სევენ / შაპუნ დე სევენ

Mięso świeże (i podroby)

FR

Prés-salés de la baie de Somme

პრე სალეს დე ლა ბეიე დე სომე

Mięso świeże (i podroby)

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

პრე სალე დე მონ სან მიშელ

Mięso świeże (i podroby)

FR / ES

Rosée des Pyrénées Catalanes

როზე დე პიერენე კატალანე

Mięso świeże (i podroby)

FR

Taureau de Camargue

toRo de kamaRg

Mięso świeże (i podroby)

FR / ES

Ternera de los Pirineos Catalanes / Vedella dels Pirineus Catalans / Vedell des Pyrénées Catalanes

ტერნერა დე ლოს პირინეოს კატალანეს / ვედელა დელს პირინეუს კატალანს / ვედელ დეს პირინეეს კატალანეს

Mięso świeże (i podroby)

FR

Veau d'Aveyron et du Ségala

vo de laveiRon e diu segala

Mięso świeże (i podroby)

FR

Veau du Limousin

vo diu limuzen

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles d'Alsace

volai dalzas

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles d'Ancenis

volai danseni

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles d'Auvergne

volai doveRn

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de Bourgogne

volai de burgon

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volaille de Bresse / Poulet de Bresse / Poularde de Bresse / Chapon de Bresse

volai de bRes, pule de bRes / pulaRd de bRes / Sapon de bRes

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de Bretagne

volai de bRetan

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de Challans

volai de Salan

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de Cholet

volai de Sole

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de Gascogne

volai de gaskon

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de Houdan

volai de udan

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de Janzé

volai de Janze

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de la Champagne

volai de la Sampan

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de la Drôme

volai de la dRom

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de l'Ain

volai de len

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de Licques

volai de lik

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de l'Orléanais

volai de loRleane

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de Loué

volai de lue

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de Normandie

volai de noRmandi

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles de Vendée

volai de vande

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles des Landes

volai de land

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles du Béarn

volai diu beaRn

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles du Berry

volai diu beRi

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles du Charolais

volai diu SaRole

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles du Forez

volai diu fore

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles du Gatinais

volai diu gatine

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles du Gers

volai diu JeR

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles du Languedoc

volai diu langedok

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles du Lauragais

volai diu loRage

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles du Maine

volai diu men

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles du plateau de Langres

volai diu plato de langR

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles du Val de Sèvres

volai diu val de sevR

Mięso świeże (i podroby)

FR

Volailles du Velay

volai diu vele

Mięso świeże (i podroby)

FR

Boudin blanc de Rethel

buden blan de Retel

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

kanaR a fua gRa diu siud uest (Salos, gaskon, JeR, land, peRigoR, keRsi)

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Coppa de Corse / Coppa de Corse – Coppa di Corsica

კოპა დე კორს/კოპა დე კორს-კოპა დე კორსიკა

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Jambon d'Auvergne

ჟამბონ დ'უვერნე

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Jambon de Bayonne

Jambon de baion

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Jambon de l'Ardèche

ჟამბონ დე ლარდეშ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Jambon de Lacaune

ჟამბონ დე ლაკუნე

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Jambon de Vendée

ჟანბონ დე ვანდე

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse – Prisuttu

ჟამბონ სეკ დე კორს/ჟამბონ სეკ დე კორს — პრიზუტუ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes

ჯამბონ სეკ დე არდენ / ნუა დე ჯამბონ სეც დეს არდენ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Lonzo de Corse / Lonzo de Corse – Lonzu

ლონზო დე კოღსე / ლონზო დე კოღსე-ლონზუ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Pâté de Campagne Breton

პატე დე კამპან ბრეტონ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Rillettes de Tours

რილეტე დე ტურ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Saucisse de Montbéliard

სუსის დე მუნბელიარ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Saucisse de Morteau / Jésus de Morteau

სოსის დე მოღტუ ან ჟესუს დე მოღტუ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Saucisson de l'Ardèche

სოსისონ დე ლარდეშ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune

სოსისონ დე ლაკუნ / სოსის დე ლაკუნ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Saucisson sec d'Auvergne / Saucisse sèche d'Auvergne

სუცისონ სეკ დ უვერნე / სუცისე სეშ დუვერნე

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FR

Abondance

abondans

Sery

FR

Banon

banon

Sery

FR

Beaufort

bofor

Sery

FR

Bleu d'Auvergne

ble d'overn

Sery

FR

Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel

ბლე დე ჯექს ო-ჯიურა / ბლე დე სემონსელ

Sery

FR

Bleu des Causses

ble dez koses

Sery

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

ble du verkor-sasenaJ

Sery

FR

Brie de Meaux

bri de mo

Sery

FR

Brie de Melun

bri de melan

Sery

FR

Brocciu Corse/ Brocciu

broksiu koRs/ broksiu

Sery

FR

Camembert de Normandie

kamamber de normandi

Sery

FR

Cantal / fourme de Cantal / Cantalet

კანტალ / ფურმ დე კანტალ / კანტალეტ

Sery

FR

Chabichou du Poitou

SabiSu de puatu

Sery

FR

Chaource

Saurs

Sery

FR

Charolais

შაროლე

Sery

FR

Chevrotin

Sevroten

Sery

FR

Comté

komte

Sery

FR

Crottin de Chavignol/ Chavignol

kroten de Savinioli/ Savinioli

Sery

FR

Emmental de Savoie

emantal de savua

Sery

FR

Emmental français est-central

emantal fRanse est-santRal

Sery

FR

Époisses

epuase

Sery

FR

Fourme d'Ambert

furm d'amber

Sery

FR

Fourme de Montbrison

ფოღმე დე მონბღიზონ

Sery

FR

Gruyère

გღუერ

Sery

FR

Laguiole

lagiol

Sery

FR

Langres

langre

Sery

FR

Livarot

livaro

Sery

FR

Maroilles / Marolles

Maroile / marole

Sery

FR

Mâconnais

მაკონე

Sery

FR

Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs

მონ დ'ორ / ვაშერენ დუ ოტ დუბს

Sery

FR

Morbier

morbie

Sery

FR

Munster / Munster-Géromé

მუნსტერ / მუნსტერ-ჯერომე

Sery

FR

Neufchâtel

nefSatel

Sery

FR

Ossau-Iraty

oso-irati

Sery

FR

Pélardon

pelardon

Sery

FR

Picodon

pikodon

Sery

FR

Pont-l'Évêque

pon-l'evek

Sery

FR

Pouligny-Saint-Pierre

pulini-sen-pier

Sery

FR

Reblochon / reblochon de Savoie

rebloSon / rebloSon de savua

Sery

FR

Rigotte de Condrieu

რიგოტე დე კონტრიუ

Sery

FR

Soumaintrain

სუმანტრაინ

Sery

FR

Rocamadour

rokamadur

Sery

FR

Roquefort

rokfor

Sery

FR

Saint-Marcellin

სან მარსელინ

Sery

FR

Saint-Nectaire

sen-nekter

Sery

FR

Sainte-Maure de Touraine

sent-mor de turen

Sery

FR

Salers

saler

Sery

FR

Selles-sur-Cher

sel-siur-Ser

Sery

FR

Tome des Bauges

tom de boJ

Sery

FR

Tomme de Savoie

tom de savua

Sery

FR

Tomme des Pyrénées

tom de piRene

Sery

FR

Valençay

valansei

Sery

FR

Crème d'Isigny

kRem disini

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

FR

Crème de Bresse

კღემე დე ბღესე

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

kRem fReS fluid dalzas

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

FR

Miel d'Alsace

miel dalzas

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

FR

Miel de Corse / Mele di Corsica

miel de koRs / mele di koRsika

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

FR

Miel de Provence

miel de pRovans

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

FR

Miel de sapin des Vosges

miel de sapen de vosJ

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

FR

Miel des Cévennes

მიელ დე სევენე

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

FR

Œufs de Loué

e de lue

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

FR

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres

ბერ შარანტ-პუატუ / ბერ დე შარანტ / ბერ დე დე-სევღე

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

FR

Beurre d'Isigny

beR disini

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

FR

Beurre de Bresse

ბოღე დე ბღესე

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

uil doliv deqs-an-provans

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

FR

Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

uil doliv de koRs / uil doliv de koRs-oliu di korsika

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

uil doliv de ot-provans

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

uil doliv de la vale de bo-de-pRovans

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

FR

Huile d'olive de Nice

uil doliv de nis

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

uil doliv de nim

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

FR

Huile d'olive de Nyons

uil doliv de nion

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

FR

Abricots rouges du Roussillon

აბრიკოტ რუჟ დუ რუსილლონ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Ail blanc de Lomagne

ai blan de loman

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Ail de la Drôme

ai de la dRom

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Ail fumé d'Arleux

აი ფუმე დ'აღლუ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Ail rose de Lautrec

ai Roz de lotRek

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Artichaut du Roussillon

არტიშუ დუ რუსილიონ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Asperge des sables des Landes

asperJ de sabl de land

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Asperges du Blayais

ასპერჟუ დუ ბლაიე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Béa du Roussillon

ბეა დიუ რუსიონ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Chasselas de Moissac

Sasela de muasak

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Châtaigne d’Ardèche

შატენე დ'არდეშ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Citron de Menton

სიტრონ დე მენტონ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Clémentine de Corse

klementin de koRs

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Coco de Paimpol

koko de pempol

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Echalote d'Anjou

ეშალოტ დ'ანჟუ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Farine de blé noir de Bretagne / Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh

ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან / ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან -გვინიზ დუ ბღეიზ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa

ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence

ფარინ დე პეტიტ ეპუტრე დე ოტ პღოვანს

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Figue de Solliès

ფიგ დე სოლიეს

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Fraise du Périgord

fRez diu peRigoR

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Fraises de Nîmes

ფრეს დე ნიმ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Haricot tarbais

ariko taRbe

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Kiwi de l'Adour

kivi de ladur

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Lentille verte du Puy

lanti vert diu pvi

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Lentilles vertes du Berry

lantii veRt diu beRi

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Lingot du Nord

lingo diu nor

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Mâche nantaise

maS nantez

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Melon de Guadeloupe

მელონ დე გვადელუპ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Melon du Haut-Poitou

melon diu o-puatu

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Melon du Quercy

melon diu keRsi

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Mirabelles de Lorraine

miRabel de loRen

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Mogette de Vendée

მოჟეტ დე ვანდე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Muscat du Ventoux

muskat diu vantu

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni

ნუაზეტ დე სეღვიონ — ნუსიოლა დი სეღვიონი

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Noix de Grenoble

nua de gRenobl

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Noix du Périgord

nua diu perigor

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Oignon de Roscoff

ონიონ დე როსკოფ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Oignon doux des Cévennes

onion du de seven

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Olive de Nice

ოლივ დე ნის

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Olive de Nîmes

ოლივ დე ნიმ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence

oliv kase de la vale de bo de pRovans

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

oliv nuaR de la vale de bo de pRovans

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Olives noires de Nyons

oliv nuaR de nion

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

peti epotde ot povns

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Poireaux de Créances

puaRo de kReans

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Pomelo de Corse

პომელო დე კოღს

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

pom de teR de li de Re

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Pomme du Limousin

pom diu limuzen

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Pommes de terre de Merville

pom de teR de meRvil

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

პომე დეს ალპე დე ოტ დურანს

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Pommes et poires de Savoie

pome e puaR de savua

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits

pRiuno daJen / pRiuno daJen mi-kui

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Riz de Camargue

Ri de kamaRg

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FR

Anchois de Collioure

anSua de koliuR

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

koki sen-Jak de kot daRmoR

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

FR

Huîtres Marennes Oléron

uitr maren oleron

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

FR

Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

FR

Bergamote(s) de Nancy

bergamot de nansi

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

FR

Brioche vendéenne

brioS vandeen

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

FR

Gâche Vendéenne

გაშ ვონდეენ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

FR

Moutarde de Bourgogne

მუტარდ დე ბურგონ

Pasta musztardowa

FR

Pâtes d'Alsace

pat dalzas

Makarony

FR

Raviole du Dauphiné

რავიოლ დუ დოფინე

Makarony

FR

Foin de Crau

fuen de kRo

Siano

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

uil esansiel de lavand de ot-pRovans / esans de lavand de ot-pRovans

Olejki eteryczne

FR

Cidre de Bretagne / Cidre Breton

sidR de bretane / sidRe beton

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

FR

Cidre de Normandie / Cidre Normand

sidRe de noRmandie / sidRe noRmand

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

FR

Cornouaille

kornuai

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

FR

Domfront

domfron

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

FR

Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer

pei d'oJ / pei d'oJ-kambremer

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

FR

Piment d'Espelette / Piment d'Espelette – Ezpeletako Biperra

"pimn despelette / pimn despelette — ezpeletako

bipera"

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

FR

Sel de Salies-de-Béarn

სელ დე სალიე დე ბეარნ

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

HR

Zagorski puran

ზაგორსკი პურან

Mięso świeże (i podroby)

HR

Baranjski kulen

ბარანსკი კულენ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

HR

Dalmatinski pršut

დალმატინსკი პრშუტ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

HR

Drniški pršut

დრნისკი პრშუტ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

HR / SI

Istarski pršut / Istrski pršut

ისტარსკი პრშუტ / ისტრსკი პრშუტ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

HR

Krčki pršut

კრჩკი პრშუტ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

HR

Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres

ექსტრა დიევიჩანსკო მასლინოვო ულიე კრეს

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

HR

Krčko maslinovo ulje

კრშკო მასლინოვო ულიე

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

HR

Lički krumpir

ლიჩკი კრუმპირ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

HR

Neretvanska mandarina

ნერეტვანსკა მანდარინა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

HR

Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje

ოგულინსკი კისელი კუპუს / ოგულინსკო კისელო ზელიე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

HR

Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak

პოლიჩკი სოპარნიკ / პოლიჩკი ზალიანიკ / პოლიჩკი ულიენიაკ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IT

Abbacchio Romano

abbakio romano

Mięso świeże (i podroby)

IT

Agnello del Centro Italia

ანიელო დელ ცენტრო იტალია

Mięso świeże (i podroby)

IT

Agnello di Sardegna

aniello di sardenia

Mięso świeże (i podroby)

IT

Cinta Senese

ჩინტა სენეზე

Mięso świeże (i podroby)

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

vitellone bianco dellappenino Centrale

Mięso świeże (i podroby)

IT

Bresaola della Valtellina

brezaola della valtellina

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Capocollo di Calabria

kapokollo di kalabria

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Ciauscolo

ჩიაუსკოლო

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Coppa di Parma

კოპა დი პარმა

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Coppa Piacentina

koppa piaCentina

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Cotechino Modena

kotekino modena

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Crudo di Cuneo

კრუდო დი კუნეო

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Culatello di Zibello

kulatello di Zibello

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Finocchiona

ფინოკიონა

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Lardo di Colonnata

lardo di kolonnata

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Mortadella Bologna

mortadella bolonia

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Mortadella di Prato

მორტადელა დი პრატო

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Pancetta di Calabria

panCetta di kalabria

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Pancetta Piacentina

panCetta piaCentina

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Porchetta di Ariccia

პორკეტა დი არიჩა

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Prosciutto Amatriciano

პროშუტო ამატრიჩანო

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Prosciutto di Carpegna

proSuto di karpenia

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Prosciutto di Modena

proSuto di modena

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Prosciutto di Norcia

proSuto di norCia

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Prosciutto di Parma

proSuto di parma

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Prosciutto di San Daniele

proSuto di san daniele

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Prosciutto di Sauris

პროშუტო დი საურის

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Prosciutto Toscano

proSuto toskano

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

proSuto veneto beriko-auganeo

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Salama da sugo

სალიამა და სუგო

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Salame Brianza

salame brianca

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Salame Cremona

salame kremona

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Salame di Varzi

salame di varZi

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Salame d'oca di Mortara

salame doka mortara

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Salame Felino

სალიამე ფელინო

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Salame Piacentino

salame piaCentino

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Salame Piemonte

სალიამი პიემონტე

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Salame S. Angelo

salame s. anjelo

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

salamini italiani alla kaCCatora

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Salsiccia di Calabria

salsiCa di kalabria

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Soprèssa Vicentina

sopressa viCentina

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Soppressata di Calabria

sopressata di kalabria

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck/ Südtiroler Speck

Spekalto adije / zudtiroler markenSpek / zudtiroler Spek

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

valle daosta Jambon de bosses

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad / Vallée d’Aoste Lard d’Arnad

valle daosta lard darnad/vallee daosta lard darnad

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Zampone Modena

Zampone modena

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

IT

Asiago

aziago

Sery

IT

Bitto

bitto

Sery

IT

Bra

bra

Sery

IT

Caciocavallo Silano

kaCokavallo silano

Sery

IT

Canestrato di Moliterno

კანესტრატო დი მოლიტერნო

Sery

IT

Canestrato Pugliese

kanestrato pulieze

Sery

IT

Casatella Trevigiana

kazatella trevijana

Sery

IT

Casciotta d'Urbino

kaSotta durbino

Sery

IT

Castelmagno

kastelmanio

Sery

IT

Fiore Sardo

fiore sardo

Sery

IT

Fontina

fontina

Sery

IT

Formaggella del Luinese

ფორმაჯელა დელ ლუინეზე

Sery

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

ფორმაჯიო დი ფოსა დი სოლიანო

Sery

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

formai de mut dellalta valle brembana

Sery

IT

Gorgonzola

gorgonZola

Sery

IT

Grana Padano

grana padano

Sery

IT

Montasio

montasio

Sery

IT

Monte Veronese

monte veroneze

Sery

IT

Mozzarella di Bufala Campana

moccarella di bufala kampana

Sery

IT

Murazzano

muraccano

Sery

IT

Nostrano Valtrompia

ნოსტრანო ვალტრომპია

Sery

IT

Parmigiano Reggiano

parmijano rejano

Sery

IT

Pecorino Crotonese

პეკორინო კროტონეზე

Sery

IT

Pecorino delle Balze Volterrane

პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე

Sery

IT

Pecorino di Filiano

pekorino di filiano

Sery

IT

Pecorino di Picinisco

პეკორინო დი პიჩინისკო

Sery

IT

Pecorino Romano

pekorino romano

Sery

IT

Pecorino Sardo

pecorino sardo

Sery

IT

Pecorino Siciliano

pecorino siCiliano

Sery

IT

Pecorino Toscano

pecorino toskano

Sery

IT

Piacentinu Ennese

პიაჩენტინუ ენეზე

Sery

IT

Piave

პიავე

Sery

IT

Provolone del Monaco

პროვოლონე დელ მონაკო

Sery

IT

Provolone Valpadana

provolone valpadana

Sery

IT

Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì

პუცონე დი მოენა/სპრეც ცაორი

Sery

IT

Quartirolo Lombardo

kuartirolo lombardo

Sery

IT

Ragusano

ragusano

Sery

IT

Raschera

raskera

Sery

IT

Robiola di Roccaverano

robiola di rokkaverano

Sery

IT

Salva Cremasco

სალვა კრემასკო

Sery

IT

Silter

სილტერ

Sery

IT

Spressa delle Giudicarie

spressa delle judikarie

Sery

IT

Squacquerone di Romagna

სკვაკვერონე დი რომანია

Sery

IT

Stelvio / Stilfser

Stelvio / stilfser

Sery

IT

Strachitunt

სტრაკიტუნტ

Sery

IT

Taleggio

talejo

Sery

IT

Toma Piemontese

toma piemonteze

Sery

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

valle daosta fromadZo

Sery

IT

Valtellina Casera

valtellina kazera

Sery

IT

Vastedda della valle del Belìce

ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე

Sery

IT

Miele della Lunigiana

miele della lunijana

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

IT

Miele Varesino

მიელე ვარესინო

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

IT

Ricotta di Bufala Campana

რიკოტა დი ბუფალა კამპანა

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

IT

Ricotta Romana

rikotta romana

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

IT

Alto Crotonese

alto krotoneze

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Aprutino Pescarese

aprutino peskareze

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Brisighella

brizigella

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Bruzio

brucio

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Canino

kanino

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Cartoceto

kartoCeto

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Chianti Classico

kianti klassiko

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Cilento

Cilento

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Collina di Brindisi

kollina di brindizi

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Colline di Romagna

kolline di Romania

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Colline Pontine

კოლინე პონტინე

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Colline Salernitane

kolline salernitane

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Colline Teatine

kolline teatine

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Dauno

dauno

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Garda

garda

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Irpinia – Colline dell’Ufita

ირპინია-კოლინე დელ'უფიტა

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Laghi Lombardi

lagi lombardi

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Lametia

ლამეტია

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Lucca

ლუკკა

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Molise

მოლისე

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Monte Etna

მონტე ეტნა

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Monti Iblei

მონტი იბლეი

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Penisola Sorrentina

პენისოლა სორენტინა

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

pretuciano delle kolline teramane

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Riviera Ligure

riviera ligure

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Sabina

sabina

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Sardegna

sardenia

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Seggiano

სეჯანო

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Sicilia

სიცილია

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Tergeste

terjeste

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Terra di Bari

terra di bari

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Terra d'Otranto

terra dotranto

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Terre Aurunche

ტერე აურუნკე

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Terre di Siena

terre di siena

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Terre Tarentine

terre tarentine

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Toscano

toskano

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Tuscia

tuSia

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Umbria

umbria

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Val di Mazara

val di maZara

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Valdemone

valdemone

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Valle del Belice

valle del beliCe

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Valli Trapanesi

valli trapanezi

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

veneto valpoliCella, veneto euganei e beriCi, veneto del grappa

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Vulture

ვულტურე

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

IT

Aglio Bianco Polesano

აგლიო ბიანკო პოლეზანო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Aglio di Voghiera

ალიო დი ვოგიერა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Amarene Brusche di Modena

ამარენე ბრუსკე დი მოდენა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Arancia del Gargano

aranCa del gargano

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Arancia di Ribera

არანჩა დი რიბერა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Arancia Rossa di Sicilia

aranCa rossa di siCilia

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Asparago Bianco di Bassano

asparago bianko di bassano

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

asparago bianko di Cimadolmo

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Asparago di Badoere

ასპარაგო დი ბადოერე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Asparago di Cantello

ასპარაგო დი კანტელო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Asparago verde di Altedo

asparago verde di altedo

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Basilico Genovese

baziliko jenoveze

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Brovada

ბროვადა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Cappero di Pantelleria

kappero di pentelleria

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Carciofo Brindisino

კარჩოფო ბრინდიზინო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Carciofo di Paestum

karCofo di paestum

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

karCofo romanesko del lacio

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

karota dellaltopiano fuCino

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Carota Novella di Ispica

კაროტა ნოველა დი ისპიკა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Castagna Cuneo

kastania kuneo

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Castagna del Monte Amiata

kastania del monte amiata

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Castagna di Montella

kastania di montella

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Castagna di Vallerano

kastania di vallerano

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Ciliegia dell'Etna

ჩილიეჯა დელ ეტნა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Ciliegia di Marostica

Cilieja di marostika

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Ciliegia di Vignola

ჩილიეჯია დი ვინიოლა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Cipolla bianca di Margherita

ჩიპოლა ბიანკა დი მარგერიტა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

Cipolla rossa di tropea kalabria

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Cipollotto Nocerino

CipolottonoCerino

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Clementine del Golfo di Taranto

klementine del golfo di taranto

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Clementine di Calabria

klementine di kalabria

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

ფაჯოლო კანელინო დი ატინა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Fagiolo Cuneo

ფაჯოლო კუნეო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

fajolo di lamon della vallata beluneze

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Fagiolo di Sarconi

fajolo di sarkoni

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Fagiolo di Sorana

fajolo di sorana

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Farina di castagne della Lunigiana

ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

farina di neCo della garfaniana

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Farro della Garfagnana

farro della garfaniana

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Fichi di Cosenza

ფიკი დი კოზენცა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Fico Bianco del Cilento

fiko bianko del Cilento

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Ficodindia dell'Etna

fikodindia delletna

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Ficodindia di San Cono

ფიკოდინდია დი სანკონო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Fungo di Borgotaro

fungo di borgotaro

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Insalata di Lusia

ინსალატა დი ლუსია

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Kiwi Latina

kivi latina

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

La Bella della Daunia

la bella della daunia

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

lentikia di kasteluCCio di norCia

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Limone Costa d'Amalfi

limone kosta damalfi

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Limone di Rocca Imperiale

ლიმონე დი როკა იმპერიალე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Limone di Siracusa

ლიმონე დი სირაკუზა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Limone di Sorrento

limone di sorrento

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Limone Femminello del Gargano

limone femminello del gargano

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Limone Interdonato Messina

ლიმონე ინტერდონატო მესსინა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Marrone del Mugello

marrone del mujello

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Marrone della Valle di Susa

მარონე დელა ვალე დი სუზა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

მარონე დი კაპრეზე მიკელანჯელო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Marrone di Castel del Rio

marrone di kastel del rio

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Marrone di Combai

მარონე დი კომბაი

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Marrone di Roccadaspide

marrone di rokkadaspide

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Marrone di San Zeno

marrone di san Zeno

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Marroni del Monfenera

მორნი დელ მონფენერა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

noCiola del piemonte / noCiola piemonte

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Mela di Valtellina

მელა დი ვალტელინა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Mela Rossa Cuneo

მელა როსა კუნეო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Mela Val di Non

mela val di non

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

მელანძანა როსა დი როტონდა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Melannurca Campana

melanurka kampana

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Melone Mantovano

მელონე მანტოვანო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte

noCiola del piemonte / noCiola piemonte

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Nocciola di Giffoni

noCiola di jiffoni

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Nocciola Romana

ნოჩიოლა რომანა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Nocellara del Belice

noCellara del beliCe

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Oliva Ascolana del Piceno

olive askolana del piCeno

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Patata del Fucino

პატატა დელ ფუჩინო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Patata dell'Alto Viterbese

პატატა დელ ალტო ვიტერბეზე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Patata della Sila

პატატა დელა სილა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Patata di Bologna

პატატა დი ბოლონია

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Patata novella di Galatina

პატატა ნოველა დი გალატინა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Patata Rossa di Colfiorito

პატატა როსა დი კოლფიორიტო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Peperone di Pontecorvo

პეპერონე დი პონტეკორვო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Peperone di Senise

peperone di senize

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Pera dell'Emilia Romagna

pera dellemilia romania

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Pera mantovana

pera mantovana

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Pesca di Leonforte

პესკა დი ლეონფორტე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Pesca di Verona

პესკა დი ვერონა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Pesca e nettarina di Romagna

peska e nettarina di romania

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Pescabivona

პესკაბივონა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Pistacchio Verde di Bronte

პისტაკიო ვერდე დი ბრონტე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

პომოდორინო დელ პიენოლო დელ ვეზუვიო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Pomodoro di Pachino

pomodoro di pakino

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino

pomodoro s. marcano dellagro sarneze-noCerino

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Radicchio di Chioggia

radikkio di kioja

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Radicchio di Verona

radikkio di verona

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Radicchio Rosso di Treviso

radikkio rosso di trevizo

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

radikkio variegato di kastelfranko

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Riso del Delta del Po

რისო დელ დელტა დელ პო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

rizo di barajjia bielleze e verCelleze

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Riso Nano Vialone Veronese

rizo nano vialone veroneze

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Scalogno di Romagna

skalonio di romania

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

სედანო ბიანკო დი სპერლონგა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Susina di Dro

სუზინა დი დრო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Uva da tavola di Canicattì

uva da tavola di kanikatti

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

uva da tavola di macarone

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Uva di Puglia

უვა დი პულია

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

aCuge sotto sale del mar ligure

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

IT

Cozza di Scardovari

კოცა დი სკარდოვარი

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

IT

Salmerino del Trentino

სალმერინო დელ ტრენტინო

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

tinka gobba dorata del pianalto di poirino

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

IT

Trote del Trentino

ტროტე დელ ტრენტინო

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

IT

Cantuccini Toscani / Cantucci Toscani

კანტუჩინი ტოსკანი / კანტუჩი ტოსკანი

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IT

Coppia Ferrarese

koppia ferrareze

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IT

Focaccia di Recco col formaggio

ფოკაჩა დი რეკო კოლ ფორმაჯო

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IT

Pagnotta del Dittaino

paniotta del dittano

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IT

Pampapato di Ferrara / Pampepato di Ferrara

პამპაპატო დი ფერარა / პამპეპატო დი ფერარა

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IT

Pane casareccio di Genzano

pane kazareCCio di jencano

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IT

Pane di Altamura

pane di altamura

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IT

Pane di Matera

pane di matera

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IT

Pane Toscano

პანე ტოსკანო

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IT

Panforte di Siena

პანფორტე დი სიენა

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IT

Piadina Romagnola / Piada Romagnola

პიადინა რომანიოლა / პიადა რომანიოლა

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IT

Ricciarelli di Siena

რიჩიარელი დი სიენა

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IT

Torrone di Bagnara

ტორონე დი ბანიარა

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

IT

Cappellacci di zucca ferraresi

კაპელაჩი დი ზუკა ფერარეზი

Makarony

IT

Culurgionis d’Ogliastra

კულურჯონის დ'ოლიასტრა

Makarony

IT

Maccheroncini di Campofilone

მაკერონჩინი დი კამპოფილონე

Makarony

IT

Pasta di Gragnano

პასტა დი გრანიანო

Makarony

IT

Pizzoccheri della Valtellina

პიცოკერი დელა ვალტელინა

Makarony

IT

Bergamotto di Reggio Calabria – Olio essenziale

bergamotto di rejio kalabria — olio esenciale

Olejki eteryczne

IT

Aceto Balsamico di Modena

aCeto balzamiko di modena

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

aCeto balzamiko tradicionale di modena

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

aCeto balzamiko tradicionale di rejo emilia

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

IT

Liquirizia di Calabria

ლიკუირიცია დი კალაბრია

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

IT

Sale Marino di Trapani

სალე მარინო დი ტრაპანი

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

IT

Zafferano dell'Aquila

Zafferano dellakuila

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

IT

Zafferano di San Gimignano

Zafferano di san jiminiano

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

IT

Zafferano di Sardegna

Zaferano di sardenia

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

CY

Παφίτικο Λουκάνικο

Latin equivalent: Pafitiko Loukaniko

პაფიტიკო ლუკავიკო

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

CY

Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας

Latin equivalent: Kolokasi Sotiras / Kolokasi-Poulles Sotiras

კალოკასი სოტირას / კალოკასი-პულეს სოტრიას

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

CY

Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού

Latin equivalent: Glyko Triantafyllo Agrou

გლიკო ტრიანდაფილო აგრუ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Latin equivalent: Koufeta Amygdalou Geroskipou

ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Latin equivalent: Loukoumi Geroskipou

lukumi Reroskipu

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

LV

Latvijas lielie pelēkie zirņi

ლატვიას ლიელიე პელეკიე ზირნი

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

LV

Carnikavas nēģi

ცარნიკავას ნეგი

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

LT

Lietuviškas varškės sūris

ლიეტუვიშკას ვარშკეს სურის

Sery

LT

Liliputas

ლილიპუტას

Sery

LT/PL

Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny

სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

LT

Daujėnų naminė duona

დაუიენუ ნამინე დუონა

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

LT

Stakliškės

სტაკლიშკეს

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

viand de por mark nasional diu gran-diuSe de liuqsmbur

Mięso świeże (i podroby)

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

saleon fume, mark nasional diu gran-diuS de liuqsambur

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

LU

Miel – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

miel-mark naional diu gran-diuSe de liuqsmbur

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

LU

Beurre rose – Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg

ber roz — mark naional diu grand-diuSe de liuqsmbur

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

HU

Magyar szürkemarha hús

მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ

Mięso świeże (i podroby)

HU

Budapesti téliszalámi

budapeSti telisaliami

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

HU

Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász

ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

HU

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

HU

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

სჟეგედი სალიამი / სჟეგედი ტელისზალიამი

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

HU

Gönci kajszibarack

გენცი კაისიბარაცკ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

HU

Hajdúsági torma

ხაიდუშაგი თორმა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

HU

Makói vöröshagyma / Makói hagyma

მაკოი ვოროშაგიმა / მაკოი ჰაგიმა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

HU

Szentesi paprika

სენტეში პაპრიკა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

HU

Szőregi rózsatő

სერეგი როჟატე

Kwiaty i rośliny ozdobne

HU

Alföldi kamillavirágzat

ალფელდი კამილავირაგზათ

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

HU

Kalocsai fűszerpaprika – örlemény

კალოჩაი ფიუსზერპაპრიკა — იორლემენი

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika

სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

NL

Boeren-Leidse met sleutels

buren-leidse met sleitels

Sery

NL

Edam Holland

ედამ ჰოლამდ

Sery

NL

Gouda Holland

გაუდა ჰოლანდ

Sery

NL

Hollandse geitenkaas

ჰოლანდსე გეიტენკააშ

Sery

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas

"kanterkaas / kantermaxelkaas /

kanterkomeinekaas"

Sery

NL

Noord-Hollandse Edammer

nord-holands edamer

Sery

NL

Noord-Hollandse Gouda

nord-holands xauda

Sery

NL

Brabantse Wal asperges

ბრაბანტშე ვალ აშპერგეს

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

NL

De Meerlander

დე მეერლანდერ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

NL

Opperdoezer Ronde

operduzer ronde

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

NL

Westlandse druif

vestlandse dreif

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

AT

Gailtaler Speck

gailtaler Spek

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

AT

Tiroler Speck

tirolerSpek

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

AT

Gailtaler Almkäse

gailtaler almkeze

Sery

AT

Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse

tiroler almkeze; tiroler alpkeze

Sery

AT

Tiroler Bergkäse

Tiroler bergkeze

Sery

AT

Tiroler Graukäse

Tiroler graukeze

Sery

AT

Vorarlberger Alpkäse

forarlberger alpkeze

Sery

AT

Vorarlberger Bergkäse

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Sery

AT

Steirisches Kürbiskernöl

შტაირიშეs კიუrბისკერნოლ

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

AT

Marchfeldspargel

marxfeldSpargel

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

AT

Pöllauer Hirschbirne

პოლაუა ჰირშბირნე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

AT

Steirische Käferbohne

შტაირიშე კაფარბონე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

AT

Steirischer Kren

StairiSer kren

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

AT

Wachauer Marille

vahauer marilie

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

AT

Waldviertler Graumohn

valdfiertler graumohn

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

AT

Mostviertler Birnmost

მოსთფირთლერ ბირნმოსთ

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

PL

Jagnięcina podhalańska

იაგნიეჩინა პოდჰალანსკა

Mięso świeże (i podroby)

PL

Kiełbasa lisiecka

კიელბასა ლიშეცკა

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PL

Krupnioki śląskie

კრუპნიოკი შლანსკე

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PL

Bryndza Podhalańska

brindJa podhalanska

Sery

PL

Oscypek

oscipek

Sery

PL

Redykołka

რედიკოლკა

Sery

PL

Ser koryciński swojski

სერ კორიჩინსკი სვოისკი

Sery

PL

Wielkopolski ser smażony

velkopolski ser smaJoni

Sery

PL

Miód drahimski

მიუდ დრაჰიმსკი

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PL

Miód kurpiowski

მიუდ კურპიოვსკი

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

miud vJosovi z boruv dolnoSlonskix

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PL

Podkarpacki miód spadziowy

პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PL

Fasola korczyńska

ფასოლა კორჩინსკა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca

ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PL

Fasola Wrzawska

ფასოლა ვჟავსკა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PL

Jabłka grójeckie

იაბლკა გრუიეცკე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PL

Jabłka łąckie

იაბლკა ლონცკე

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PL

Suska sechlońska

სუსკა სეხლონსკა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PL

Śliwka szydłowska

შლივკა შიდლოვსკა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PL

Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna

ტრუსკავკა კასზუბსკა/ კასზებსკო მალენა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PL

Wiśnia nadwiślanka

ვიშნია ნადვიშლანკა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PL

Karp zatorski

კარპ ზატორსკი

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

PL

Andruty kaliskie

andruti kaliskie

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

PL

Cebularz lubelski

ცებულარჟ ლუბელსკი

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

PL

Chleb prądnicki

ხლებ პრონდნიცკი

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

PL

Obwarzanek krakowski

ობვაჟანეკ კრაკოვსკი

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

PL

Rogal świętomarciński

rogal SventomarCinski

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

PT

Borrego da Beira

borego de beira

Mięso świeże (i podroby)

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

borego de montemor-o-novo

Mięso świeże (i podroby)

PT

Borrego do Baixo Alentejo

borego do baiSo alenteJo

Mięso świeże (i podroby)

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო

Mięso świeże (i podroby)

PT

Borrego Serra da Estrela

borego sera de estrela

Mięso świeże (i podroby)

PT

Borrego Terrincho

borego terinko

Mięso świeże (i podroby)

PT

Cabrito da Beira

kabrito da beira

Mięso świeże (i podroby)

PT

Cabrito da Gralheira

kabrito da gralieira

Mięso świeże (i podroby)

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

kabrito das teras altas do mino

Mięso świeże (i podroby)

PT

Cabrito de Barroso

kabrito de barozo

Mięso świeże (i podroby)

PT

Cabrito do Alentejo

კაბრიტო დო ალენტეჟო

Mięso świeże (i podroby)

PT

Cabrito Transmontano

kabrito transmontano

Mięso świeże (i podroby)

PT

Capão de Freamunde

კაპაო დე ფრეამუნდე

Mięso świeże (i podroby)

PT

Carnalentejana

karnalenteJana

Mięso świeże (i podroby)

PT

Carne Arouquesa

karne aroukeza

Mięso świeże (i podroby)

PT

Carne Barrosã

karne barozen

Mięso świeże (i podroby)

PT

Carne Cachena da Peneda

karne kakena da peneda

Mięso świeże (i podroby)

PT

Carne da Charneca

karne da karneka

Mięso świeże (i podroby)

PT

Carne de Bísaro Transmontano / Carne de Porco Transmontano

კარნე დე ბისარო ტრანზმონტანო / კარნე დე პორკო ტრანზმონტანო

Mięso świeże (i podroby)

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

karne de buvino kruzado dos lameiros do barozo

Mięso świeże (i podroby)

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

კარნე დე ბრავო დო რიბატეჟო

Mięso świeże (i podroby)

PT

Carne de Porco Alentejano

karne de porko alenteJano

Mięso świeże (i podroby)

PT

Carne dos Açores

karne dos asores

Mięso świeże (i podroby)

PT

Carne Marinhoa

karne marinioa

Mięso świeże (i podroby)

PT

Carne Maronesa

karne maroneza

Mięso świeże (i podroby)

PT

Carne Mertolenga

karne mertolenga

Mięso świeże (i podroby)

PT

Carne Mirandesa

karne mirandeza

Mięso świeże (i podroby)

PT

Cordeiro Bragançano

kordiero bragansano

Mięso świeże (i podroby)

PT

Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso

kodeiro de barozo; anio de barozo; kordeiro de leite de barozo

Mięso świeże (i podroby)

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

კორდეირო მირანდეს / კანიონო მირანდეს

Mięso świeże (i podroby)

PT

Vitela de Lafões

vitela de lafonS

Mięso świeże (i podroby)

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

alieira de barozo-montalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Alheira de Mirandela

ალეირა დე მირანდელა

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Alheira de Vinhais

aleira de vinias

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais

ბუტელო დე ვინაის / ბუჩო დე ვინაის / კოურისო დე ოსსოს დე ვინაის

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

kakoleira branka de portalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

korisa de karne de barozo-montalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Chouriça de carne de Melgaço

შოურისა დე კარნე დე მელგასო

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

kourisa de karne de viniais / linguisa de viniais

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Chouriça de sangue de Melgaço

შოურისა დე სანგე დე მელგასო

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Chouriça doce de Vinhais

korisa dose de vinias

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Chouriço azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais

კოურისო აზედო დე ვინაის / აზედო დე ვინაის / კოურისო დე პაო დე ვინაის

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

koriso de abobora de barozo-montalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

kouriso de karne de estremoz e borba

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Chouriço de Portalegre

kouriso de portalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

koriso groso de estremoz e borba

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

kouriso moro de portalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

farineira de estremoz e borba

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Farinheira de Portalegre

farineira de portalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Linguiça de Portalegre

linguisa de portalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo

linguiCa do baiSo alenteJo / kuriso de karne do baiSo alenteJo

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

lombo branko de portalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

lombo enguitado de portalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

morsela de asar de portalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

morsela de kozer de portalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

morsela de estremoz e borba

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Paia de Estremoz e Borba

paia de estremoz e borba

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

paia de lombo de estremoz e borba

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

paia de tousino de estremoz e borba

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Painho de Portalegre

paino de portalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Paio de Beja

paio de beJa

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

პრესუნტო დე ბარანკოს /

პალეტა დე ბარანკოს

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Presunto de Barroso

prezunto de barozo

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas

prezunto de kamp maior e elvas / paleta

de kampmaior e elvas

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Presunto de Melgaço

პრეზუნტო დე მელგასო

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra

prezunto de santana da sera / paleta de

santana da sera

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

prezunto de vinias/ prezunto bizaro de vinias

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo

prezunto du alenteJ/ paleta d

alenteJ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

salpikan de barozo-montalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Salpicão de Melgaço

სალპიკაო დე მელგასო

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Salpicão de Vinhais

salpikon de viniais

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

sangueira de barozo-montalegre

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PT

Queijo de Azeitão

keiJo de azeiten

Sery

PT

Queijo de cabra Transmontano / Queijo de Cabra Transmontano Velho

keiJo de kabra transmontano / keiJo de kabra transmontano veliu

Sery

PT

Queijo de Évora

keiJo de evora

Sery

PT

Queijo de Nisa

keiJo de niza

Sery

PT

Queijo do Pico

keiJo do piko

Sery

PT

Queijo mestiço de Tolosa

keiJo mestiko de toloza

Sery

PT

Queijo Rabaçal

keiJo rabasal

Sery

PT

Queijo S. Jorge

keiJo s. JorJe

Sery

PT

Queijo Serpa

keiJo serpa

Sery

PT

Queijo Serra da Estrela

keiJo sera da estrela

Sery

PT

Queijo Terrincho

keiJo terinko

Sery

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

keiJos de beira baiSa (keiJo de kastelo branko, keiJo amarelo da beira baiSa, keiJo pikante da beira baiSa)

Sery

PT

Mel da Serra da Lousã

mel da sera da louzen

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PT

Mel da Serra de Monchique

mel da sera de monkike

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PT

Mel da Terra Quente

mel da tera kuente

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

mel das teras altas do mino

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PT

Mel de Barroso

mel de barozo

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PT

Mel do Alentejo

mel do alenteJo

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

mel do parke de montezinio

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão)

mel do ribateJo norte (sera daire, albufeira de kastelo de bode, bairo, alto nabeno)

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PT

Mel dos Açores

mel dos asores

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PT

Requeijão da Beira Baixa

რექუიჟაო და ბეირა ბაიშა

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

rekeiJen sera da estrela

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PT

Travia da Beira Baixa

ტრავია და ბეირა ბაიხა

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

PT

Azeite de Moura

azeite de mora

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

azeite de tras-os-montes

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

azeites da beira interior (azeite da beira alta, azeite da beira baiSa)

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

PT

Azeite do Alentejo Interior

azeite do alenteJo interior

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

azeites do norte alenteJano

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

PT

Azeites do Ribatejo

azeites do ribateJo

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

PT

Ameixa d'Elvas

ameiSa delvas

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Amêndoa Douro

amendoa douro

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

ananas dos asores/san miguel

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Anona da Madeira

anona da Madeira

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

aroz karolino das lezirias ribateJanas

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Arroz Carolino do Baixo Mondego

აროზ კაროლინო დო ბაიხო მონდეგო

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

azeitona de konserva negrina de freiSo

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

aseitonas de konserva de elvas e kampo maior

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Batata de Trás-os-montes

batata de tras-os-montes

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Batata doce de Aljezur

ბატატა დოჩე დე ალჟეზურ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Castanha da Terra Fria

kastania de tera fria

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Castanha da Padrela

kastania da padrela

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

kastana dos soutos de lapa

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Castanha Marvão-Portalegre

kastania marveon-portalegre

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Cereja da Cova da Beira

Cereja da Cova da Beira

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

sereJa de san Julieno-portalegre

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Citrinos do Algarve

Citrinos do Algarve

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Ginja de Óbidos e Alcobaça

გინჯა დე ობიდოს ე ალკობასა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

masan bravo de esmolfe

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Maçã da Beira Alta

masan da beira alta

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Maçã da Cova da Beira

masan da kova da beira

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Maçã de Alcobaça

masan de alkobasa

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Maçã de Portalegre

masan de portalegre

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

მასა რისკაჯინია დე პალმელა

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

marakuJa dos asores/s.miguel

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Meloa de Santa Maria — Açores

მელოა დე სანტა მარია — ასორეს

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Pêra Rocha do Oeste

pera roka do oeste

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Pêssego da Cova da Beira

pesego da kova da beira

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

PT

Fogaça da Feira

ფოგასა და ფეირა

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

PT

Ovos moles de Aveiro

ovuS moles de aveiru

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

PT

Pão de Ló de Ovar

პაო დე ლო დე ოვარ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

PT

Pastel de Chaves

პასტელ ჯი შავეს

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

PT

Pastel deTentúgal

პასტელ დე ტენტუგალ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

PT

Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira

სალ დე ტავირა / ფლორ დე სალ დე ტავირა

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

RO

Salam de Sibiu

სალიამ დე სიბიუ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

RO

Telemea de Ibăneşti

ტელემეა დე იბანეშტი

Sery

RO

Magiun de prune Topoloveni

მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

SI

Kranjska klobasa

კრანიშკა კლობასა

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

SI

Kraška panceta

კრაშკა პანცეტა

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

SI

Kraški pršut

კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

SI

Kraški zašink

კრაშკი ზაშინკ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

SI

Šebreljski želodec

შებრელსკი ჟელოდეც

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

SI

Zgornjesavinjski želodec

ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

SI

Prekmurska šunka

პრეკმურსკა შუნკა

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

SI

Prleška tünka

პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

SI

Bovški sir

ბოუშკი სირ

Sery

SI

Mohant

მოხანტ

Sery

SI

Nanoški sir

ნანოშკი სირ

Sery

SI

Tolminc

ტოლმინც

Sery

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

eqstra deviSko olCno ole slovensktr lstre

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

შტაერსკო პრეკმურსკო ბუჩნო ოლიე

Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

SI

Kočevski gozdni med

კოჩეუსკი გოზდნი მედ

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

SI

Kraški med

კრაშკი მედ

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

SI

Slovenski med

სლოვენსკი მედ

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

SI

Ptujski lük

პტუისკი ლუკ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

SI

Piranska sol

პირანსკა სოლ

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

SK

Klenovecký syrec

კლენოვეჩკი სირეც

Sery

SK

Oravský korbáčik

ორავსკი კორბაჩიკ

Sery

SK

Slovenská bryndza

slovenska brindza

Sery

SK

Slovenská parenica

slovenska parenica

Sery

SK

Slovenský oštiepok

slovenski oStiepok

Sery

SK

Tekovský salámový syr

თეკოვსკი სალამოვი სირ

Sery

SK

Zázrivské vojky

ზაზრივსკე ვოიკი

Sery

SK

Zázrivský korbáčik

ზაზრივსკი კორბაჩიკ

Sery

SK

Skalický trdelník

skaliki trelnik

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

SK

Paprika Žitava / Žitavská paprika

პაპრიკა ჟიტავა / ჟიტავსკა პაპრიკა

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

SK

Levický Slad

ლევიჩკი სალად

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

FI

Lapin Poron liha

lapin poro, liha

Mięso świeże (i podroby)

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FI

Lapin Poron kuivaliha

ლაპინ პორონ კუივალიჰა

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

FI

Lapin Puikula

lapen puikula

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

FI

Kitkan viisas

კიტკან ვიიშას

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

FI

Puruveden Muikku

პურუვედენ მუიკუ

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

FI

Kainuun rönttönen

kenun rentenen

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

SE

Svecia

Svecia

Sery

SE

Bruna bönor från Öland

ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

SE

Kalix Löjrom

ქალიქს ლერუმ

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

SE

Skånsk spettkaka

sqonsq sfeTTqaqa

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

SE

Upplandskubb

უპლანდსკუბ

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

aisl of men manqs louTan lamb

Mięso świeże (i podroby)

UK

Lakeland Herdwick

ლეიქლენდ ჰერდვიქ

Mięso świeże (i podroby)

UK

Orkney beef

orkni bif

Mięso świeże (i podroby)

UK

Orkney lamb

orkni lamb

Mięso świeże (i podroby)

UK

Scotch Beef

skoC bif

Mięso świeże (i podroby)

UK

Scotch Lamb

skoC lamb

Mięso świeże (i podroby)

UK

Shetland Lamb

Setland lamb

Mięso świeże (i podroby)

UK

Welsh Beef

uelS bif

Mięso świeże (i podroby)

UK

Welsh lamb

uelS lamb

Mięso świeże (i podroby)

UK

West Country Beef

ვესთ კანთრი ბიიფ

Mięso świeże (i podroby)

UK

West Country Lamb

ვესთ ქანთრი ლემ

Mięso świeże (i podroby)

UK

Melton Mowbray Pork Pie

melton moubrei pork pai

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

UK

Newmarket Sausage

ნიუმარკეტ სოსიჯ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

UK

Stornoway Black Pudding

სტორნოუვეი ბლექ პუდინგ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

UK

Traditional Cumberland Sausage

თრადიშენელ ქამბერლენდ სოსიჯ

Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

bekon fel tradiSenal lankaSir Ciz

Sery

UK

Bonchester cheese

bonCester Ciz

Sery

UK

Buxton blue

baqston bliu

Sery

UK

Dorset Blue Cheese

dorset bliu Ciz

Sery

UK

Dovedale cheese

dovedeil Ciz

Sery

UK

Exmoor Blue Cheese

eqsmur bliu Ciz

Sery

UK

Orkney Scottish Island Cheddar

ორკნეი სქოთიშ აილანდ ქედარ

Sery

UK

Single Gloucester

singl gluster

Sery

UK

Staffordshire Cheese

stafordSir Ciz

Sery

UK

Swaledale cheese

sueldeil Ciz

Sery

UK

Swaledale ewes´ cheese

sueldeil uesCiz

Sery

UK

Teviotdale Cheese

tevaiotdeil Ciz

Sery

UK

Traditional Ayrshire Dunlop

თრადიშენალ აიშაია დანლოპ

Sery

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

uest kantri fermhauz Cedar Ciz

Sery

UK

White Stilton cheese / Blue Stilton cheese

vaisilon Ciiz / blu silon Ciiz;

Sery

UK

Yorkshire Wensleydale

იორკშაია ვენსლეიდეილ

Sery

UK

Cornish Clotted Cream

korniS klotid qrim

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

UK

Armagh Bramley Apples

არმა ბრემლი ეფლზ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

UK

Fenland Celery

ფენლანდ ქელერი

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

UK

Jersey Royal potatoes

ჯერსი roial piteitos

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

UK

New Season Comber Potatoes / Comber Earlies

ნიუ სიზენ ქომბერ ფოთეითოს / ქომბერ ერლიზ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

UK

Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes

პემბროკეშაია ერლის/ პემბროკეშაია ერლი ფოთეითოუს

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

იორქშაია ფორსდ რუბარბ

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

UK

Arbroath Smokies

arbrouT smoukiz

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

UK

Conwy Mussels

კონვი მასელზ

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

UK

Cornish Sardines

ქორნიშ სარდინს

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

UK

Fal Oyster

ფალ ოისტერ

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

UK

Isle of Man Queenies

აილ ოფ მენ ქვინის

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

UK

Lough Neagh Eel

ლოხ ნეი ილ

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

UK

Scottish Farmed Salmon

skotiS farmd salmon

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

UK

Scottish Wild Salmon

სქოთიშ ვაილდ სელმონ

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

UK

Traditional Grimsby Smoked Fish

თრედიშენალ გრიმსბი სმოუქდ ფიშ

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

UK

Whitstable oysters

uaitsteibl oisterz

Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

kentiS eil and kentiS strong eil

Piwo

UK

Rutland Bitter

rutland biter

Piwo

UK

Cornish Pasty

ქორნიშ ფესთი

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

UK

Native Shetland Wool

ნეითივ შეთლანდ ვულ

Wełna

UK

Anglesey Sea Salt / Halen Môn

ანგლესი სი სოლთ / ჰალენ მონ

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

UK

East Kent Goldings

ისთ კენტ გოლდინგს

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

UK

Gloucestershire cider/perry

glusterSiri sidr/peri

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

UK

Herefordshire cider/perry

herfordSir sidr/peri

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

UK

Worcestershire cider / perry

uorsterSiri sidr / peri

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

CZĘŚĆ B

Produkty rolne i środki spożywcze Gruzji – inne niż wina, aromatyzowane produkty sektora wina i napoje spirytusowe – które mają być chronione w Unii Europejskiej

Nazwa, która ma być chroniona

Transkrypcja na alfabet łaciński

Rodzaj produktu

აჭარული ჩლეჩილი

Acharuli Chlechili

Sery

ჩოგი

Chogi

Sery

დამბალხაჭო

Dambalkhacho

Sery

იმერული ყველი

Imeruli Kveli

Sery

ქართული ყველი

Kartuli Kveli

Sery

კობი

Kobi

Sery

მეგრული სულგუნი

Megruli Sulguni

Sery

მესხური ჩეჩილი

Meskhuri Chechili

Sery

სულგუნი

Sulguni

Sery

სვანური სულგუნი

Svanuri Sulguni

Sery

ტენილი

Tenili

Sery

თუშური გუდა

Tushuri Guda

Sery

მაჭახელას თაფლი

Machakhelas tapli

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

მაწონი

Matsoni

Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)

ახალქალაქის კარტოფილი

Akhalkalakis kartopili

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ქუთაისის მწვანილი

Kutaisis mtsvanili

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

ჩურჩხელა

Churchkhela

Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

ტყიბულის მთის ჩაი

Tqibulis mtischai

Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

ZAŁĄCZNIK XVII-D

OZNACZENIA GEOGRAFICZNE PRODUKTÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 170 UST. 3 I 4

CZĘŚĆ A

Wina Unii Europejskiej, które mają być chronione w Gruzji

Państwo członkowskie Unii Europejskiej

Nazwa, która ma być chroniona

Transkrypcja na alfabet gruziński

 

BE

Côtes de Sambre et Meuse

kot de sambr e mez

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BE

Hagelandse wijn

hagelandse vin

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BE

Haspengouwse Wijn

haspenguvse vin

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BE

Heuvellandse Wijn

hevelandse vin

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

vlamse mouserende kvalitisvin

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BE

Crémant de Wallonie

კღემან დე ვალონი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BE

Vin mousseux de qualité de Wallonie

ვენ მუსო დე კალიტე დე ვალონი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BE

Vin de pays des Jardins de Wallonie

ven de pei de Jarden de valoni

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

BE

Vlaamse landwijn

vlamse landvin

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

BG

Асеновград Equivalent term: Asenovgrad

ასენოვგრად

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Болярово Equivalent term: Bolyarovo

ბოლიაროვო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Брестник Equivalent term: Brestnik

ბრესტნიკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Варна Equivalent term: Varna

ვარნა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Велики Преслав Equivalent term: Veliki Preslav

ველიკი პრესლავ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Видин

Equivalent term: Vidin

ვიდინ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Враца Equivalent term: Vratsa

ვრაცა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Върбица Equivalent term: Varbitsa

ვარბიცა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Долината на Струма Equivalent term: Struma valley

დოლინატა ნა სტრუმა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Драгоево Equivalent term: Dragoevo

დრაგოევო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Евксиноград

Equivalent term: Evksinograd

ევქსინოგრად

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Ивайловград

Equivalent term: Ivaylovgrad

ივაილოვგრად

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Карлово Equivalent term: Karlovo

კარლოვო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Карнобат Equivalent term: Karnobat

კარნობატ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Ловеч Equivalent term: Lovech

ლოვეჩ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Лозицa Equivalent term: Lozitsa

ლოზიცა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Лом

Equivalent term: Lom

ლომ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Любимец Equivalent term: Lyubimets

ლიუბიმეც

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Лясковец Equivalent term: Lyaskovets

ლიასკოვეც

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Мелник Equivalent term: Melnik

მელნიკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Монтана Equivalent term: Montana

მონტანა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Нова Загора Equivalent term: Nova Zagora

ნოვა ზაგორა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Нови Пазар Equivalent term: Novi Pazar

ნოვი პაზარ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Ново село Equivalent term: Novo Selo

ნოვო სელო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Оряховица Equivalent term: Oryahovitsa

არიახავიცა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Павликени Equivalent term: Pavlikeni

პავლიკენი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Пазарджик Equivalent term: Pazardjik

პაზარჟიკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Перущица

Equivalent term: Perushtitsa

პერუშიცა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Плевен Equivalent term: Pleven

პლევენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Пловдив Equivalent term: Plovdiv

პლოვდივ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Поморие Equivalent term: Pomorie

პომორიე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Русе Equivalent term: Ruse

რუსე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Сакар Equivalent term: Sakar

საკარ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Сандански Equivalent term: Sandanski

სანდანსკი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Свищов Equivalent term: Svishtov

სვიშოვ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Септември Equivalent term: Septemvri

სეპტემვრი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Славянци Equivalent term: Slavyantsi

სლავიანცი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Сливен Equivalent term: Sliven

სლივენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Стамболово

Equivalent term: Stambolovo

სტამბოლოვო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Стара Загора Equivalent term: Stara Zagora

სტარა ზაგორა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Сунгурларе Equivalent term: Sungurlare

სუნგურლარე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Сухиндол Equivalent term: Suhindol

სუხინდოლ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Търговище Equivalent term: Targovishte

ტირგოვიშე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Хан Крум Equivalent term: Khan Krum

ხან კრუმ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Хасково Equivalent term: Haskovo

ხასკოვო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Хисаря Equivalent term: Hisarya

ხისარია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Хърсово Equivalent term: Harsovo

ხერსოვო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Черноморски район Equivalent term: Black Sea Region

ჩერნომორსკი რაიონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Шивачево

Equivalent term: Shivachevo

შივაჩევო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Шумен Equivalent term: Shumen

შუმენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Южно Черноморие Equivalent term: Southern Black Sea Coast

იუჟნო ჩერნომორიე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Ямбол Equivalent term: Yambol

იამბოლ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

BG

Дунавска равнина Equivalent term: Danube Plain

დუნავსკა რავნინა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

BG

Тракийска низина

Equivalent term: Thracian Lowlands

ტრაკიისკა ნიზინა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

CZ

Čechy

ჩეხი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CZ

Litoměřická

ლიტომიერიცკა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CZ

Mělnická

მიელნიცკა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CZ

Mikulovská

მიკულოვსკა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CZ

Morava

მორავა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CZ

Novosedelské Slámové vino

ნოვოსედელსკე სლამოვე ვინო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CZ

Slovácká

სლოვაცკა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CZ

Šobes

შობს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CZ

Šobeské vino

შობესკე ვინო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CZ

Velkopavlovická

ველკოპავლოვიცკა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CZ

Znojemská

ზნოემსკა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CZ

Znojmo

ზნოიმო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CZ

České

ჩესკე

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

CZ

Moravské

მორავსკე

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DK

Bornholm

ბორნჰოლმ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DK

Fyn

ფიუნ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DK

Jylland

იულენდ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DK

Sjælland

სიალანდ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Ahr

არ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

DE

Baden

ბადენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

DE

Franken

ფრანკენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

DE

Hessische Bergstraße

ესიშე ბერგშტრასე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

DE

Mittelrhein

მეტელრაიმ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

DE

Mosel

mozel

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

DE

Nahe

ნაე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

DE

Pfalz

ფალც

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

DE

Rheingau

რაინგაუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

DE

Rheinhessen

რაინჰესენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

DE

Saale-Unstrut

ზაალე უნშტრუტ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

DE

Sachsen

ზაქსენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

DE

Württemberg

ვურტენბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

DE

Ahrtaler Landwein

არტალერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Badischer Landwein

ბადიშერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Bayerischer Bodensee-Landwein

ბაერიშერ ბოდენზი ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Brandenburger Landwein

ბრანდენბურგერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Landwein der Mosel

ლანდვაინ დერ მოზელ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Landwein der Ruwer

ლანდვაინ დერ რუვა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Landwein der Saar

ლანდვაინ დერ საარ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Landwein Main

ლანდვაინ მაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Landwein Neckar

ლანდვაინ ნეკა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Landwein Oberrhein

ლანდვაინ ობერხაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Landwein Rhein

ლანდვაინ რაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Landwein Rhein-Neckar

ლანდვაინ რაინ -ნეკა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Mecklenburger Landwein

მეკლენბურგერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Mitteldeutscher Landwein

მიტერდოიჩერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Nahegauer Landwein

ნაგავერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Pfälzer Landwein

ფალცერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Regensburger Landwein

რეგენბურგერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Rheinburgen-Landwein

რაინბურგენ-ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Rheingauer Landwein

რაინგაუერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Rheinischer Landwein

რაინიშერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Saarländischer Landwein

საარლანდიშერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Sächsischer Landwein

ზექსიშერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Schleswig-Holsteinischer Landwein

შლისვიგ ხოლშტეინიშერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Schwäbischer Landwein

შვებიშერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Starkenburger Landwein

სტარკენბურგერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

DE

Taubertäler Landwein

ტაუბერტელერ ლანდვაინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Αγχίαλος Equivalent term: Anchialos

anxialos

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Αμύνταιο Equivalent term: Amyndeon

ამინდეო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Αρχάνες Equivalent term: Archanes

არხანეს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Γουμένισσα Equivalent term: Goumenissa

ღუმენისა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Δαφνές Equivalent term: Dafnes

დაფნეს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Ζίτσα Equivalent term: Zitsa

ზიცა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Λήμνος Equivalent term: Limnos

ლიმნოს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Malvasia Πάρος

Equivalent term: Malvasia Paros

მალვასია პაროს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Malvasia Σητείας

Equivalent term: Malvasia Sitia

მალვასია სიტიას

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Malvasia Χάνδακας – Candia

Equivalent term: Malvasia Candia

მალვასია ხანდაკას — კანდია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Μαντινεία Equivalent term: Mantinia

მანდინია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Equivalent term: Mavrodaphne of Kefalonia

მავროდაფნი კეფალინიას

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Μαυροδάφνη Πατρών Equivalent term: Mavrodaphni of Patra

მავროდაფნი პატრონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Μεσενικόλα Equivalent term: Mesenikola

მესენიკოლა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Μονεμβασία – Malvasia

Equivalent term: Monemvasia – Malvasia

მონემვასია — მალვასია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας Equivalent term: Muscat of Kefalonia / Muscat de Céphalonie

მოსხატოს კეფალინიას

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Μοσχάτος Λήμνου

Equivalent term: Muscat of Limnos

მოსხატოს ლიმნუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Μοσχάτο Πατρών Equivalent term: Muscat of Patra

მოსხატო პატრონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

Equivalent term: Muscat of Rio Patra

მოსხატოს რიუ პატრას

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Μοσχάτος Ρόδου Equivalent term: Muscat of Rodos

მოსხატოს როდუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Νάουσα Equivalent term: Naoussa

ნაუსა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Νεμέα Equivalent term: Nemea

ნემეა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Πάρος Equivalent term: Paros

პაროს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Πάτρα Equivalent term: Patra

პატრა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Πεζά Equivalent term: Peza

პეზა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Πλαγιές Μελίτωνα Equivalent term: Slopes of Meliton

პლაგიეს მელიტონა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Ραψάνη Equivalent term: Rapsani

რაფსანი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Ρόδος Equivalent term: Rhodes

როდოს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας Equivalent term: Robola of Kefalonia

რომბოლა კეფალინიას

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Σάμος Equivalent term: Samos

სამოს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Σαντορίνη Equivalent term: Santorini

სანტორინი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Σητεία Equivalent term: Sitia

სიტია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Χάνδακας – Candia

Equivalent term: Candia

ხანდაკას-კანდია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

EL

Άβδηρα Equivalent term: Avdira

ალვირა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Άγιο Όρος Equivalent term: Mount Athos / Holly Mount Athos / Holly Mountain Athos / Mont Athos / Άγιο Όρος Άθως

აგიო ოროს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Αγορά Equivalent term: Agora

აგორა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Αιγαίο Πέλαγος Equivalent term: Aegean Sea / Aigaio Pelagos

ეგეო პელაგოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ανάβυσσος Equivalent term: Anavyssos

ანავისოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Αργολίδα Equivalent term: Argolida

არგოლიდა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Αρκαδία Equivalent term: Arkadia

არკადია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Αττική Equivalent term: Attiki

ატიკი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Αχαΐα Equivalent term: Αchaia

ახაია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Βελβεντό

Equivalent term: Velvento

ველვენდო

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Βερντέα Ζακύνθου

Equivalent term: Verdean of Zakynthos

ვერდეა ზაკინთუ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Γεράνεια Equivalent term: Gerania

გერანია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Γρεβενά Equivalent term: Grevena

გრევენა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Δράμα

Equivalent term: Drama

დრამა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Δωδεκάνησος Equivalent term: Dodekanese

დოდეკანისოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Έβρος

Equivalent term: Evros

ევროს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ελασσόνα

Equivalent term: Elassona

ელასონა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Επανομή Equivalent term: Epanomi

ეპანომი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Εύβοια Equivalent term: Evia

ევია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ζάκυνθος

Equivalent term: Zakynthos

ზაკინთოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ηλεία Equivalent term: Ilia

ილია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ημαθία Equivalent term: Imathia

იმათია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ήπειρος

Equivalent term: Epirus

იპიროს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ηράκλειο Equivalent term: Heraklion

ირაკლიო

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Θάσος

Equivalent term: Thasos

თასოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Θαψανά Equivalent term: Thapsana

თაფსანა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Θεσσαλία Equivalent term: Thessalia

თესალია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Θεσσαλονίκη Equivalent term: Thessaloniki

თესალონიკი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Θήβα Equivalent term: Thiva

თივა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Θράκη Equivalent term: Thrace

თრაკი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ικαρία Equivalent term: Ikaria

იკარია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ίλιον Equivalent term: Ilion

ილიონ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ίσμαρος Equivalent term: Ismaros

ისმაროს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ιωάννινα Equivalent term: Ioannina

იოანინა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Καβάλα

Equivalent term: Kavala

კავალა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Καρδίτσα Equivalent term: Karditsa

კარდიცა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Κάρυστος Equivalent term: Karystos

კარისტოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Καστοριά

Equivalent term: Kastoria

კასტორია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Κέρκυρα Equivalent term: Corfu

კერკირა ან კორფუ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Κίσσαμος

Equivalent term: Kissamos

კისამოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Κλημέντι Equivalent term: Klimenti

კლიმენტი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Κοζάνη Equivalent term: Kozani

კოზანი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Κοιλάδα Αταλάντης

Equivalent term: Atalanti Valley

კილადა ატალანდის

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Κόρινθος Equivalent term: Κορινθία / Korinthos / Korinthia

კორინთოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Κρανιά Equivalent term: Krania

კრანია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Κραννώνα Equivalent term: Krannona

კრანონა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Κρήτη Equivalent term: Crete

კრიტი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Κυκλάδες Equivalent term: Cyclades

კიკლადეს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Kως

Equivalent term: Κοs

კოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Λακωνία Equivalent term: Lakonia

ლაკონია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Λασίθι Equivalent term: Lasithi

ლასითი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Λέσβος

Equivalent term: Lesvos

ლესვოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Λετρίνοι

Equivalent term: Letrini

ლეტრინი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Λευκάδα

Equivalent term: Lefkada

ლევკადა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ληλάντιο Πεδίο Equivalent term: Lilantio Pedio / Lilantio Field

ლილანტიო პედიო / ლილანტიო ფილდ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Μαγνησία Equivalent term: Magnisia

მაგნისია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Μακεδονία Equivalent term: Macedonia

მაკედონია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Μαντζαβινάτα Equivalent term: Mantzavinata

მანძავინატა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Μαρκόπουλο Equivalent term: Markopoulo

მარკოპულო

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Μαρτίνο Equivalent term: Μartino

მარტინო

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Μεσσηνία Equivalent term: Messinia

მესინია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Μεταξάτων

Equivalent term: Metaxata

მეტაქსატონ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Μετέωρα Equivalent term: Meteora

მეტეორა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Μέτσοβο Equivalent term: Metsovo

მეტსოვო

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Νέα Μεσημβρία

Equivalent term: Nea Mesimvria

ნეა მესიმვრია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Οπούντια Λοκρίδας

Equivalent term: Opountia Locris

ოპუნდია ლაკრივას

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Παγγαίο Equivalent term: Paggeo / Pangeon

პაგეო

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Παλλήνη Equivalent term: Pallini

პალინი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Παρνασσός Equivalent term: Parnasos

პარნასოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Πέλλα Equivalent term: Pella

პელა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Πελοπόννησος Equivalent term: Peloponnese

პელოპონისოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Πιερία Equivalent term: Pieria

პიერია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Πισάτις

Equivalent term: Pisatis

პისატის

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Πλαγιές Αιγιαλείας

Equivalent term: Slopes of Aigialia

პლაგიეს ეგიალიას

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Πλαγιές Αίνου

Equivalent term: Slopes of Ainos

პლაგიეს ენუ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Πλαγιές Αμπέλου Equivalent term: Slopes of ampelos

პლაგიეს აბელუ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Πλαγιές Βερτίσκου Equivalent term: Slopes of Vertiskos

პლაღიეს ვერტისკოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Πλαγιές Κιθαιρώνα Equivalent term: Slopes of Kithaironas

პლაგიეს კითერონა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Πλαγιές Κνημίδας

Equivalent term: Slopes of Knimida

პლაგიეს კნიმიდას

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Πλαγιές Πάικου

Equivalent term: Slopes of Paiko

პლაგიეს პაიკუ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Πλαγιές Πάρνηθας Equivalent term: Slopes of Parnitha

პლაგიეს პარნითას

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Πλαγιές Πεντελικού Equivalent term: Slopes of Pendeliko / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

პლაგიეს პენდელიკუ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Πυλία Equivalent term: Pylia

პილია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρέθυμνο

Equivalent term: Rethimno

რეთიმნო

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Αττικής Equivalent term: Retsina of Attiki

რეცინა ატიკის

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Βοιωτίας Equivalent term: Retsina of Viotia

რეცინა ვიოტიას

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων

Equivalent term: Retsina of Gialtra

რეცინა იალტრონ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Εύβοιας Equivalent term: Retsina of Evoia

რეცინა ევიას

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) Equivalent term: Retsina of Thebes (Voiotias)

რეტსინა თივონ (ვიოტიას)

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Καρύστου

Equivalent term: Retsina of Karystos

რეტსინა კარისტუ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας Equivalent term: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki

რეცინა კოროპიუ / რეცინა კროპიას

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής)

Equivalent term: Retsina of Markopoulo (Attiki)

რეცინა მარკოპულუ (ატიკის)

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Μεγάρων

Equivalent term: Retsina of Megara (Attiki)

რეცინა მეგარონ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής)

Equivalent term: Retsina of Mesogia (Attiki)

რეცინა მესოგიონ (ატიკის)

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Παιανίας / Ρετσίνα Λιοπεσίου

Equivalent term: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής / Retsina of Paiania / Retsina of Paiania Attiki

რეცინა პეანიას / რეცინა ლიოპესიუ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Παλλήνης

Equivalent term: Retsina of Pikermi (Attiki)

რეცინა პალინის

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Πικερμίου

Equivalent term: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) / Retsina of Pikermi (Attiki)

რეცინა პიკერმიუ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Σπάτων

Equivalent term: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Spata (Attiki)

რეციან სპატონ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας)

Equivalent term: Retsina of Halkida (Evoia)

რეცინა ხალკიდას (ევიას)

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Ριτσώνα Equivalent term: Ritsona

რიცონა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Σέρρες Equivalent term: Serres

სერეს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Σιάτιστα Equivalent term: Siatista

სიატისტა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Σιθωνία Equivalent term: Sithonia

სითონია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Σπάτα Equivalent term: Spata

სპატა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Στερεά Ελλάδα Equivalent term: Sterea Ellada

სტერეა ელადა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Τεγέα Equivalent term: Tegea

ტეღეა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Τριφυλία Equivalent term: Trifilia

ტრიფილია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Τύρναβος Equivalent term: Tyrnavos

ტირნავოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Φθιώτιδα

Equivalent term: Fthiotida / Phthiotis

ფთიოტიდა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Φλώρινα Equivalent term: Florina

ფლორინა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Χαλικούνα Equivalent term: Halikouna

ჰალიკოუნა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Χαλκιδική Equivalent term: Halkidiki

ჰალკიდიკი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Χανιά

Equivalent term: Chania

ქანია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

EL

Χίος

Equivalent term: Chios

ხიოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Abona

abona

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Alella

alelia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Alicante

ალიკანტე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Almansa

almansa

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Arabako Txakolina / Txakolí de Álava / Chacolí de Álava

arabako tsakolina / tsakoli de alava / ჩაკოლი დე ალავა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Arlanza

arlansa

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Arribes

aribes

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Aylés

აილეს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Bierzo

bierso

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Binissalem

binisalem

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Bizkaiko Txakolina / Chacolí de Bizkaia / Txakolí de Bizkaia

biskaiko tsakolina / Cakoli de biskaia / ცაკოლი დე ბიზკაია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Bullas

bulias

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Calatayud

kalataiud

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Calzadilla

კალცადილა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Campo de Borja

kampo de borxa

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Campo de la Guardia

კამპო დე ლა გვარდია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Cangas

kangas

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Cariñena

karinenia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Casa del Blanco

კასა დელ ბლანკო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Cataluña

katalunia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Cava

kava

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Chacolí de Getaria / Getariako Txakolina / Txakolí de Getaria

Cakoli de xetaria / xetariako tsakolina / ცაკოლი (ტსაკილი) დე გეტარია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Cigales

segales

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Conca de Barberà

კონკა დე ბარბერა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Condado de Huelva

kondado de uelva

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Costers del Segre

კოსტერს დელ სეგრე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Dehesa del Carrizal

deesa del karisal

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Dominio de Valdepusa

dominio de valdepusa

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

El Hierro

el iero

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

El Terrerazo

el tereraso

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Empordà

ემპორდა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Finca Élez

finka eles

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Gran Canaria

გრან კანარია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Granada

გრანადა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Guijoso

gixoso

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Islas Canarias

ისლას კანარიას

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Jerez / Jerez-Xérès-Sherry / Sherry / Xérès

ხერეს / xeres-seres-seri / სერი / სერეს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Jumilla

xumilia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

La Gomera

ლა გომერა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

La Mancha

la manCa

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

La Palma

ლა პალმა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Lanzarote

lansarote

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Lebrija

ლებრიხა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Los Balagueses

ლოს ბალაგესეს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Málaga

malaga

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Manchuela

manCuela

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Manzanilla / Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

მანსანილია / მანსანილია-სანლუკარ დე ბარამედა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Méntrida

mentrida

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Mondéjar

mondexar

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Monterrei

მონტერეი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Montilla-Moriles

montilia-moriles

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Montsant

montsant

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Navarra

ნავარა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Pago de Arínzano

pago de arinsano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Pago de Otazu

პაგო დე ოტასუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Pago Florentino

პაგო ფლორენტინო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Penedès

პენედესი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Pla de Bages

pla de baxes

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Pla i Llevant

pla i levant

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Prado de Irache

პრადო დე ირაჩე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Priorat

priorat

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Rías Baixas

რიას ბაისას

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Ribeira Sacra

რიბეირა საკრა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Ribeiro

ribeiro

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Ribera del Duero

ribera del duero

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Ribera del Guadiana

რიბერა დელ გვადიანა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Ribera del Júcar

ribera del xukar

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Rioja

რიოხა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Rueda

rueda

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Sierra de Salamanca

სიერა დე სალამანკა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Sierras de Málaga

სიერას დე მალაგა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Somontano

somontano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Tacoronte-Acentejo

ტაკორონტე -ასენტეხო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Tarragona

taragona

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Terra Alta

tera alta

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Tierra de León

tiera de leon

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Tierra del Vino de Zamora

tiera del vino de samora

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Toro

toro

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Uclés

ukles

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Utiel-Requena

utiel-rekenia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Valdeorras

valdeoras

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Valdepeñas

valdepenias

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Valencia

ვალენსია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Valle de Güímar

valie de gvimar

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Valle de la Orotava

valie de la orotava

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Valles de Benavente

valies de benavente

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Valtiendas

ვალტიენდას

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Vinos de Madrid

ვინოს დე მადრიდი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Ycoden-Daute-Isora

ikoden-dot-isora

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

Yecla

iekla

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

ES

3 Riberas

3 რიბერას

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Altiplano de Sierra Nevada

ალტიპლანო დე სიერა ნევადა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Bailén

bailen

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Bajo Aragón

ბახო არაგონი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Barbanza e Iria

barbansa e iria

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Betanzos

betansos

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Cádiz

kadis

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Campo de Cartagena

kampo de kartaxena

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Castelló

kastelio

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Castilla

kastilia

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Castilla y León

kastilia i leon

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Córdoba

kordoba

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Costa de Cantabria

kosta de kantabria

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Cumbres del Guadalfeo

კუმბრეს დელ გვადალფეო

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Desierto de Almería

desierto de almeria

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Extremadura

ekstremadura

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Formentera

formentera

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Ibiza / Eivissa

ibisa / ეივისა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Illes Balears

iles balears

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Isla de Menorca / Illa de Menorca

isla de menorka / ილია დე მენორკა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Laderas del Genil

ლადერას დელ ხენილ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Laujar-Alpujarra

lauxar-alpuxara

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Liébana

liebana

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Los Palacios

los palsios

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Mallorca

მალიორკა (მაიორკა)

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Murcia

მურსია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Norte de Almería

norte de almeria

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Ribera del Andarax

ribera del andaraks

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Ribera del Gállego-Cinco Villas

რიბერა დელ გალეგო-სინკო ვილიას

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Ribera del Jiloca

რიბერა დელ ხილოკა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Ribera del Queiles

ribera del keiles

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

sera de tramuntana kosta nord

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Sierra Norte de Sevilla

siera norte de sevilia

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Sierra Sur de Jaén

siera sur de xaen

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

სიერას დე ლას ესტანსიას ი ლოს ფილაბრეს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Torreperogil

toreperoxil

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Valdejalón

ვალდეხალონი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Valle del Cinca

ვალიე დელ სინკა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Valle del Miño-Ourense / Val do Miño-Ourense

balie de minio-ourense / ვალ დო მინიო-ოურენსე

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Valles de Sadacia

balies de sadasia

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

ES

Villaviciosa de Córdoba

viliavisiosa de kordoba

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Ajaccio

aJasio

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Aloxe-Corton

aloqs-korton

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace / Vin d'Alsace

ალზას / ვენ დ'ალზას

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergbieten

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერბიტენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergheim

alzas gand ku ალტენბერგ დე ბერგაიმ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Wolxheim

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ვოლცჰეიმ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Brand

ალზას გრან კრუ ბრენდ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Bruderthal

ალზას გრან კრუ ბრუდენტალ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Eichberg

ალზას გრან კრუ იშბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Engelberg

ალზას გრან კრუ ენგელბერ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Florimont

ალზას გრან კრუ ფლორიმონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Frankstein

ალზას გრან კრუ ფრანკშტეინ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Froehn

ალზას გრან კრუ ფრო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Furstentum

ალზას გრან კრუ ფურშტენტუმ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Geisberg

ალზას გრან კრუ გისბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Gloeckelberg

ალზას გრან კრუ გლოკოლბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Goldert

ალზას გრან კრუ გოლბერ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Hatschbourg

ალზას გრან კრუ ეჩბურგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Hengst

ალზას გრან კღუ ენგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Kaefferkopf

ალზას გრანდ კრუ კეფერკოფ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Kanzlerberg

ალზას გრან კრუ განზლერბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Kastelberg

ალზას გრან კრუ კასტელბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Kessler

ალზას გრან კრუ კესლერ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Barr

ალზას გრან კრუ კირბერ დე ბარ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

ალზას გრან კრუ ქიშბერგ დე რიბუვილე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Kitterlé

ალზას გრან კრუ კიტერლე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Mambourg

ალზას გრან კრუ მამბურგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Mandelberg

ალზას გრან კრუ მანდელბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Marckrain

ალზას გრან კრუ მაკრენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Moenchberg

ალზას გრან კრუ მონჩბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Muenchberg

ალზას გრან კრუ მუნჩბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Ollwiller

ალზას გრან კრუ ოლვილერ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Osterberg

ალზას გრან კრუ ოსტერბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Pfersigberg

ალზას გრან კრუ ფერსიგბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Pfingstberg

ალზას გრან კრუ ფინსბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Praelatenberg

ალზას გრან კრუ პრელტენბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Rangen

ალზას გრან კრუ რანგენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Rosacker

ალზას გრან კრუ როსაკერ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Saering

ალზას გრან კრუ საერინგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Schlossberg

ალზას გრან კრუ შლოსბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Schoenenbourg

ალზას გრან კრუ შონენბურგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Sommerberg

ალზას გრან კრუ სომერბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Sonnenglanz

ალზას გრან კრუ სონენგლაზ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Spiegel

ალზას გრან კრუ სპიგელ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Sporen

ალზას გრან კრუ სპორენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Steinert

ალზას გრან კრუ სტენეღ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Steingrubler

ალზას გრან კრუ შტეინგრუბლერ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Steinklotz

ალზას გრან კრუ სშეინკლოტზ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Vorbourg

ალზას გრან კრუ ვორბურგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Wiebelsberg

ალზას გრან კრუ ვიებელსბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Wineck-Schlossberg

ალზას გრან კრუ ვინეკ შლოზბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Winzenberg

ალზას გრან კრუ ვინზენბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Zinnkoepflé

ალზას გრან კრუ ზინკომფლე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Alsace Grand cru Zotzenberg

alzas gand ku ზოტცენბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Anjou

ანჟუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Anjou-Coteaux de la Loire

ანჟუ კოტო დე ლა ლუარ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Anjou Villages

ანჟუ ვილაჟ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Anjou Villages Brissac

ანჟუ ვილაჟ ბრისაკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Arbois

არბუა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Auxey-Duresses

ოქსე დურეს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bandol

bandol

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Banyuls

ბანიულს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Banyuls grand cru

ბანიულს გრან კრუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Barsac

barsak

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bâtard-Montrachet

betar-montraSe

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Béarn

ბერნ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Beaujolais

ბოჟოლე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Beaumes de Venise

ბომ დე ვენის

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Beaune

bon

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bellet / Vin de Bellet

bele / ვან დე ბელე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bergerac

ბერჟერაკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

bienvenues-batar-montraSe

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Blagny

ბლანი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

ბლან ფუმე დე პუი / პუი ფუმე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Blaye

blei

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bonnes-mares

bon mar

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bonnezeaux

ბონეზო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bordeaux

ბორდო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bordeaux supérieur

ბორდო სუპერიორ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bourg / Bourgeais / Côtes de Bourg

bur / buJe / კოტ დე ბურ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bourgogne

ბურგონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bourgogne aligoté

ბურგონ aligote

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bourgogne grand ordinaire / Bourgogne ordinaire / Coteaux Bourguignons

ბურგონ გრანდ ორდინერ / ბურგონ ორდინერ / კოტო ბურგინონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bourgogne mousseux

ბურგონ მუსე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bourgogne Passe-tout-grains

burgon pas-tu-gren

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bourgueil

burgei

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bouzeron

buzron

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Brouilly

bruii

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Brulhois

ბრულუა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Bugey

ბუჟე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Buzet

buze

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Cabardès

kabarde

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Cabernet d'Anjou

კაბერნე დანჟუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Cabernet de Saumur

კაბერნე დე სამურ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Cadillac

kadilak

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Cahors

kaor

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Canon Fronsac

კანონ ფრონსაკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Cassis

kasis

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Cérons

seron

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Chablis

Sabli

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Chablis grand cru

შაბლი გრანდ კრუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Chambertin

Samberten

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Chambertin-Clos de Bèze

შამბერტა კლო დე ბეზ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Chambolle-Musigny

Sambol miuzini

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Champagne

Sampan

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Chapelle-Chambertin

Sapel-Samberten

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Charlemagne

Sarleman

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Charmes-Chambertin

Sarm-Samberten

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Chassagne-Montrachet

შასან-მონტrაშ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Château-Chalon

Sato-Salon

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Château-Grillet

შატო გრიიე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Châteaumeillant

Satomeian

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Châteauneuf-du-Pape

Satonef-diu-pap

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Châtillon-en-Diois

Sation an-diua

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Chénas

შენა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Chevalier-Montrachet

montraSe

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Cheverny

Saverni

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Chinon

Sino

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Chiroubles

Sirubl

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Chorey-lès-Beaune

შორე ლე ბონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Clairette de Bellegarde

kleret de belgard

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Clairette de Die

kleret de di

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Clairette du Languedoc

კლერე დუ ლანგდოკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Clos de la Roche

klo de la roS

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Clos de Tart

klo de tar

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Clos de Vougeot / Clos Vougeot

klo de vuJo / კლო ვუჟო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Clos des Lambrays

klo de lambre

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Clos Saint-Denis

klo sen-deni

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Collioure

koliur

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Condrieu

kondrie

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Corbières

korbier

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Corbières-Boutenac

კორბიერ ბუტენაკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Cornas

korna

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Corse / Vin de Corse

კოღს / ვენ დე კოღს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Corton

korton

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Corton-Charlemagne

korton-Sarleman

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Costières de Nîmes

kostier de nim

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côte de Beaune

კოტ დე ბონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côte de Beaune-Villages

kot de bon-vilaJ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côte de Brouilly

kot de brui

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côte de Nuits-Villages / Vins fins de la Côte de Nuits

კოტ დე ნუი ვილაჟ / ვენ ფან დე ლა კოტ დე ნუი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côte Roannaise

kot roanez

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côte Rôtie

kot roti

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Coteaux champenois

კოტო შამპენუა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Coteaux d'Aix-en-Provence

koto deqs-an-provans

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Coteaux d'Ancenis

კოტო დ'ანსენი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Coteaux de Die

koto de di

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Coteaux de l'Aubance

კოტ დე ლობანს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Coteaux de Saumur

კოტო დო სომიურ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Coteaux du Giennois

koto diu Jienua

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Coteaux du Languedoc / Languedoc

კოტო დუ ლანგედოკ / ლანგედოკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Coteaux du Layon

koto du leion

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Coteaux du Loir

კოტ დუ ლუარ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Coteaux du Lyonnais

koto diu lione

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Coteaux du Quercy

koto diu kersi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Coteaux du Vendômois

კოტ დუ ვანდომუა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Coteaux Varois en Provence

კოტო ვარუა ან პროვანს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes d'Auvergne

კოტ დ'ოვერნ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes de Bergerac

kot dovern

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes de Blaye

kot de ble

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes de Bordeaux

კოტ დე ბორდო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

კოტ დე ბორდო სენ მაკერ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes de Duras

kot de diuras

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes de Millau

kot de mio

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes de Montravel

kot de monravel

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes de Provence

kot de provans

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes de Toul

kot de tul

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes du Forez

kot diu fore

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes du Jura

კოტ დუ ჟუღა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes du Marmandais

kot diu marmande

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes du Rhône

kot diu ron

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes du Rhône Villages

კოტ დუ რონ ვილაჟ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes du Roussillon

kot diu rusion

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes du Roussillon Villages

kot du Rusiion vilaJ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Côtes du Vivarais

kot diu vivare

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Cour-Cheverny

კურ შევერნი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Crémant d'Alsace

kreman dalzas

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Crémant de Bordeaux

kreman de bordo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Crémant de Bourgogne

kreman de burgon

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Crémant de Die

kreman de di

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Crémant de Limoux

kreman de limu

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Crémant de Loire

kreman de luar

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Crémant du Jura

kreman diu Jiura

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

krio-batar-montraSe

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Crozes-Hermitage / Crozes-Ermitage

kroz-ermitaJ / კროს ერმიტაჟ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Echezeaux

ეშეზუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Entraygues – Le Fel

antreg ლე ფელ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Entre-Deux-Mers

antr de-mer

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Estaing

ესტან

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Faugères

foJer

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Fiefs Vendéens

ფიეფ ვანდენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Fitou

fitu

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Fixin

fixen

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Fleurie

fleri

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Floc de Gascogne

flok de gaskon

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Fronsac

frosnak

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Frontignan / Vin de Frontignan / Muscat de Frontignan

ფრონტინიან / ვინ დე ფრონტინიან / მუსკა დე ფრონტინიან

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Fronton

ფრონტონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Gaillac

გაიაკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Gaillac premières côtes

gaiak premier kot

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Gevrey-Chambertin

Jevri-Samberten

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Gigondas

Jigonda

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Givry

Jivri

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Grand Roussillon

გრან რუსიონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Grands-Echezeaux

გრან ეშეზო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Graves

გრავ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Graves de Vayres

grav de ver

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Graves supérieures

gრავ სუპერიერ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Grignan-les-Adhémar

გრინან-ლეზ-ადემარ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Griotte-Chambertin

griot- Samberten

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Gros plant du Pays nantais

gro plan diu pei nante

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Haut-Médoc

o-medok

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Haut-Montravel

o montravel

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Haut-Poitou

o-puato

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Hermitage / Ermitage / L'Ermitage / L'Hermitage

ermitaJ / ერმიტაჟ / ლ'ერმიტაჟ / ლ'ერმიტაჟ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Irancy

iransi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Irouléguy

irulegi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Jasnières

ჟასნიერ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Juliénas

Juliena

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Jurançon

ჟურანსონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

La Grande Rue

la grand riu

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

La Romanée

ლა რომანე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

La Tâche

ლა ტაშ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Ladoix

ლადუა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Lalande-de-Pomerol

ლალანდ დე პომეღოლ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Latricières-Chambertin

latrisier-Samberten

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Les Baux de Provence

le bo de provans

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

L'Etoile

ლ'ეტუალ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Limoux

limu

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Lirac

lirak

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Listrac-Médoc

listrak-medok

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Loupiac

lupiak

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Luberon

ლუბერონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Lussac Saint-Emilion

ლუსაკ სან ემილიონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Mâcon

მაკონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Macvin du Jura

makven diu Jiura

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Madiran

madiran

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Malepère

მალპერ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Maranges

მარანჟ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Marcillac

marsiak

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Margaux

margo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Marsannay

მარსანე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Maury

მორი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Mazis-Chambertin

mazi-Samberten

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Mazoyères-Chambertin

mezuaier Samberten

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Médoc

medok

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Menetou-Salon

მენტუ სალონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Mercurey

merkuri

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Meursault

მერსო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Minervois

minervua

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Minervois-la-Livinière

minervua-la-liminier

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Monbazillac

monbaziak

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Montagne-Saint-Emilion

montan san emilion

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Montagny

montani

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Monthélie

მონტელიე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Montlouis-sur-Loire

მონ ლუი სუღ ლუაღ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Montrachet

monraSe

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Montravel

monravel

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Morey-Saint-Denis

mori-sen-deni

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Morgon

morgon

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Moselle

mozel

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Moulin-à-Vent

mulen-a-van

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Moulis / Moulis-en-Médoc

muli / მული ენ მედოკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Muscadet

მუსკადე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Muscadet Coteaux de la Loire

მუსკადე კოტო დე ლა ლუარ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Muscadet Côtes de Grandlieu

მუსკადე კოტ დე გრანლუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Muscadet Sèvre et Maine

მუსკადე სევრ ე მენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

muska de bom-de-veniz

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Muscat de Lunel

muska de lunel

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Muscat de Mireval

muska de mireval

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Muscat de Rivesaltes

muska de riveზალტ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

muska de sen-Jak de minervua -

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Muscat du Cap Corse

muska diu kap kors

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Musigny

muzini

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Nuits-Saint-Georges

ნუი სენ ჟორს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Orléans

ორლეან

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Orléans – Cléry

ორლეან კლერი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Pacherenc du Vic-Bilh

პაშრანკ დუ ვი-ბილ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Palette

palet

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Patrimonio

patrimonio

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Pauillac

poiak

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Pécharmant

peSarman

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Pernand-Vergelesses

პერნო ვერჟლეს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Pessac-Léognan

pesak-leonan

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Petit Chablis

პეტი შაბლი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Pierrevert

pieeve

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Pineau des Charentes

pino de Sarant

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Pomerol

pomerol

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Pommard

pomar

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Pouilly-Fuissé

pui-fuise

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Pouilly-Loché

pui-loSe

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Pouilly-sur-Loire

პუი სურ ლუარ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Pouilly-Vinzelles

puii-venzel

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Premières Côtes de Bordeaux

პრემიერ კოტ დე ბორდო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Puisseguin Saint-Emilion

puisgen san

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Puligny-Montrachet

პულინი მონტრაშე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Quarts de Chaume

kade Som

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Quincy

კენსი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Rasteau

რასტო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Régnié

renie

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Reuilly

როელი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Richebourg

riSbur

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Rivesaltes

რივეზალტ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Romanée-Conti

რომანე კონტი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Romanée-Saint-Vivant

რომანე სენ ვივან

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Rosé d'Anjou

როზე დანჟუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Rosé de Loire

ღოსე დე ლუაღ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Rosé des Riceys

roze de risi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Rosette

rozet

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Roussette de Savoie

ღუსეტ დე სავუა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Roussette du Bugey

რუსეტ დუ ბუჟე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Ruchottes-Chambertin

ruSot-Sambertin

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Rully

ruli

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Amour

sent-amur

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Aubin

სენ ობენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Bris

sen-bri

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Chinian

sen-Sinian

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Emilion

san emilion

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Emilion Grand Cru

san emilion gand კრუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Estèphe

sent-estef

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Georges-Saint-Emilion

san-JoJ-san- emilion

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Joseph

sen-Jozef

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Julien

sen-Julien

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Mont

სენ მონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

სენ ნიკოლა დე ბურგეი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Péray

სენ-პერე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Pourçain

sen-pursen

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Romain

სენ ღომან

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Sardos

sent sardo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saint-Véran

sen-veran

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Sainte-Croix-du-Mont

sent-krua diu mon

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Sainte-Foy-Bordeaux

სენტ ფოი ბორდო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Sancerre

sanser

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Santenay

სანტენე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saumur

სომიურ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saumur-Champigny

სომუღ შამპენი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Saussignac

sosiniak

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Sauternes

sotern

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Savennières

სავანიe

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Savennières Coulée de Serrant

სავენიერ კულე დე სერან

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Savennières Roche aux Moines

სავენიერ როშ ო მუან

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Savigny-lès-Beaune

სავინი ლე ბეუნ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Savoie / Vin de Savoie

სავუა / ვენ დე სავუა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Seyssel

სეისელ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Tavel

tavel

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Touraine

ტურენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Touraine Noble Joué

ტურენ ნობლ ჟუე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Tursan

tursan

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Vacqueyras

vakira

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Valençay

valansi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Ventoux

ვანტუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Vinsobres

ვანსობრ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Viré-Clessé

vire-klese

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Volnay

volne

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Vosne – Romanée

ვოსნ რომანე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Vougeot

vuJo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Vouvray

ვუვღე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

FR

Agenais

aJne

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Ain

en

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Allobrogie

alobroJi

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Alpes–de-Haute-Provence

alp de ot provans

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Alpes-Maritimes

alp maritim

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Alpilles

alpii

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Ardèche

ardeS

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Ariège

arieJ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Atlantique

ატლანტიკ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Aude

od

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Aveyron

averon

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Bouches-du-Rhône

buS diu ron

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Calvados

kalvados

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Cathare

katar

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Cévennes

სევენ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Charentais

შარaნტე

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Cité de Carcassonne

site de karkason

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Collines Rhodaniennes

kolin rodanien

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Comté Tolosan

konte tolozan

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Comtés Rhodaniens

konte rodanien

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Corrèze

korez

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Côte Vermeille

kot vermeil

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Coteaux Charitois

koto Saritua

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Coteaux d’Ensérune

koto d'ანსერუნ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Coteaux de Coiffy

koto kuafi

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Coteaux de Glanes

koto de glan

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Coteaux de l'Auxois

koto de loqsua

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Coteaux de Narbonne

koto de narbon

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Coteaux de Peyriac

koto de peirak

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Coteaux de Tannay

koto de tane

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Coteaux des Baronnies

koto de baroni

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Coteaux du Cher et de l'Arnon

koto diu Ser e de laron

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Coteaux du Libron

koto diu libron

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Coteaux du Pont du Gard

koto diu pon diu gar

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Côtes Catalanes

kot katalan

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Côtes de Gascogne

kot de gaskon

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Côtes de Meuse

kot de mez

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Côtes de Thau

kot de to

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Côtes de Thongue

kot de tong

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Côtes du Tarn

kot diu tarn

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Drôme

drom

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Duché d'Uzès

diuSe duze

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Franche-Comté

franS-komte

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Gard

gard

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Gers

Jer

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Haute Vallée de l'Aude

ot vale de lod

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Haute Vallée de l'Orb

ot vale de lorb

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Haute-Marne

ot marn

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Haute-Vienne

ot-vien

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Hautes-Alpes

ot-alp

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Île de Beauté

il de bote

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Isère

izer

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Landes

lamd

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Lavilledieu

laviedio

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Lot

lo

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Maures

mor

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Méditerranée

mediterane

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Mont Caume

mon kom

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Pays d'Hérault

პაი დ'ეროლ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Pays d'Oc

pei d'ok

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Périgord

პერიგორ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Puy-de-Dôme

პუი დე დომ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Sables du Golfe du Lion

sabl diu golf diu lion

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

sen gilem le dezer

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Sainte-Marie-la-Blanche

san mari la blanS

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Saône-et-Loire

son-e-luar

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Thézac-Perricard

perikar

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Torgan

torga

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Urfé

urfe

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Val de Loire

val de luar

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Vallée du Paradis

vale diu paradi

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Var

var

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Vaucluse

vokliuz

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Vicomté d'Aumelas

vikonte domla

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

FR

Yonne

ion

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

HR

Dalmatinska zagora

დალმატინსკა ზაგორა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Dingač

დინგაჩ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Hrvatska Istra

ხრვატსკა ისტრა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Hrvatsko Podunavlje

ხრვატსკო პოდუნავიე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Hrvatsko primorje

ხრვატსკო პრიმორიე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Istočna kontinentalna Hrvatska

ისტოჩნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Moslavina

მოსლავინა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Plešivica

პლეშივიცა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Pokuplje

პოკუპლიე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Prigorje-Bilogora

პრიგორიე — ბილოგორა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Primorska Hrvatska

პრიმორსკა ხრვატსკა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Sjeverna Dalmacija

სიევერნა დალმაცია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Slavonija

სლავონია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Srednja i Južna Dalmacija

სრედნა ი იუჟნა დალმაცია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Zagorje – Međimurje

ზაგორიე მედჟიმურიე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HR

Zapadna kontinentalna Hrvatska

ზაპადნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Abruzzo

აბრუცო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Aglianico del Taburno

alianiko del taburno

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Aglianico del Vulture

alianiko del vulture

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Aglianico del Vulture Superiore

ალიანიკო დელ ვულტურე სუპერიორე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Alba

ალბა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Albugnano

albuniano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Alcamo

alkamo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Aleatico di Gradoli

aleatiko di gradoli

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Aleatico di Puglia

aleatiko di pulia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Aleatico Passito dell'Elba / Elba Aleatico Passito

ალეატიკო პასიტო დელ ელბა / ელბა ალეატიკო პასიტო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Alezio

alecio

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Alghero

algero

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Alta Langa

alta langa

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Alto Adige / dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

alto adije / დელ'ალტო ადიჯე / სუდეტიორლა / სუდეტიორლერ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Amarone della Valpolicella

ამარონე დელა ვალპოლიჩელა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Amelia

ამელია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Ansonica Costa dell'Argentario

ansonika kosta delarjentario

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Aprilia

aprilia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Arborea

arborea

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Arcole

arkole

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Assisi

asizi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Asti

ასტი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Atina

atina

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Aversa

aversa

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bagnoli di Sopra / Bagnoli

ვანიოლი di sopra / ვანიოლი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bagnoli Friularo / Friularo di Bagnoli

ვანიოლი ფრიულარო / ფრიულარო დი ვანიოლი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Barbaresco

barbaresko

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Barbera d'Alba

barbera dalba

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Barbera d'Asti

ბარბერა დ'ასტი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Barbera del Monferrato

barbera del monferato

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Barbera del Monferrato Superiore

barbera del monferato superiore

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Barco Reale di Carmignano

barko reale di karminiano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bardolino

bardolino

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bardolino Superiore

bardolino superiore

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Barletta

ბარლეტა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Barolo

barolo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bianchello del Metauro

biankelo del metauro

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bianco Capena

bianko kapena

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bianco dell'Empolese

bianko delempoleze

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bianco di Custoza / Custoza

bianko di kustoca / კუსტოცა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bianco di Pitigliano

bianko di pitiliano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Biferno

biferno

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bivongi

bivonji

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Boca

boka

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bolgheri

ბოლგერი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bolgheri Sassicaia

ბოლგერი სასიკაია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bonarda dell'Oltrepò Pavese

ბონარდა დელ ოლტრეპო პავესე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bosco Eliceo

bosko eliCeo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Botticino

botiCino

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Brachetto d'Acqui / Acqui

braketo dakvi / აქუი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Bramaterra

bramatera

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Breganze

bregance

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Brindisi

brindizi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Brunello di Montalcino

brunelo di montalCino

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Buttafuoco / Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese

ბუტაფუოკო / ბუტაფუოკო დელ ოლტრეპო პავესე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cacc'e mmitte di Lucera

კაჩე მიტე დე ლუჩერა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cagliari

კალიარი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Calosso

კალოსო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Campi Flegrei

kampi flegrei

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Campidano di Terralba / Terralba

kampidano di teralba / ტერალბა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Canavese

kanaveze

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Candia dei Colli Apuani

kandia dei koli apuani

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cannellino di Frascati

კანელინო დი ფრასკატი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cannonau di Sardegna

კანონაუ დი სარდენია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Capalbio

kapalbio

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Capri

kapri

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Capriano del Colle

kapriano del kole

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Carema

karema

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Carignano del Sulcis

kariniano del sulCis

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Carmignano

karminiano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Carso / Carso – Kras

karso / კარსო -კრას

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Casavecchia di Pontelatone

კაზავეკია დი პონტელატონე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Casteggio

კასტეჯო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Castel del Monte

kastel del monte

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Castel del Monte Bombino Nero

კასტელ დელ მონტე ბომბინო ნერო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Castel del Monte Nero di Troia Riserva

კასტელ დელ მონტე ნერო დი ტროია რიზერვა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Castel del Monte Rosso Riserva

კასტელ დელ მონტე როსო რიზერვა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Castel San Lorenzo

kastel san lorenco

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Casteller

kasteler

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

კასტელი დე იესი ვერდიკიო რიზერვა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Castelli Romani

kasteli romani

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cellatica

Celatika

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cerasuolo d'Abruzzo

კერასუოლო დაბრუცო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cerasuolo di Vittoria

karasuolo di vitoria

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cerveteri

Cerveteri

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cesanese del Piglio / Piglio

Cezaneze del pilio / პილიო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cesanese di Affile / Affile

Cezaneze di afile / აფილე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cesanese di Olevano Romano / Olevano Romano

Cezaneze di olevano romano / ოლევანო რომანო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Chianti

კიანტი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Chianti Classico

kianti klasiko

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cilento

Cilento

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cinque Terre / Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინკუე ტერე / ჩინკუე ტერე შაკეტრა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Circeo

CirCeo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cirò

Ciro

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cisterna d'Asti

Cizerna dasti

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colleoni / Terre del Colleoni

კოლეონი / ტერე დელ კოლეონი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Albani

koli albani

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Altotiberini

koli altotiberini

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Asolani – Prosecco / Asolo – Prosecco

კოლი ასოლანი-პროსეკო / აზოლო პროსეკო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Berici

koli beriCi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Bolognesi

კოლი ბოლონიესი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Bolognesi Classico Pignoletto

კოლი ბოლონიესი კლასიკო პინიოლეტო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli d'Imola

koli dimola

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli del Trasimeno / Trasimeno

koli del trazimeno / ტრაზიმენო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli dell'Etruria Centrale

koli deletruria Centrale

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli della Sabina

koli dela sabina

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli di Conegliano

კოლი დი კონელიანო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli di Faenza

koli di faenca

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli di Luni

koli di luni

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli di Parma

koli di parma

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli di Rimini

koli di rimini

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

koli di skandiano e di kanosa

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Etruschi Viterbesi / Tuscia

koli etruski vitebrezi / ტუშა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Euganei

koli euganei

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Euganei Fior d'Arancio / Fior d'Arancio Colli Euganei

კოლი ეუგანეი ფიორ დი არანცო / ფიორ დი არანცო კოლი ეუგანეი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Lanuvini

koli lanuvini

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Maceratesi

koli maCeratezi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Martani

koli martani

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Perugini

koli perujini

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Pesaresi

კოლი პესარესი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Piacentini

კოლი პიაჩენტინი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Romagna centrale

koli romania Centrale

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colli Tortonesi

koli tortonezi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Collina Torinese

kolina torineze

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colline di Levanto

koline di levanto

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colline Joniche Tarantine

კოლინე იონიკე ტარანტინე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colline Lucchesi

koline lukezi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colline Novaresi

koline novarezi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Colline Saluzzesi

koline salucezi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Collio Goriziano / Collio

კოლიო / kolio goriciano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Conegliano Valdobbiadene – Prosecco / Conegliano – Prosecco / Valdobbiadene – Prosecco

კონელიანო ვალდობიადენე-პროსეკო / კონელიანო პროსეკო / ვალდობიადენე პროსეკო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cònero

konero

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Contea di Sclafani

kontea di sklafani

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Contessa Entellina

kontesa entelina

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Controguerra

kontro guera

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Copertino

kopertino

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cori

kori

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cortese dell'Alto Monferrato

korteze delalto monferato

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Corti Benedettine del Padovano

korti benedetine del padovano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Cortona

kortona

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Costa d'Amalfi

კოსტა დ'ამალფი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Coste della Sesia

koste de la sezia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Curtefranca

kurtefranka

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Delia Nivolelli

delia nivoleli

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Dogliani

დოლიანი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Dolcetto d'Acqui

dolCeto dakvi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Dolcetto d'Alba

dolCeto dalba

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Dolcetto d'Asti

dolCeto dasti

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Dolcetto di Diano d'Alba / Diano d'Alba

dolCeto di diano dalba / დიანო დ'ალბა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Dolcetto di Ovada

dolCeto di ovada

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Dolcetto di Ovada Superiore / Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე / ოვადა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Durello Lessini / Lessini Durello

დურელო ლესინი / ლესინი დურელო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Elba

elba

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Eloro

ელორო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Erbaluce di Caluso / Caluso

erbaluCe di kaluzo / კალუზო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Erice

eriCe

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Esino

ezino

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

est! est!! est!!! di montefiaskone

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Etna

etna

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Etschtaler / Valdadige

ეტიშეტალერ / ვალდადიჯე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Falanghina del Sannio

ფალანგინა დელ სანიო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Falerio

ფალერიო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Falerno del Massico

falerno del masiko

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Fara

fara

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Faro

faro

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Fiano di Avellino

fiano di avelino

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Franciacorta

franCakorta

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Frascati

fraskati

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Frascati Superiore

ფრასკატი სუპერიორე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Freisa d'Asti

freiza dasti

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Freisa di Chieri

freiza di kieri

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Friuli Annia

friuli ania

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Friuli Aquileia

friuli akvileia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Friuli Colli Orientali

ფრიული კოლი ორიენტალი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Friuli Grave

friuli grave

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Friuli Isonzo / Isonzo del Friuli

friuli izonco / ისონცო დელ ფრიული

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Friuli Latisana

friuli latizana

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Gabiano

gabiano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Galatina

galatina

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Galluccio

galuCo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Gambellara

gambelara

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Garda

garda

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Garda Colli Mantovani

garda koli mantovani

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Gattinara

gatinara

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Gavi / Cortese di Gavi

gavi / კორტეზე დი გავი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Genazzano

jenacano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Ghemme

geme

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Gioia del Colle

joia del kole

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Girò di Cagliari

jiro di kaliari

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Golfo del Tigullio – Portofino / Portofino

გოლფო დელ ტიგულიო-პორტოფინო / პორტოფინო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Grance Senesi

გრანჩე სენეზი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Gravina

gravina

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Greco di Bianco

greko di bianko

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Greco di Tufo

greko di tufo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Grignolino d'Asti

griniolino dasti

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

griniolino del monteferato kazaleze

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Grottino di Roccanova

grotino di rokanova

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Gutturnio

გუტურნიო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

I Terreni di Sanseverino

ი ტერენი დი სანსევერინო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Irpinia

ირპინია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Ischia

iskia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Lacrima di Morro / Lacrima di Morro d'Alba

lakrima di moro / ლაკრიმა დი მორო დე'ალბა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Lago di Caldaro / Caldaro / Kalterer / Kalterersee

lago di kaldaro / კალდარო / კალტერერ / კალტერერსეე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Lago di Corbara

lago di korbara

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Lambrusco di Sorbara

lambrusko di sorbara

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

lambrusko grasparosa di kastelvetro

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Lambrusco Mantovano

ლამბრუსკო მონტოვანო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

lambrusko salamino di santa kroCe

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Lamezia

lamecia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Langhe

lange

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Lessona

lesona

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Leverano

leverano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Lison

ლიზონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Lison-Pramaggiore

lizon-pramajore

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Lizzano

licano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Loazzolo

loacolo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Locorotondo

lokorotondo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Lugana

lugana

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Malanotte del Piave / Piave Malanotte

მალანოტე დელ პიავე / პიავე მალანოტე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Malvasia delle Lipari

malvazia dele lipari

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Malvasia di Bosa

malvazia di boza

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Malvasia di Casorzo d'Asti / Casorzo / Malvasia di Casorzo

malvazia di kazorco dasti / კაზორცო / მალვასია დი კაზორცო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

malvazia di kastelnuovo don bosko

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Mamertino di Milazzo / Mamertino

mamertino di milaco / მამერტინო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Mandrolisai

mandrolizai

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Maremma toscana

marema toskana

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Marino

marino

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Marsala

marsala

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Martina / Martina Franca

martina / მარტინა ფრანკა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Matera

მატერა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Matino

matino

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Melissa

melisa

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Menfi

მენფი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Merlara

merlana

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Modena / di Modena

montekasteli / დი მოდენა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Molise / del Molise

molize / დელ მოლიზე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Monferrato

მონფერატო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Monica di Sardegna

monika di sardenia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Monreale

monreale

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Montecarlo

montekarlo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Montecompatri Colonna / Colonna / Montecompatri

მონტეკომპატრი კოლონა / კოლონა / მონტეკომპატრი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Montecucco

montekuko

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Montecucco Sangiovese

მონტეკუკო სანჯიოვეზე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Montefalco

montefalko

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Montefalco Sagrantino

montefalko sagrantino

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Montello / Montello Rosso

მონტელო / მონტელო როსო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Montello – Colli Asolani

მონტელო-კოლი ეზოლანი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Montepulciano d'Abruzzo

მონტეპულცანო დაბრუცო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane

მონტეპულჩანო დაბრუზო კოლინე ტერამენე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Monteregio di Massa Marittima

monterejo di masa maritima

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Montescudaio

monteskudaio

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Monti Lessini

monti lesini

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Morellino di Scansano

morelino di skansano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Moscadello di Montalcino

moskadelo di montalCino

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Moscato di Pantelleria / Pantelleria / Passito di Pantelleria

moskato di panteleria / პანტელერია / პასიტო დი პანტელერია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Moscato di Sardegna

მოსკატო დი სარდენია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Moscato di Sennori / Moscato di Sorso / Moscato di Sorso – Sennori

მოსკატო დი სენორი / მოსკატო დი სორსო / მოსკატო დი სორსო სენორი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Moscato di Trani

moskato di trani

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Nardò

nardo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Nasco di Cagliari

nasko di kaliari

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Nebbiolo d'Alba

nebiolo dalba

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Negroamaro di Terra d'Otranto

ნეგროამარო დი ტერა დ'ონტრანტო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Nettuno

netuno

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Noto

noto

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Nuragus di Cagliari

nuragus di kaliari

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Offida

ofida

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Olevano Romano

ოლევანო რომანო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Oltrepò Pavese

oltrepo paveze

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Oltrepò Pavese metodo classico

ოლტრეპო პავესე მეტოდო კლასიკო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Oltrepò Pavese Pinot grigio

ოლტრეპო პავესე პინო გრიჯო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Orcia

orCa

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Orta Nova

orta nova

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Ortona

ორტონა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Ortrugo

ორტუგო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Orvieto

orvieto

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Ostuni

ostuni

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Parrina

parina

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Penisola Sorrentina

პენისოლა სორენტინა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Pentro di Isernia / Pentro

pentro di izernia / პენტრო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Pergola

pergola

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Piave

პიავე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Piemonte

piemonte

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Pinerolese

pineroleze

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Pinot nero dell'Oltrepò Pavese

პინო ნერო დელ ოლტრეპო პავეზე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Pomino

pomino

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Pornassio / Ormeasco di Pornassio

pornasio / ორნეასკო დი პორნასიო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Primitivo di Manduria

primitivo di manduria

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Primitivo di Manduria Dolce Naturale

პრიმიტივო დი მანდურიადოლჩე ნატურალე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Prosecco

პროსეკო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Ramandolo

ramandolo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Recioto della Valpolicella

რეჩოტო დელა ვალპოლიჩელა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Recioto di Gambellara

reCoto di gambelara

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Recioto di Soave

reCoto di soave

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Reggiano

rejano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Reno

reno

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Riesi

riezi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Riviera del Brenta

riviera del brenta

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Riviera del Garda Bresciano / Garda Bresciano

riviera del garda breSano / გარდა ბრეშანო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Riviera ligure di Ponente

რივიერა ლიგურე დი პონენტე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Roero

roero

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Roma

რომა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Romagna

რომანა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Romagna Albana

რომანია ალბანა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Rosazzo

როზაცო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Rossese di Dolceacqua / Dolceacqua

roseze di dolCeakva / დოლჩეაკუა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Rosso Cònero

როსო კონერო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Rosso della Val di Cornia / Val di Cornia Rosso

როსო დელა ვალ დი კორნია / ვალ დი კორნია როსო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Rosso di Cerignola

roso di Ceriniola

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Rosso di Montalcino

roso di montalCino

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Rosso di Montepulciano

roso di montepulCano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Rosso di Valtellina / Valtellina rosso

როსო დი ვალტელინა / ვალტელინა როსო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Rosso Orvietano / Orvietano Rosso

roso orvietano / ორვიეტანო როსო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Rosso Piceno / Piceno

roso piCeno / პიჩენო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Rubino di Cantavenna

rubino di kantavena

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

ruke di kastaniole monferato

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

სანტ ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Salaparuta

salaparuta

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Salice Salentino

saliCe salentino

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Sambuca di Sicilia

sambuka di siCilia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

San Colombano al Lambro / San Colombano

san kolombano al lambro / სან კოლომბანო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

San Gimignano

san jiminiano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

San Ginesio

san jinezio

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

San Martino della Battaglia

san martino dela batalia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

San Severo

san severo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

San Torpè

სან ტორპე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Sangue di Giuda / Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese

სანგუე დი ჯიუდა / სანგუე დი ჯუდა დელ ოლტრეპო პავესე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Sannio

sanio

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Sant'Antimo

santantimo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Santa Margherita di Belice

santa margerita di beliCe

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Sardegna Semidano

სარდენია სემიდანო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Savuto

savuto

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Scanzo / Moscato di Scanzo

skanco / მოსკატო დი სკანცო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Scavigna

skavinia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Sciacca

Saka

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Serenissima / Vigneti della Serenissima

სერენისიმა / ვინეტი დელა სერენისიმა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Serrapetrona

serapetrona

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Sforzato di Valtellina / Sfursat di Valtellina

sforcato di valtelina / სფურსატ დი ვალტელინა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Sicilia

siCilia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Siracusa

sicano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Sizzano

სირაკუზა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Soave

სოავე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Soave Superiore

soave superiore

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Sovana

sovana

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Spoleto

სპოლეტო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Squinzano

skvincano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Strevi

strevi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Suvereto

სუვერეტო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Tarquinia

tarkvinia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Taurasi

taurazi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Tavoliere / Tavoliere delle Puglie

ტავოლიერე / ტავოლიერე დელე პულიე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Teroldego Rotaliano

teroldego rotaliano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Terra d'Otranto

ტერა დ'ონტრანტო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Terracina / Moscato di Terracina

teraCina / მოსკატო დი ტერაჩინა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Terratico di Bibbona

ტერატიკო დი ბიბონა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Terre Alfieri

ტერე ალფიერი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Terre dell'Alta Val d'Agri

tere delalta val dagri

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Terre di Casole

tere di kazole

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Terre di Cosenza

ტერე დი კოზენცა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Terre di Offida

ტერე დი ოფიდა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Terre di Pisa

ტერე დი პიზა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Terre Tollesi / Tullum

tere tolezi / ტულუმ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Tintilia del Molise

ტინტილია დელ მოლიზე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Todi

ტოდი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Torgiano

torjano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Torgiano rosso riserva

torjano roso rizerva

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Trebbiano d'Abruzzo

trebiano dabruco

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Trentino

ტრენტინო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Trento

trento

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Val d'Arbia

val darbia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Val d'Arno di Sopra / Valdarno di Sopra

ვალ დ'არნო დი სოპრა / ვალდარნო დი სოპრა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Val di Cornia

ვალ დი კორნია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Val Polcèvera

ვალ პოლჩევერა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Valcalepio

valkalepio

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Valdadige Terradeiforti / Terradeiforti

valdadije teradeiforti / ტერადეიფორტი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Valdichiana toscana

ვალდიკიანა ტოსკანა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Valdinievole

ვალდინიევოლე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Valle d'Aosta / Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა / ვალე დ'აოსტ / ვალე დ'ოსტ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Valli Ossolane

ვალი ოსოლანე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Valpolicella

ვალპოლიჩელა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Valpolicella Ripasso

ვალპოლიჩელა რიპასო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Valsusa

valsuza

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Valtellina Superiore

ვალტელინა სუპერიორე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Valtènesi

ვალტენესი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Velletri

veletri

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Venezia

ვენეცია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

verdikio dei kasteli di iezi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Verdicchio di Matelica

verdikio di matelika

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Verdicchio di Matelica Riserva

ვედიკიო დი მატელიკა რიზერვა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Verduno Pelaverga / Verduno

verduno pelaverga / ვერდუნო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Vermentino di Gallura

vermentino di galura

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Vermentino di Sardegna

vermentino di sardenia

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Vernaccia di Oristano

vernaCa di oristano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Vernaccia di San Gimignano

vernaCa di san jiminiano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Vernaccia di Serrapetrona

vernaCa di serapetrona

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Vesuvio

vezuvio

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Vicenza

viCenca

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Vignanello

vinianelo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Villamagna

ვილამანია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Vin Santo del Chianti

vin santo del kianti

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Vin Santo del Chianti Classico

vin santo del kianti klasiko

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Vin Santo di Carmignano

ვინ სანტო დი კარმინანო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Vin Santo di Montepulciano

vin santo di montepulCano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Vino Nobile di Montepulciano

vino nobile di montepulCano

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Vittoria

vitoria

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Zagarolo

Zagarolo

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

IT

Allerona

alerona

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Alta Valle della Greve

alta vale dela greve

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Alto Livenza

alto livenca

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Alto Mincio

alto minCo

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Anagni

ანანი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Arghillà

argila

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Avola

ავოლა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Barbagia

barbaja

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Basilicata

bazilikata

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Benaco bresciano

benako breSano

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Beneventano / Benevento

beneventano / ბენევენტო

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Bergamasca

bergamaska

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Bettona

betona

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Bianco del Sillaro / Sillaro

bianko del silaro / სილარო

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Bianco di Castelfranco Emilia

bianko di kastelfranko emilia

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Calabria

kalabria

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Camarro

kamaro

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Campania

kampania

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Cannara

kanara

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Catalanesca del Monte Somma

კატალანესკა დელ მონტე სომა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Civitella d'Agliano

Civitela daliano

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Colli Aprutini

koli aprutini

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Colli Cimini

koli Cimini

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Colli del Limbara

koli limbara

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Colli del Sangro

koli del sangro

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Colli della Toscana centrale

koli dela toskana centrale

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Colli di Salerno

koli di salerno

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Colli Trevigiani

koli trevijani

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Collina del Milanese

kolina del milaneze

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Colline del Genovesato

კოლინე დელ ჯენოვეზატო

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Colline Frentane

koline frentane

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Colline Pescaresi

koline peskarezi

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Colline Savonesi

koline savonezi

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Colline Teatine

koline teatine

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Conselvano

konselvano

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Costa Etrusco Romana

კოსტა ეტრუსკო რომანა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Costa Toscana

კოსტა ტოსკანა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Costa Viola

kosta viola

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Daunia

daunia

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

del Vastese / Histonium

del vasteze / ისტონიუმ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

delle Venezie

dele venecie

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Dugenta

dujenta

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Emilia / dell'Emilia

emilia / დელ ემილია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Epomeo

epomeo

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Fontanarossa di Cerda

fontanarosa di Cerda

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Forlì

forli

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Fortana del Taro

fortana del taro

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Frusinate / del Frusinate

fruzinate / დელ ფრუსინატე

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Isola dei Nuraghi

izola dei nuragi

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Lazio

lacio

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Liguria di Levante

ლიგურია დი ლევენტე

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Lipuda

lipuda

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Locride

lokride

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Marca Trevigiana

marka trevijana

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Marche

marke

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Marmilla

marmila

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Mitterberg

მიტერბერგ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Montecastelli

montekasteli

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Montenetto di Brescia

monteneto di breSa

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Murgia

murja

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Narni

narni

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Nurra

nura

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Ogliastra

oliastra

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Osco / Terre degli Osci

osko / ტერე დელი ოში

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Paestum

paestum

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Palizzi

palici

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Parteolla

parteola

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Pellaro

pelaro

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Planargia

planarja

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Pompeiano

pompeiano

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Provincia di Mantova

provinCa di mantova

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Provincia di Nuoro

provinCa di nuoro

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Provincia di Pavia

provinCa di pavia

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Provincia di Verona / Verona / Veronese

provinCa di verona / ვერონა / ვერონეზე

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Puglia

pulia

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Quistello

kvistelo

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Ravenna

ravena

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Roccamonfina

rokamonfina

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Romangia

romanja

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Ronchi di Brescia

ronki di breSa

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Ronchi Varesini

ronki varezini

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Rotae

rotae

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Rubicone

rubikone

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Sabbioneta

sabioneta

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Salemi

salemi

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Salento

salento

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Salina

salina

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Scilla

Sila

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Sebino

sebino

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Sibiola

sibiola

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Spello

spelo

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Tarantino

tarantino

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Terrazze dell'Imperiese

ტერაცე დელ იმპერიეზე

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Terrazze Retiche di Sondrio

terrace retike di sondrio

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Terre Aquilane / Terre de L'Aquila

tere akvilane / ტერე დე ლ'აქუილა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Terre del Volturno

tere del volturno

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Terre di Chieti

tere di kieti

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Terre di Veleja

tere di veleia

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Terre Lariane

tere lariane

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Terre Siciliane

ტერე სიჩილიანე

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Tharros

taros

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Toscano / Toscana

toskano / ტოსკანა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Trexenta

treqsenta

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Umbria

umbria

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Val di Magra

val di magra

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Val di Neto

val di neto

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Val Tidone

val tidone

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Valcamonica

valkamonika

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Valdamato

valdamato

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Vallagarina

valagarina

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Valle Belice

vale beliCe

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Valle d'Itria

vale ditria

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Valle del Tirso

vale del tirso

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Valli di Porto Pino

vali di porto pino

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Veneto

veneto

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Veneto Orientale

veneto orientale

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Venezia Giulia

venecia julia

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

IT

Vigneti delle Dolomiti / Weinberg Dolomiten

vineti dele dolomiten / ვეინბერგ დოლომიტენ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

CY

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης

Equivalent term: Vouni Panayias – Ampelitis

ვუნი პანაგიას ამპელიტის

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CY

Κουμανδαρία

Equivalent term: Commandaria

კუმანდარია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού

Equivalent term: Krasohoria Lemesou

კრასოხორია ლემესუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού – Αφάμης

Equivalent term: Krasohoria Lemesou – Afames

კრასოხორია ლემესუ აფამის

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού – Λαόνα

Equivalent term: Krasohoria Lemesou – Laona

კრასოხორია ლემესუ ლაონა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CY

Λαόνα Ακάμα

Equivalent term: Laona Akama

ლაუნა აკამა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CY

Πιτσιλιά

Equivalent term: Pitsilia

პიტსილია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

CY

Λάρνακα

Equivalent term: Larnaka

ლარნაკა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

CY

Λεμεσός

Equivalent term: Lemesos

ლემესოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

CY

Λευκωσία

Equivalent term: Lefkosia

ლევკოსია

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

CY

Πάφος

Equivalent term: Pafos

პაფოს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

LU

Moselle Luxembourgeoise

მოსელ ლუქსემბურჟუაზ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Badacsony / Badacsonyi

ბადაჩონი / ბადაჩონიი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Balaton / Balatoni

balaton / ბალატონი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Balaton-felvidék / Balaton-felvidéki

ბალატონ-ფელვიდეკ / ბალატონ -ფელვიდეკი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Balatonboglár / Balatonboglári

ბალატონბოგლარ / ბალატონბოგლარი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Balatonfüred-Csopak / Balatonfüred-Csopaki

ბალატონფიურედ -ჩოპაკ / ბალატონფიურედ -ჩოპაკი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Bükk / Bükki

ბუკ / ბუკი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Csongrád / Csongrádi

ჩონგრად / ჩონგრადი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Debrői Hárslevelű

debroi-harSleveliu

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Duna / Dunai

duna / დუნაი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Eger / Egri

eger / ეგრი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Etyek-Buda / Etyek-Budai

ეტიეკ-ბუდა / ეტიეკ-ბუდაი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Hajós-Baja

ჰაიოშ-ბაია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Izsáki Arany Sárfehér

iJaki aran Sarfeher

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Káli

kali

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Kunság / Kunsági

კუნშაგ / კუნშაგი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Mátra / Mátrai

მატრა / მატრაი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Mór / Móri

მორ / მორი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Nagy-Somló / Nagy-Somlói

ნად-შომლო / ნად-შომლოი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Neszmély / Neszmélyi

nesmei / ნესზმელი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Pannon

pannon

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Pannonhalma / Pannonhalmi

პანონხალმა / პანონხალმი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Pécs

პეჩ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Somlói / Somló

Somloi / შომლო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Sopron / Soproni

შოპრონ / შოპრონი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Szekszárd / Szekszárdi

სეკსზარდ / სეკსზარდი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Tihany / Tihanyi

tihan / ტიჰანი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Tokaj / Tokaji

ტოკაი / ტოკაიი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Tolna / Tolnai

ტოლნა / ტოლნაი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Villány / Villányi

ვილან / ვილანი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Zala / Zalai

ზალა / ზალაი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

HU

Balatonmelléki

ბალატონმელეკი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

HU

Duna-Tisza-közi

დუნა-ტისზა-კოზი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

HU

Dunántúli / Dunántúl

dunantuli / დუნანტულ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

HU

Felső-Magyarországi / Felső-Magyarország

felSo-madiarorsagi / ფელსო-მაგიარორსაგ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

HU

Zempléni / Zemplén

zempleni / ზემპლინ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

MT

Gozo / Għawdex

gozo / გადექს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

MT

Malta

malta

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

MT

Maltese Islands

maltiz ailendz

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

NL

Drenthe

დრენტე

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

NL

Flevoland

ფლევოლანდ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

NL

Friesland

ფრისლანდ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

NL

Gelderland

გელდერლანდ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

NL

Groningen

გრონინგენ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

NL

Limburg

ლიმბურგ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

NL

Noord-Brabant

ნორდ-ბრაბანტ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

NL

Noord-Holland

ნორდ-ჰოლანდ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

NL

Overijssel

ოვერაისელ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

NL

Utrecht

უტრეხტ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

NL

Zeeland

ზელანდ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

NL

Zuid-Holland

ზად-ჰოლანდ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

AT

Burgenland

ბურგენლენდ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Carnuntum

ქარნუნთუმ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Eisenberg

აიზენბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Kamptal

ქამფთალ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Kärnten

ქერნთენ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Kremstal

ქღემშტალ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Leithaberg

ლაითაბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Mittelburgenland

მითელბურგენლენდ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Neusiedlersee

ნოიზიდლერზეე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Neusiedlersee-Hügelland

ნოიზიდლერზეე ჰუგელანდ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Niederösterreich

ნიდეროსთერაიხ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Oberösterreich

ობეროსთერრაიხ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Salzburg

ზალცბურგი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Steiermark

შთაიერმარკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Süd-Oststeiermark

ზუდბურგენლანდ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Südburgenland

ზუდ–ოშთაიერმარკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Südsteiermark

ზუდშთაიერმარკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Thermenregion

თერმენრეგიონ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Tirol

თიროლ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Traisental

თღაიზენთალ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Vorarlberg

ვორარლბერგ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Wachau

ვახაუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Wagram

ვაგრამ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Weinviertel

ვაინვირტელ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Weststeiermark

ვესშთაიერმარკ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Wien

vin

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

AT

Bergland

bergland

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

AT

Steirerland

შთაიერერლანდ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

AT

Weinland

vainland

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

PT

Alenquer

alenker

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Alentejo

ალენტეჟო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Arruda

aruda

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Bairrada

bairada

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Beira Interior

ბეირა ინტერიორ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Biscoitos

biskoitoS

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Bucelas

buselaS

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Carcavelos

karkaveloS

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Colares

kolareS

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Dão

დაო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

DoTejo

დოტეჟო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Douro

დოურო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Encostas d'Aire

ენკოსტას დ'აირე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Graciosa

grasioza

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Lafões

lafoineS

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Lagoa

lagoa

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Lagos

lagoS

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Madeira / Madeira Wein / Madeira Wijn / Madeira Wine / Madera / Madère / Vin de Madère / Vinho da Madeira / Vino di Madera

მადეირა / მადეირა ვეინ / მადეირა ვაინ / მადეირა ვაინ / მადერა / მადერე / ვინ დე მადერე / ვინო და მადეირა / ვინო დი მადერა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Madeirense

madeirenSi

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Óbidos

obiduS

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Palmela

palmela

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Pico

piko

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Portimão

portiman

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Porto / Oporto / Port / Port Wine / Portvin / Portwijn / vin de Porto / vinho do Porto

პორტო / oportu / პორტ / პორტ ვაინ / პორტვინ / პორტვაინ / ვინ დე პორტო / ვინო დო პორტო

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Setúbal

setubal

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Tavira

tavira

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Távora-Varosa

tavora-varoza

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Torres Vedras

tores vedraS

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Trás-os-Montes

ტრას-ოს-მონტეს

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Vinho Verde

ვინო ვერდე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

PT

Açores

ასორის

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

PT

Alentejano

ალენტეჟანო

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

PT

Algarve

ალგარვე

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

PT

Duriense

დურიენსე

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

PT

Lisboa

ლიზბოა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

PT

Minho

მინო

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

PT

Península de Setúbal

პენინსულა დე სეტუბალ

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

PT

Tejo

teJu

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

PT

Terras Madeirenses

ტერას მადეირენსეს

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

PT

Transmontano

ტრანსმონტანო

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

RO

Aiud

აიუდი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Alba Iulia

ალბა იულია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Babadag

ბაბადაგი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Banat

ბანატ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Banu Mărăcine

ბანუ მარაჩინე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Bohotin

ბოჰოტინი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Coteşti

კოტეშტი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Cotnari

kotnari

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Crişana

კრიშანა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Dealu Bujorului

დეალუ ბუჟორულუი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Dealu Mare

დეალუ მარე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Drăgăşani

დრაგაშანი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Huşi

ჰუში

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Iana

იანა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Iaşi

იაში

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Lechinţa

ლეკინცა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Mehedinţi

მეჰედინცი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Miniş

მინიშ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Murfatlar

მურფატლარი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Nicoreşti

ნიკორეშტი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Odobeşti

ოდობეშტი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Oltina

ოლტინა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Panciu

პანჩუ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Pietroasa

პიეტროასა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Recaş

რეკაშ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Sâmbureşti

სამბურეშტი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Sarica Niculiţel

სარიკა ნიკულიცელი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Sebeş-Apold

სებეშ — აპოლდი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Segarcea

სეგარჩა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Ştefăneşti

შტეფანეშტი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Târnave

ტარნავე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

RO

Colinele Dobrogei

კოლინელე დობროჯეი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

RO

Dealurile Crişanei

დეალურილე კრიშანეი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

RO

Dealurile Moldovei

dealurile moldovei

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

RO

Dealurile Munteniei

დეალურილე მუნტენიეი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

RO

Dealurile Olteniei

dealurile olteniei

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

RO

Dealurile Sătmarului

dealurile setmarului

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

RO

Dealurile Transilvaniei

dealurile transilvaniei

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

RO

Dealurile Vrancei

dealurile vranCei

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

RO

Dealurile Zarandului

dealurile zarandului

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

RO

Terasele Dunării

terasele duneri

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

RO

Viile Caraşului

vile karaSului

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

RO

Viile Timişului

vile timiSului

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

SI

Bela krajina

ბელა კრაიინა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SI

Belokranjec

ბელოკრანიეც

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SI

Bizeljčan

ბიზელჩანი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SI

Bizeljsko Sremič

ბიზელისკო სრემიჩ

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SI

Cviček

ცვიჩეკი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SI

Dolenjska

დოლენისკა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SI

Goriška Brda

გორიშკა ბრდა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SI

Kras

კრას

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SI

Metliška črnina

მეტლიშკა ჩრნინა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SI

Prekmurje

პრეკმურიე

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SI

Slovenska Istra

სლოვენსკა ისტრა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SI

Štajerska Slovenija

შტაიერსკა სლოვენია

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SI

Teran

ტერანი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SI

Vipavska dolina

ვიპავსკა დოლინა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SI

Podravje

პოდრავიე

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

SI

Posavje

პოსავიე

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

SI

Primorska

პრიმორსკა

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

SK

Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský

იუჟნოსლოვენსკა / იუჟნოსლოვენსკე / იუჟნოსლოვენსკი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SK

Karpatská perla

კარპატსკა პერლა

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SK

Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský

მალოკარპატსკა / მალოკარპატსკე / მალოკარპატსკი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SK

Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky

ნიტრიანსკა / ნიტრიანსკე / ნიტრიანსკი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SK

Stredoslovenská / Stredoslovenské / Stredoslovenský

სტრედოსლოვენსკა / სტრედოსკლოვენსკე / სტრედოსლოვენსკი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj

ვინოხრადნიჩკა ობლასტ ტოკაი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SK

Východoslovenská / Východoslovenské / Východoslovenský

ვიხოდოსკლოვენსკა / ვიხოდოსლოვენსკე / ვიხოდოსლოვენსკი

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

SK

Slovenská / Slovenské / Slovenský

სლოვენსკა / სლოვენსკე / სლოვენსკი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

UK

English

ინგლიში (ინგლისური)

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

UK

English Regional

ინგლიშ რეჯიონალი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

UK

Welsh

ველში

Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

UK

Welsh Regional

ველშ რეჯიონალი

Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

Wina Gruzji, które mają być chronione w Unii Europejskiej

Nazwa, która ma być chroniona

Transkrypcja na alfabet łaciński

ახაშენი

Akhasheni

ატენური

Atenuri

გურჯაანი

Gurjaani

კახეთი (კახური)

Kakheti (Kakhuri)

კარდენახი

Kardenakhi

ხვანჭკარა

Khvanchkara

კოტეხი

Kotekhi

ქინძმარაული

Kindzmarauli

ყვარელი

Kvareli

მანავი

Manavi

მუკუზანი

Mukuzani

ნაფარეული

Napareuli

სვირი

Sviri

თელიანი

Teliani

ტიბაანი

Tibaani

წინანდალი

Tsinandali

ტვიში

Tvishi

ვაზისუბანი

Vazisubani

CZĘŚĆ B

Napoje spirytusowe Unii Europejskiej, które mają być chronione w Gruzji

Państwo członkowskie Unii Europejskiej

Nazwa, która ma być chroniona

Transkrypcja na alfabet gruziński

Rodzaj produktu

BE

Balegemse jenever

balejemse Jeneve

Napoje spirytusowe jałowcowe

BE

Hasseltse jenever / Hasselt

haseltse Jeneve / haselt

Napoje spirytusowe jałowcowe

BE

O´ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

ode flander-ost-vlamse granJeneve

Napoje spirytusowe jałowcowe

BE

Peket-Pekêt / Pèket-Pèkèt de Wallonie

peket- peket / peket-peket de valoni

Napoje spirytusowe jałowcowe

BE NL

Jonge jenever/ jonge genever

Jonje Jeneve / Jonje jeneve

Napoje spirytusowe jałowcowe

BE NL

Oude jenever / oude genever

ude Jeneve / ude jeneve

Napoje spirytusowe jałowcowe

BE NL FR

Nord (59) i Pas-de-Calais (62))

Genièvre de grains / Graanjenever / Graangenever

Jenievr de gren / graanJeneve / graanJeneve

Napoje spirytusowe jałowcowe

BE NL FR DE

Genièvre / Jenever / Genever

Jenievr/Jeneve/Jeneve

Napoje spirytusowe jałowcowe

BE NL FR DE

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever

Jenievo frui / fruxtenJenever / Jenever met fruxten / fruxtjenever

Pozostałe napoje spirytusowe

BG

Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas

burgaska muskatova rakia / muskatova rakia ot burgas / burgaska muskatova rakia/muskatova rakia burgasidan

Okowita z wina gronowego

BG

Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo

karlovska grozdova rakia / grozdova rakia ot karlovo / karlovska grozdova rakia / grozdova rakia karlovodan

Okowita z wina gronowego

BG

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie

pomoriiska grozdova rakia / grozdova rakia ot pomorie/ pomoriiska grozdova rakia/ grozdova rakia pomoriedan

Okowita z wina gronowego

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven)

slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia ot sliven) / slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia slivenidan)

Okowita z wina gronowego

BG

Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja

straljanska muskatova rakia / muskatova rakia ot stralja/ straljanska muskatova rakia / muskatova rakia straljadan

Okowita z wina gronowego

BG

Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare

sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia sungurlaridan

Okowita z wina gronowego

BG

Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol

suxindolska grozdova rakia / grozdova rakia ot suxindol/ suhindolska grozdova rakia/grozdova rakia suhindolidan

Okowita z wina gronowego

BG

Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech

loveSka slivova rakia/ slivova rakia ot loveC / loveSka slivova rakia /slivova rakia loveCidan

Okowita owocowa

BG

Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan

troianska slivova rakia / slivova rakia ot troian/ troianska slivova rakia/ slivova rakia troianidan

Okowita owocowa

CZ

Karlovarská Hořká

karlovarska horJka

Likier

DE

Emsländer Korn / Kornbrand

emslender korn/kornbrand

Okowita zbożowa

DE

Haselünner Korn / Kornbrand

hazeliuner korn/kornbrand

Okowita zbożowa

DE

Hasetaler Korn / Kornbrand

hazetaler korn /kornbrand

Okowita zbożowa

DE

Münsterländer Korn / Kornbrand

miunsterlender korn/kornbrand

Okowita zbożowa

DE

Sendenhorster Korn / Kornbrand

zendenhorster korn/korbrand

Okowita zbożowa

DE

Deutscher Weinbrand

doiCer vainbrand

Brandy – Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

pfelcer vainbrand

Brandy – Weinbrand

DE

Fränkischer Obstler

frenkiSer obstler

Okowita owocowa

DE

Fränkisches Kirschwasser

frenkiSes kirSvaser

Okowita owocowa

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

frenkiSes cveCgenvaser

Okowita owocowa

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

Svarcvelder kirSvasser

Okowita owocowa

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Svarcvelder mirabelenvaser

Okowita owocowa

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

Svarcvelder uiliamsbirne

Okowita owocowa

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Svarcvelder cveCgenvaser

Okowita owocowa

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

Svarcvelder himbeergaisT

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

baieriSer gebirgsencian

Goryczka

DE

Ostfriesischer Korngenever

ostfriziSer korngenever

Napoje spirytusowe jałowcowe

DE

Steinhäger

Stainheger

Napoje spirytusowe jałowcowe

DE

Rheinberger Kräuter

rainberger kroiter

Gorzkie napoje spirytusowe – „bitter”

DE

Bayerischer Kräuterlikör

baieriSer qroiTerliqior

Likier

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

bendiqtboirer klosTerliqior

Likier

DE

Berliner Kümmel

berliner qiumel

Likier

DE

Blutwurz

bluTvurc

Likier

DE

Chiemseer Klosterlikör

qimzeer qlosTerliqior

Likier

DE

Ettaler Klosterlikör

etaler klosTerliqior

Likier

DE

Hamburger Kümmel

hamburger qiumel

Likier

DE

Hüttentee

hiuTenTee

Likier

DE

Münchener Kümmel

miunxener qiumel

Likier

DE

Bärwurz

bervurc

Pozostałe napoje spirytusowe

DE

Königsberger Bärenfang

koenigsberger berenfang

Pozostałe napoje spirytusowe

DE

Ostpreußischer Bärenfang

ostproisiSer berenfang

Pozostałe napoje spirytusowe

DE AT BE

Korn / Kornbrand

korn/kornbrand

Okowita zbożowa

EE

Estonian vodka

estonian vodka

Wódka

IE

Irish Whiskey/ Uisce Beatha Eireannach/ Irish Whisky (1)

airiS viskii /viske biTe airinah /airiS viski

Whisky/Whiskey

IE

Irish Cream

airiS krim

Likier

IE

Irish Poteen / Irish Poitín

airiS potin / airiS poitin

Pozostałe napoje spirytusowe

EL

Τσικουδιά / Tsikoudia

cikudia / cikudia

Okowita z wytłoków z winogron

EL

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

cikudia kritis / kretis cikudia

Okowita z wytłoków z winogron

EL

Τσίπουρο / Tsipouro

cipuro / cipuro

Okowita z wytłoków z winogron

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

cipuro Tesalias / Tesalias cipuro

Okowita z wytłoków z winogron

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia

cipuro makedonias / makedoniis cipuro

Okowita z wytłoków z winogron

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

cipuro tirnavu / tirnavos cipuro

Okowita z wytłoków z winogron

EL

Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace

uso trakis / trakias uso

Anis destylowany

EL

Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata

uso kalamatas / kalamatas uso

Anis destylowany

EL

Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia

uso makedonias / makedonias uso

Anis destylowany

EL

Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene

uso mitilinis / mitilinis uso

Anis destylowany

EL

Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari

uso plomariu / plomaris uso

Anis destylowany

EL

Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos

kitro naqsu / naqsos kitro

Likier

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu

kumkuat kerkiras / korfus kum kuat

Likier

EL

Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios

macixa xiu / kios macika

Likier

EL

Τεντούρα / Tentoura

tendura / tentura

Likier

EL CY

Ouzo / Oύζο

uso / uso

Anis destylowany

ES

Brandy de Jerez

brendi de xeres

Brandy – Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

brendi del pendes

Brandy – Weinbrand

ES

Orujo de Galicia

oruxo de galisia

Okowita z wytłoków z winogron

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

aguardente de sidra de asturias

Okowita z cydru i okowita z perry

ES

Gin de Mahón

xin de maon

Napoje spirytusowe jałowcowe

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

anis paloma monforte del sid

Napoje spirytusowe anyżowe

ES

Chinchón

CinCon

Napoje spirytusowe anyżowe

ES

Hierbas de Mallorca

ierbas de maliorka

Napoje spirytusowe anyżowe

ES

Hierbas Ibicencas

ierbas ibisenkas

Napoje spirytusowe anyżowe

ES

Cantueso Alicantino

kantueso alikantino

Likier

ES

Licor café de Galicia

likor kafe de galisia

Likier

ES

Licor de hierbas de Galicia

lokor de ierbas de galisia

Likier

ES

Palo de Mallorca

palo de maliorka

Likier

ES

Ratafia catalana

ratafia katalana

Likier

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

aguardiente de ierbas de galisia

Pozostałe napoje spirytusowe

ES

Aperitivo Café de Alcoy

aperitivo kafe de alkoi

Pozostałe napoje spirytusowe

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

erbero de la siera de mariola

Pozostałe napoje spirytusowe

ES

Pacharán Navarro

paCaran navaro

Pozostałe napoje spirytusowe

ES

Ronmiel de Canarias

ronmiel dekanarias

Pozostałe napoje spirytusowe

FR

Rhum de la Guadeloupe

rom de la gvadelup

Rum

FR

Rhum de la Guyane

rom de la guian

Rum

FR

Rhum de la Martinique

rom de la martinik

Rum

FR

Rhum de la Réunion

rom de la reunion

Rum

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

rom de sukreri de la be du galion

Rum

FR

Rhum des Antilles françaises

rom dez antii francez

Rum

FR

Rhum des départements français d'outre-mer

rom de departeman france dutr-mer

Rum

FR

Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

ვისკი ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას

Whisky/Whiskey

FR

Whisky breton / Whisky de Bretagne

ვისკი ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან

Whisky/Whiskey

FR

Armagnac (The denomination ‘Armagnac’ may be supplemented by the following terms:

Bas-Armagnac

Haut-Armagnac

Armagnac-Ténarèze

Blanche Armagnac)

armaniak

ba-armaniak

o-armaniak

armaniak-tenarez

blanS armaniak)

Okowita z wina gronowego

FR

Cognac (The denomination 'Cognac' may be supplemented by the following terms:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Fine Champagne

Petite Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois)

koniak (saxeli 'koniaki' SeiZleba gavrcobil iqnas Semdegi terminebiT:

fin

grand fin Sampan

grand Sampan

petit fin Sampan

petit Sampan

fin Sampan

borderi

fen bua

bon bua)

Okowita z wina gronowego

FR

Eau-de-vie de Cognac

o-de-vi de koniak

Okowita z wina gronowego

FR

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

o-de-vi de foJer / foJer

Okowita z wina gronowego

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

o-de-vi de ven de la marn

Okowita z wina gronowego

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

o-de-vi de ven de kot-diu-ron

Okowita z wina gronowego

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

o-de-vi de ven oriJiner diu buJei

Okowita z wina gronowego

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

o-de-vi de ven oriJiner diu langedok

Okowita z wina gronowego

FR

Eau-de-vie des Charentes

o-de-vi de Sarant

Okowita z wina gronowego

FR

Fine Bordeaux

fin bordo

Okowita z wina gronowego

FR

Fine de Bourgogne

fin de burgon

Okowita z wina gronowego

FR

Marc d'Alsace Gewürztraminer

mark dalzas geviurctraminer

Okowita z wytłoków z winogron

FR

Marc d'Auvergne

mark dovern

Okowita z wytłoków z winogron

FR

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

mark de burgon / o-de-vi de mark de burgon

Okowita z wytłoków z winogron

FR

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

mark de Sampan / o-de-vi de mark de Sampan

Okowita z wytłoków z winogron

FR

Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence

mark de provans / o-de-vi de mark oriJiner de provans

Okowita z wytłoków z winogron

FR

Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

mark de savua / o-de-vi de mark oriJiner de savua

Okowita z wytłoków z winogron

FR

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

mark de kot-diu-ron / o-de-vi de mark de kot diu ron

Okowita z wytłoków z winogron

FR

Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

mark de biuJei / o-de-vi de mark oriJiner de biuJei

Okowita z wytłoków z winogron

FR

Marc du Jura

mark diu Ji ura

Okowita z wytłoków z winogron

FR

Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

(mark diu langedok /o-de-vi de mark oriJiner diu langedok

Okowita z wytłoków z winogron

FR

Framboise d'Alsace

frambuaz dalzas

Okowita owocowa

FR

Kirsch d'Alsace

kirS dalza

Okowita owocowa

FR

Kirsch de Fougerolles

kirS de fuJerol

Okowita owocowa

FR

Mirabelle d'Alsace

mirabel dalzas

Okowita owocowa

FR

Mirabelle de Lorraine

mirabel de loren

Okowita owocowa

FR

Quetsch d'Alsace

ketC dalzas

Okowita owocowa

FR

Calvados

kalvados

Okowita z cydru i okowita z perry

FR

Calvados Domfrontais

kalvados domfonte

Okowita z cydru i okowita z perry

FR

Calvados Pays d'Auge

kalvados pei doJ

Okowita z cydru i okowita z perry

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

o-de-vi de sidr de bretan

Okowita z cydru i okowita z perry

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

o-d-vi de sidr de normani

Okowita z cydru i okowita z perry

FR

Eau-de-vie de cidre du Maine

o-de-vi deidრ დიu men

Okowita z cydru i okowita z perry

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

o-de-vi de puae de nomani

Okowita z cydru i okowita z perry

FR

Ratafia de Champagne

ratafia de Sampan

Likier

FR

Cassis de Bourgogne

kasis de bugon

Crème de cassis

FR

Cassis de Dijon

kasis de diJon

Crème de cassis

FR

Cassis de Saintonge

kasis sentonJ

Crème de cassis

FR

Pommeau de Bretagne

pomo de betan

Pozostałe napoje spirytusowe

FR

Pommeau de Normandie

pomo de normandi)

Pozostałe napoje spirytusowe

FR

Pommeau du Maine

pomo diu men

Pozostałe napoje spirytusowe

FR

Genièvre Flandres Artois

Jenievr flandr artua

Napoje spirytusowe jałowcowe

FR IT

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

Jenepi dez alp / jenepi deli alpi

Likier

HR

Hrvatska loza

ხრვატსკა ლოზა

Okowita owocowa

HR

Hrvatska stara šljivovica

ხრვატსკა სტარა შლივოვიცა

Okowita owocowa

HR

Slavonska šljivovica

სლოვონსკა შლივოვიცა

Okowita owocowa

HR

Újfehértói meggypálinka

უიფეჰერტოი მეჯპალინკა

Okowita owocowa

HR

Zadarski maraschino

ზადარსკი მარასკინო

Maraschino / Marrasquino / Maraskino

HR

Hrvatska travarica

ხრვატსკა ტრავარიცა

Pozostałe napoje spirytusowe

IT

Brandy italiano

brendi italiano

Brandy – Weinbrand

IT

Grappa

grapa

Okowita z wytłoków z winogron

IT

Grappa di Barolo

grapa di barolo

Okowita z wytłoków z winogron

IT

Grappa di Marsala

grapa di marsala

Okowita z wytłoków z winogron

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

grapa friulana/ grapa el friuli

Okowita z wytłoków z winogron

IT

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

grapa lombarda/ grapa di lombardia

Okowita z wytłoków z winogron

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

grapa piemonteze/ grapa del piemonte

Okowita z wytłoków z winogron

IT

Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

grapa siCiliana/grapa di siCilia

Okowita z wytłoków z winogron

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

grapa trentina/ grapa del trentino

Okowita z wytłoków z winogron

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

grapa veneta/grapa del veneto

Okowita z wytłoków z winogron

IT

Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

ziudtiroler grapa/ grapa delalto adije

Okowita z wytłoków z winogron

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

aprikot trentino/ aprikot del trentino

Okowita owocowa

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

distilato di mele trentino/ distilato di mele del trentino

Okowita owocowa

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

kirS friulano/ kirSvaser friulano

Okowita owocowa

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

kirS trentino/ kirSvaser trentino

Okowita owocowa

IT

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

kirS veneto/kirSvaser veneto

Okowita owocowa

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

slivovic del friuli-venecia julia

Okowita owocowa

IT

Sliwovitz del Veneto

slivovic del veneto

Okowita owocowa

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

slivovic trentino/ slivovic del trentino

Okowita owocowa

IT

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

ziudtiroler golden diliSez/ golden diliSez delalto adije

Okowita owocowa

IT

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

ziudtiroler gravenStainer/gravenStainer delalto adije

Okowita owocowa

IT

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

ziudtiroler kirS/ kirS del/alto adije

Okowita owocowa

IT

Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige

ziudtiroler marile/ marile delalto adije

Okowita owocowa

IT

Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

ziudtiroler obstler/obstler delalto adije

Okowita owocowa

IT

Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

ziudtiroler uiliams/ uiliams delalto adije

Okowita owocowa

IT

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

ziudtiroler cveCgeler/cveCgeler delalto adije

Okowita owocowa

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

uiliams friulano/ uiliams del friuli

Okowita owocowa

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

uiliams trentino/ uiliams del trentino

Okowita owocowa

IT

Genziana trentina / Genziana del Trentino

jenciana trentina/jenciana del trentino

Goryczka

IT

Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige

ziudtiroler encian/jenciana dellto adije

Goryczka

IT

Genepì del Piemonte

jenepi del piemonte

Likier

IT

Genepì della Valle d'Aosta

jenepi dela vale daosta

Likier

IT

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

likvore di limone dela kosta damalfi

Likier

IT

Liquore di limone di Sorrento

likvore di limone di sorento

Likier

IT

Mirto di Sardegna

მირტო დი სარდენა

Likier

IT

Nocino di Modena

noCino di modena

Nocino

CY

Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

zibania / Zibania / zibana / zibania

Okowita z wytłoków z winogron

LT

Samanė

samane

Okowita zbożowa

LT

Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka

orijinali lietuviSka degtine /orijinal liTuanian vodka

Wódka

LT

Vilniaus džinas / Vilnius Gin

vilniaus jinas / vilnius jin

Napoje spirytusowe jałowcowe

LT

Trejos devynerios

treJos devinerios

Gorzkie napoje spirytusowe – „bitter”

LT

Trauktinė

trauktine

Pozostałe napoje spirytusowe

LT

Trauktinė Palanga

trauktine palanga

Pozostałe napoje spirytusowe

LT

Trauktinė Dainava

trauktine dainava

Pozostałe napoje spirytusowe

HU

Törkölypálinka

terkeipalinka

Okowita z wytłoków z winogron

HU

Békési szilvapálinka

bekeSi silvapalinka

Okowita owocowa

HU

Gönci barackpálinka

gensi barakpalinka

Okowita owocowa

HU

Kecskeméti barackpálinka

keCkemeti barakpalinka

Okowita owocowa

HU

Szabolcsi almapálinka

sabolCi almapalinka

Okowita owocowa

HU

Szatmári szilvapálinka

satmari silvapalinka

Okowita owocowa

HU

Újfehértói meggypálinka

უიფეჰერტოი მეჯპალინკა

Okowita owocowa

HU AT

Pálinka

palinka

Okowita owocowa

AT

Wachauer Weinbrand

vaxauer vainbrand

Brandy – Weinbrand

AT

Wachauer Marillenbrand

vaxauer marilenbrand

Okowita owocowa

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

iegerTee/ iagerTee/iagaTee

Likier

AT

Mariazeller Magenlikör

mariaceler magenliqiorr

Likier

AT

Steinfelder Magenbitter

Stainfelder magenbiTer

Likier

AT

Wachauer Marillenlikör

vaxauer marilenliqior

Likier

AT

Inländerrum

inlenderum

Pozostałe napoje spirytusowe

PL

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

mcenareuli arayi CrdiloeT podlezies dblobidan, aromatizebuli bizonis balaxis eqstraqtiT / ziolova z nizini polnocnopolaskieJ

Wódka

PL

Polska Wódka / Polish Vodka

polska vodka / polonuri vodka an foliS vodka

Wódka

PL

Polish Cherry

foliS Ceri

Likier

PT

Rum da Madeira

rom de madeira

Rum

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

aguardente de vino alenteJu

Okowita z wina gronowego

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

aguardente de vino da reJio doS vinos verdeS

Okowita z wina gronowego

PT

Aguardente de Vinho Douro

aguardente de vino douru

Okowita z wina gronowego

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

aguardente de vino lurinan

Okowita z wina gronowego

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

aguardente de vino ribateJu

Okowita z wina gronowego

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

aguardente bagaseira alenteJu

Okowita z wytłoków z winogron

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

aguardente bagaseira bairada

Okowita z wytłoków z winogron

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

aguardente bagaseira da reJiano doS vinos verdeS

Okowita z wytłoków z winogron

PT

Medronho do Algarve

medronu du algarve

Okowita owocowa

PT

Poncha da Madeira

ponka da madeira

Likier

RO

Vinars Murfatlar

vinars murfatlar

Okowita z wina gronowego

RO

Vinars Segarcea

vinars segarCa

Okowita z wina gronowego

RO

Vinars Târnave

vinars ternave

Okowita z wina gronowego

RO

Vinars Vaslui

vinars vaslui

Okowita z wina gronowego

RO

Vinars Vrancea

vinars vranCa

Okowita z wina gronowego

RO

Horincă de Cămârzana

horinke de kemerzana

Okowita owocowa

RO

Pălincă

pelike

Okowita owocowa

RO

Ţuică de Argeş

tuike de argeS

Okowita owocowa

RO

Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

tuike zetea de medieSu aurit

Okowita owocowa

SI

Brinjevec

brinJevek

Okowita owocowa

SI

Dolenjski sadjevec

dolenJski sadJevek

Okowita owocowa

SI

Janeževec

JaneJevec

Napoje spirytusowe anyżowe

SI

Slovenska travarica

slovenska travarica

Gorzkie napoje spirytusowe – „bitter”

SI

Pelinkovec

pelinkovec

Likier

SI

Orehovec

orehovec

Nocino

SI

Domači rum

domaCi rum

Pozostałe napoje spirytusowe

SK

Spišská borovička

spiSska boroviCka

Napoje spirytusowe jałowcowe

FI

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

suomaleainen vodka / finsk vodka / vodka of finlend an finuri vodka

Wódka

FI

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

suomalenen marJalikeeri / suomalenen hedelmelikeeri / finsk berlikeer / finsk fruktlikeer / finiS beri liker / finiS fruT likuer

Likier

SE

Svensk Vodka / Swedish Vodka

svenS vodka / svediS vodka an Sveduri vodka

Wódka

SE

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

svenS akvavit/ svenS akvavit/svediS akvavit

Akvavit – aquavit

SE

Svensk Punsch / Swedish Punch

svenS puns / svediS fanr

Pozostałe napoje spirytusowe

UK

Scotch Whisky

sqoC viski

Whisky/Whiskey

UK

Somerset Cider Brandy

სომერსეთ საიდერ ბრენდი

Okowita z cydru i okowita z perry

Napoje spirytusowe Gruzji, które mają być chronione w Unii Europejskiej

Nazwa, która ma być chroniona

Transkrypcja na alfabet łaciński

Rodzaj produktu

ჭაჭა

Chacha

Pozostałe napoje spirytusowe

CZĘŚĆ C

Wina aromatyzowane Unii Europejskiej, które mają być chronione w Gruzji

Państwo członkowskie Unii Europejskiej

Nazwa, która ma być chroniona

Transkrypcja na alfabet gruziński

DE

Nürnberger Glühwein

იურნბერგერ გლიუჰვაინ

DE

Thüringer Glühwein

თიურინგერ გლიუჰვაინ

FR

Vermouth de Chambéry

ვერმუტ დე შამბერი

HR

Samoborski bermet

სამობორსკი ბერმეტ

IT

Vermouth di Torino

ვერმუტ დი ტორინო

Wina aromatyzowane Gruzji, które mają być chronione w Unii Europejskiej

[…]”


(1)  Oznaczenie geograficzne Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky obejmuje whisky/whiskey produkowaną w Irlandii i Irlandii Północnej.


Top