This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019R1122-20230910
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/1122 of 12 March 2019 supplementing Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council as regards the functioning of the Union Registry (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1122 z dnia 12 marca 2019 r. uzupełniające dyrektywę 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do funkcjonowania rejestru Unii (Tekst mający znaczenie dla EOG)Tekst mający znaczenie dla EOG.
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1122 z dnia 12 marca 2019 r. uzupełniające dyrektywę 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do funkcjonowania rejestru Unii (Tekst mający znaczenie dla EOG)Tekst mający znaczenie dla EOG.
02019R1122 — PL — 10.09.2023 — 002.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/1122 z dnia 12 marca 2019 r. uzupełniające dyrektywę 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do funkcjonowania rejestru Unii (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 177 z 2.7.2019, s. 3) |
zmienione przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
nr |
strona |
data |
||
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/1124 z dnia 13 marca 2019 r. |
L 177 |
66 |
2.7.2019 |
|
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2023/1642 z dnia 14 czerwca 2023 r. |
L 206 |
1 |
21.8.2023 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/1122
z dnia 12 marca 2019 r.
uzupełniające dyrektywę 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do funkcjonowania rejestru Unii
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
TYTUŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
ROZDZIAŁ 1
Przedmiot, zakres stosowania i definicje
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejszym rozporządzeniem ustanawia się wymogi ogólne oraz wymagania dotyczące prowadzenia i utrzymania rejestru Unii i niezależnego dziennika transakcji przewidzianego w art. 20 ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE.
Artykuł 2
Zakres stosowania
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do uprawnień utworzonych na potrzeby unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji (EU ETS).
Niniejsze rozporządzenie stosuje się również do jednostek rocznych limitów emisji (AEA).
Artykuł 3
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje zawarte w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 1031/2010 i w art. 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/331 ( 1 ). Stosuje się również następujące definicje:
„centralny administrator” oznacza osobę wyznaczoną przez Komisję zgodnie z art. 20 dyrektywy 2003/87/WE;
„krajowy administrator” oznacza podmiot odpowiedzialny za administrowanie, w imieniu państwa członkowskiego, zbiorem rachunków użytkowników podlegających jurysdykcji państwa członkowskiego w rejestrze Unii, wyznaczony zgodnie z art. 7;
„posiadacz rachunku” oznacza osobę fizyczną lub prawną, która posiada rachunek w rejestrze Unii;
„informacje o rachunku” oznaczają wszelkie informacje niezbędne do otwarcia rachunku lub zarejestrowania weryfikatora, w tym wszelkie informacje na temat przedstawicieli im przypisanych;
„właściwy organ” oznacza organ lub organy wyznaczone przez państwo członkowskie na mocy art. 18 dyrektywy 2003/87/WE;
„weryfikator” oznacza weryfikatora zgodnie z definicją w art. 3 pkt 3) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/2067 ( 2 );
„uprawnienia do emisji lotniczych” oznaczają uprawnienia utworzone zgodnie z art. 3c ust. 2 dyrektywy 2003/87/WE, w tym uprawnienia utworzone do tych samych celów, pochodzące z systemów handlu uprawnieniami do emisji, które są powiązane z EU ETS zgodnie z art. 25 tej dyrektywy;
„uprawnienia ogólne” oznaczają wszystkie inne uprawnienia utworzone na mocy dyrektywy 2003/87/WE, w tym uprawnienia pochodzące z systemów handlu uprawnieniami do emisji, które są powiązane z EU ETS zgodnie z art. 25 tej dyrektywy;
„proces” oznacza zautomatyzowany techniczny sposób wykonywania działań związanych z rachunkiem lub jednostką w rejestrze Unii;
„wykonanie” oznacza finalizację procesu zgłoszonego do wykonania, co może skutkować jego zakończeniem, jeżeli spełnione są wszystkie warunki, lub przerwaniem;
„dzień roboczy” oznacza każdy dzień w roku od poniedziałku do piątku;
„transakcja” oznacza proces w rejestrze Unii obejmujący przekaz uprawnienia lub jednostki rocznego limitu emisji z jednego rachunku na inny;
„umorzenie” oznacza rozliczenie uprawnienia przez operatora instalacji lub operatora statków powietrznych względem zweryfikowanych emisji jego instalacji lub statków powietrznych;
„usunięcie” oznacza ostateczne usunięcie uprawnienia przez jego posiadacza bez rozliczania go względem zweryfikowanych emisji;
„pranie pieniędzy” oznacza pranie pieniędzy zgodnie z definicją w art. 1 pkt 3 dyrektywy (UE) 2015/849;
„poważne przestępstwo” oznacza poważne przestępstwo w rozumieniu art. 3 pkt 4 dyrektywy (UE) 2015/849;
„finansowanie terroryzmu” oznacza finansowanie terroryzmu zgodnie z definicją w art. 1 pkt 5 dyrektywy (UE) 2015/849;
„członkowie zarządu” oznaczają osoby pełniące obowiązki zarządcze w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 25 rozporządzenia (UE) nr 596/2014;
„jednostka dominująca” oznacza jednostkę dominującą zdefiniowaną w art. 2 pkt 9 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE ( 3 );
„jednostka zależna” oznacza jednostkę zależną zdefiniowaną w art. 2 pkt 10 dyrektywy 2013/34/UE;
„grupa” oznacza grupę zdefiniowaną w art. 2 pkt 11 dyrektywy 2013/34/UE;
„kontrahent centralny” oznacza kontrahenta centralnego zdefiniowanego w art. 2 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 ( 4 );
„okres dostosowania się do wymagań ESR” oznacza okres od dnia 1 stycznia 2021 r. do dnia 31 grudnia 2030 r., w którym państwa członkowskie mają ograniczyć swoje emisje gazów cieplarnianych na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/842;
„jednostka rocznych limitów emisji” („AEA”) oznacza podpodział rocznego limitu emisji państwa członkowskiego określony na podstawie art. 4 ust. 3 i art. 10 rozporządzenia (UE) 2018/842, równy jednej tonie ekwiwalentu dwutlenku węgla.
ROZDZIAŁ 2
System rejestrów
Artykuł 4
Rejestr Unii
Artykuł 5
Dziennik transakcji Unii Europejskiej
Artykuł 6
Łącza komunikacyjne między rejestrami ►M2 i EUTL ◄
Artykuł 7
Krajowi administratorzy
ROZDZIAŁ 3
Rachunki
Artykuł 8
Rachunki
Artykuł 9
Status rachunków
Artykuł 10
Zarządzanie rachunkami
Artykuł 11
Powiadomienia od centralnego administratora
Centralny administrator powiadamia przedstawicieli rachunku i krajowego administratora o wniosku o wykonanie i zakończenie lub przerwanie każdego procesu związanego z rachunkiem oraz o zmianie statusu rachunku za pomocą automatycznego mechanizmu opisanego w specyfikacjach dotyczących wymiany danych i specyfikacjach technicznych przewidzianych w art. 75. Powiadomienia przesyła się w języku urzędowym (językach urzędowych) państwa członkowskiego administratora rachunku.
Artykuł 12
Otwieranie rachunków zarządzanych przez centralnego administratora
Artykuł 13
Otwieranie rachunków zabezpieczenia transakcji aukcyjnych w rejestrze Unii
Do celów art. 9 ust. 2 dyrektywy 98/26/WE rachunek zabezpieczenia transakcji aukcyjnych przechowywany w rejestrze Unii stanowi odpowiedni rachunek i zostaje uznany za zlokalizowany w państwie członkowskim, o którym mowa w art. 10 ust. 5 niniejszego rozporządzenia, i podlegający przepisom jego prawa.
Artykuł 14
Otwieranie rachunków posiadania operatora w rejestrze Unii
Artykuł 15
Otwieranie rachunków posiadania operatora statków powietrznych w rejestrze Unii
Artykuł 16
Otwieranie rachunków obrotowych w rejestrze Unii
Artykuł 17
Otwieranie krajowych rachunków posiadania w rejestrze Unii
Właściwy organ państwa członkowskiego poleca krajowemu administratorowi, aby otworzył krajowy rachunek posiadania w rejestrze Unii w ciągu 20 dni roboczych od otrzymania informacji określonych w załączniku III.
Artykuł 18
Rejestracja weryfikatorów w rejestrze Unii
Artykuł 19
Odmowa otwarcia rachunku lub rejestracji weryfikatora
W przypadku uzasadnionych wątpliwości krajowy administrator może zwrócić się o pomoc do innego krajowego administratora w celu przeprowadzenia weryfikacji, o której mowa w akapicie pierwszym. Administrator, który otrzymał taki wniosek, może go odrzucić. Potencjalny posiadacz rachunku lub weryfikator może bezpośrednio poprosić krajowego administratora o zwrócenie się o udzielenie takiej pomocy. Krajowy administrator informuje potencjalnego posiadacza rachunku lub weryfikatora o takim wniosku o udzielenie pomocy.
Krajowy administrator może odmówić otwarcia rachunku lub zarejestrowania weryfikatora:
jeżeli przedstawione informacje i dokumenty są niekompletne, nieaktualne lub niedokładne, bądź fałszywe;
jeżeli organ egzekwowania prawa poinformuje krajowego administratora lub jeżeli krajowy administrator zostanie poinformowany w inny sposób, że wobec potencjalnego posiadacza rachunku lub – jeżeli jest on osobą prawną – wobec dowolnego członka zarządu potencjalnego posiadacza rachunku prowadzone jest dochodzenie w sprawie udziału w oszustwie obejmującym uprawnienia, w praniu pieniędzy, finansowaniu terroryzmu lub w innych poważnych przestępstwach, w których rachunek mógłby stanowić narzędzie, lub jeżeli w ciągu ostatnich pięciu lat wydano na taką osobę wyrok skazujący z wyżej wymienionych powodów;
jeżeli krajowy administrator ma uzasadnione powody, aby sądzić, że rachunki mogą zostać wykorzystane w oszustwie obejmującym uprawnienia, w praniu pieniędzy, finansowaniu terroryzmu lub w innych poważnych przestępstwach;
z powodów określonych w prawie krajowym.
Artykuł 20
Upoważnieni przedstawiciele
Centralny administrator dopilnowuje, by upoważnieni przedstawiciele rachunków w rejestrze Unii mieli dostęp do odpowiednich rachunków i w imieniu posiadacza rachunku posiadali jedno z następujących praw:
inicjowanie procesów;
zatwierdzanie procesów, jeśli jest wymagane;
inicjowanie procesów i zatwierdzanie procesów inicjowanych przez innego upoważnionego przedstawiciela.
Przy otwarciu rachunku każdy rachunek ma co najmniej dwóch upoważnionych przedstawicieli posiadających jedną z następujących kombinacji praw:
jednego upoważnionego przedstawiciela z prawem do inicjowania procesów i jednego z prawem do zatwierdzania procesów;
jednego upoważnionego przedstawiciela z prawem do inicjowania procesów i zatwierdzania procesów zainicjowanych przez innego upoważnionego przedstawiciela i jednego z prawem do zatwierdzania procesów;
jednego upoważnionego przedstawiciela z prawem do inicjowania procesów i jednego z prawem do inicjowania procesów i zatwierdzania procesów zainicjowanych przez innego upoważnionego przedstawiciela;
dwóch upoważnionych przedstawicieli z prawem do inicjowania procesów i zatwierdzania procesów zainicjowanych przez innego upoważnionego przedstawiciela.
Artykuł 21
Wyznaczanie i zatwierdzanie upoważnionych przedstawicieli
Jeżeli potencjalny upoważniony przedstawiciel został już wyznaczony w odniesieniu do danego rachunku i jeżeli posiadacz rachunku wystąpi z takim wnioskiem, krajowy administrator może wykorzystać do celów weryfikacji, o której mowa w ust. 4, dokumentację złożoną przy wcześniejszym wyznaczeniu.
W przypadku uzasadnionych wątpliwości krajowy administrator może zwrócić się o pomoc do innego krajowego administratora w celu przeprowadzenia weryfikacji, o której mowa w akapicie pierwszym. Administrator, który otrzymał taki wniosek, może go odrzucić. Potencjalny posiadacz rachunku lub weryfikator może bezpośrednio poprosić krajowego administratora o zwrócenie się o udzielenie takiej pomocy. Krajowy administrator informuje potencjalnego posiadacza rachunku lub weryfikatora o takim wniosku o udzielenie pomocy.
Krajowy administrator może odmówić zatwierdzenia upoważnionego przedstawiciela:
jeżeli przedstawione informacje i dokumenty są niekompletne, nieaktualne lub niedokładne, bądź fałszywe;
jeżeli organ egzekwowania prawa poinformuje krajowego administratora lub jeżeli krajowy administrator zostanie poinformowany w inny sposób, że wobec potencjalnego przedstawiciela prowadzone jest dochodzenie w sprawie udziału w oszustwie obejmującym uprawnienia, w praniu pieniędzy, finansowaniu terroryzmu lub w innych poważnych przestępstwach, w których rachunek mógłby stanowić narzędzie, lub jeżeli w ciągu ostatnich pięciu lat wydano na taką osobę wyrok skazujący z wyżej wymienionych powodów;
z powodów określonych w prawie krajowym.
Artykuł 22
Aktualizowanie informacji o rachunku i informacji o upoważnionych przedstawicielach
Artykuł 23
Wykaz bezpiecznych rachunków
Artykuł 24
Zamykanie rachunków
Z zastrzeżeniem przepisów art. 29 administrator zamyka rachunek w ciągu 10 dni roboczych od otrzymania wniosku posiadacza rachunku innego niż rachunki określone w art. 25 i 26.
Artykuł 25
Zamykanie rachunków posiadania operatora
Krajowy administrator może zamknąć rachunek posiadania operatora, jeżeli spełnione są następujące warunki:
instalacja zaprzestała działalności lub cofnięto zezwolenie na emisję gazów cieplarnianych;
rok ostatniej emisji jest zarejestrowany w rejestrze Unii;
zweryfikowane emisje były rejestrowane przez wszystkie lata, w których operator był objęty EU ETS;
operator odpowiedniej instalacji umorzył ilość uprawnień co najmniej równą jego zweryfikowanym emisjom;
żaden zwrot nadwyżki uprawnień do emisji nie jest w toku zgodnie z art. 48 ust. 4.
Artykuł 26
Zamykanie rachunków posiadania operatora statków powietrznych
Krajowy administrator może zamknąć rachunek posiadania operatora, jeżeli spełnione są następujące warunki:
dokonano powiadomienia zgodnie z ust. 1;
rok ostatniej emisji jest zarejestrowany w rejestrze Unii;
zweryfikowane emisje były rejestrowane przez wszystkie lata, w których operator statków powietrznych był objęty EU ETS;
operator statków powietrznych umorzył ilość uprawnień co najmniej równą jego zweryfikowanym emisjom;
żaden zwrot nadwyżki uprawnień do emisji nie jest w toku zgodnie z art. 50 ust. 6.
Artykuł 27
Usuwanie weryfikatorów
Właściwy organ może także polecić krajowemu administratorowi, aby usunął weryfikatora z rejestru Unii, jeżeli spełniony jest jeden z następujących warunków:
akredytacja weryfikatora wygasła lub została cofnięta;
weryfikator zaprzestał działalności.
Artykuł 27a
Zamknięcie rachunku zgodności w ramach ESR
Centralny administrator zamyka rachunek zgodności w ramach ESR nie wcześniej niż jeden miesiąc po określeniu liczby statusu zgodności dla tego rachunku na podstawie art. 59f i po uprzednim zawiadomieniu posiadacza rachunku.
Po zamknięciu rachunku zgodności w ramach ESR centralny administrator dopilnowuje, aby rejestr Unii dokonał przekazu AEA pozostających na rachunku zgodności w ramach ESR na rachunek usunięcia w ramach ESR.
Artykuł 28
Zamykanie rachunków i usuwanie upoważnionych przedstawicieli z inicjatywy administratora
W przypadku rachunków posiadania operatora lub rachunków posiadania operatora statków powietrznych właściwy organ lub stosowny organ egzekwowania prawa może polecić krajowemu administratorowi, aby nadał status „zablokowany” tym rachunkom, do których dostęp został zawieszony do czasu, gdy właściwy organ ustali, że sytuacja, która doprowadziła do zawieszenia, nie ma już miejsca.
Artykuł 29
Dodatnie saldo na zamykanych rachunkach
Jeżeli dodatnie saldo uprawnień występuje na rachunku, który administrator ma zamknąć zgodnie z art. 24, 25, 26 i 28, administrator zwraca się do posiadacza rachunku o wskazanie innego rachunku, na który takie uprawnienia zostaną przekazane. Jeżeli posiadacz rachunku nie odpowie na wniosek administratora w ciągu 40 dni roboczych, administrator może przekazać uprawnienia na swój krajowy rachunek posiadania lub zmienić status rachunku na „zamknięcie w toku”.
Artykuł 30
Zawieszenie dostępu do rachunków
Administrator może zawiesić dostęp upoważnionego przedstawiciela do dowolnego rachunku lub weryfikatora w rejestrze lub do procesów, do których ten upoważniony przedstawiciel miałby w przeciwnym wypadku dostęp, jeżeli administrator ma uzasadnione powody, by sądzić, że upoważniony przedstawiciel dokonał:
próby dostępu do rachunków lub procesów, do których nie jest upoważniony;
wielokrotnych prób dostępu do rachunku lub procesu przy użyciu nieprawidłowej nazwy użytkownika i hasła; lub
próby naruszenia bezpieczeństwa, dostępności, integralności lub poufności rejestru Unii ►M2 lub EUTL ◄ lub danych tam przetwarzanych bądź przechowywanych.
Administrator może zawiesić całość dostępu upoważnionych przedstawicieli do danego rachunku lub weryfikatora, jeżeli spełniony jest jeden z następujących warunków:
posiadacz rachunku zmarł lub przestał istnieć jako osoba prawna;
posiadacz rachunku nie uiścił opłat;
posiadacz rachunku naruszył warunki mające zastosowanie do rachunku;
posiadacz rachunku nie udzielił zgody na zmiany warunków dokonane przez krajowego administratora lub centralnego administratora;
posiadacz rachunku nie zgłosił zmian informacji o rachunku lub nie dostarczył dowodów wymaganych przy zmianie informacji o rachunku lub dowodów związanych z nowymi wymogami dotyczącymi informacji o rachunku;
posiadacz rachunku nie spełnił wymogu państwa członkowskiego przewidującego, że upoważniony przedstawiciel musi mieć stałe miejsce zamieszkania na terytorium państwa członkowskiego krajowego administratora;
posiadacz rachunku nie spełnił wymogu państwa członkowskiego przewidującego, że posiadacz rachunku musi mieć stałą siedzibę lub być zarejestrowany w państwie członkowskim administratora rachunku.
Administrator może zawiesić całość dostępu upoważnionych przedstawicieli do danego rachunku lub weryfikatora w którymkolwiek z następujących przypadków:
na maksymalnie cztery tygodnie, jeżeli administrator ma uzasadnione powody, aby sądzić, że rachunek został lub zostanie wykorzystany w oszustwie, w praniu pieniędzy, finansowaniu terroryzmu, korupcji lub w innych poważnych przestępstwach. W takim przypadku stosuje się odpowiednio przepisy art. 67. Na polecenie jednostki analityki finansowej okres ten może zostać przedłużony;
na podstawie przepisów prawa krajowego, które służą zasadnemu celowi, i zgodnie z nimi.
TYTUŁ II
PRZEPISY SZCZEGÓŁOWE DOTYCZĄCE REJESTRU UNII W ODNIESIENIU DO UNIJNEGO SYSTEMU HANDLU UPRAWNIENIAMI DO EMISJI
ROZDZIAŁ 1
Zweryfikowane emisje i zgodność
Artykuł 31
Dane dotyczące zweryfikowanych emisji instalacji lub operatora statków powietrznych
Artykuł 32
Blokowanie rachunków wskutek niezgłoszenia zweryfikowanych emisji
Artykuł 33
Obliczanie liczb statusu zgodności
Centralny administrator dopilnowuje, by rejestr Unii obliczył liczbę statusu zgodności przed zamknięciem rachunku zgodnie z art. 25 i 26.
ROZDZIAŁ 2
Transakcje
Artykuł 34
Wyłącznie transakcje jednoznacznie określone w niniejszym rozporządzeniu dla każdego rodzaju rachunku są inicjowane przez ten rodzaj rachunku.
Artykuł 35
Wykonywanie przekazów
Przekaz do rachunków figurujących w wykazie bezpiecznych rachunków, zgłoszony do wykonania w innym terminie, jest wykonywany w tym samym dniu roboczym o godzinie 10.00 czasu środkowoeuropejskiego, jeżeli został zgłoszony do wykonania do godziny 10.00 czasu środkowoeuropejskiego, lub w następnym dniu roboczym o godzinie 10.00 czasu środkowoeuropejskiego, jeżeli został zgłoszony do wykonania po godzinie 16.00 czasu środkowoeuropejskiego.
Artykuł 36
Charakter uprawnień i nieodwracalność transakcji
Z zastrzeżeniem przepisów art. 58 oraz procesu uzgadniania przewidzianego w art. 73, transakcja staje się ostateczna i nieodwracalna z chwilą finalizacji transakcji zgodnie z art. 74. Nie naruszając przepisów ani środków na podstawie prawa krajowego, które mogą wiązać się z wymogiem lub nakazem wykonania nowej transakcji w rejestrze Unii, żaden przepis ustawowy, wykonawczy ani żadna zasada lub praktyka dotyczące unieważnienia kontraktów i transakcji nie prowadzi do odwołania w rejestrze transakcji, która stała się ostateczna i nieodwracalna zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
Posiadacz rachunku lub osoba trzecia nie mogą zostać pozbawieni możliwości wykonania jakichkolwiek praw lub roszczeń wynikających z podstawowej transakcji, na podstawie których mogą oni ubiegać się o zwrot, restytucję lub odszkodowanie z tytułu transakcji sfinalizowanej w rejestrze Unii, np. w przypadku oszustwa czy błędu technicznego, pod warunkiem że nie prowadzi to do wycofania, unieważnienia lub odwołania transakcji w rejestrze Unii.
Artykuł 37
Tworzenie uprawnień
Utworzonych uprawnień nie oznacza się za pomocą kodu kraju:
w odniesieniu do lat, w przypadku których prawo Unii jeszcze nie przestaje obowiązywać w tym państwie członkowskim do dnia 30 kwietnia następnego roku lub w przypadku gdy w wystarczającym stopniu zapewniono, by umorzenie uprawnień musiało odbywać się w sposób możliwy do wyegzekwowania na drodze prawnej, zanim Traktaty przestaną mieć zastosowanie w tym państwie członkowskim;
jeżeli uprawnienia zostały utworzone w odniesieniu do lat, w których zapewnienie zgodności z dyrektywą 2003/87/WE w odniesieniu do emisji mających miejsce w tych latach jest wymagane na mocy umowy określającej warunki wystąpienia państwa członkowskiego, które notyfikowało swój zamiar wystąpienia z Unii, i złożone zostały dokumenty ratyfikacyjne obu stron umowy o wystąpieniu.
Artykuł 38
Przekaz uprawnień do emisji ogólnych będących przedmiotem aukcji
Artykuł 39
Przekaz uprawnień do emisji ogólnych przydzielanych bezpłatnie
Centralny administrator w odpowiednim czasie dokonuje przekazu uprawnień do emisji ogólnych z unijnego rachunku wszystkich uprawnień do emisji na unijny rachunek przydziału uprawnień do emisji w ilości odpowiadającej sumie uprawnień przydzielanych bezpłatnie zgodnie z tabelą krajowego rozdziału uprawnień każdego państwa członkowskiego.
Artykuł 40
Przekaz uprawnień do emisji lotniczych będących przedmiotem aukcji
Artykuł 41
Przekaz uprawnień do emisji lotniczych przydzielanych bezpłatnie
Artykuł 42
Przekaz uprawnień do emisji lotniczych do specjalnej rezerwy
Artykuł 43
Przekaz uprawnień do emisji ogólnych na unijny rachunek wszystkich uprawnień do emisji
Z końcem każdego okresu rozliczeniowego centralny administrator przekazuje na unijny rachunek wszystkich uprawnień do emisji wszystkie uprawnienia pozostające na unijnym rachunku przydziału uprawnień do emisji.
Artykuł 44
Przekaz uprawnień de emisji lotniczych na unijny rachunek wszystkich uprawnień do emisji lotniczych
Z końcem każdego okresu rozliczeniowego centralny administrator przekazuje na unijny rachunek wszystkich uprawnień do emisji lotniczych wszystkie uprawnienia pozostające na unijnym rachunku specjalnej rezerwy.
Artykuł 45
Usuwanie uprawnień do emisji lotniczych
Centralny administrator dopilnowuje, aby z końcem każdego okresu rozliczeniowego wszystkie uprawnienia pozostałe na unijnym rachunku przydziału uprawnień do emisji lotniczych przekazywano na unijny rachunek usunięcia uprawnień.
Artykuł 46
Wprowadzenie tabeli krajowego rozdziału uprawnień do rejestru Unii
Artykuł 47
Zmiany w tabelach krajowego rozdziału uprawnień
Po otrzymaniu powiadomienia zgodnie z akapitem pierwszym, jeżeli Komisja uzna, że zmiany w tabeli krajowego rozdziału uprawnień są zgodne z art. 10c dyrektywy 2003/87/WE, poleca ona centralnemu administratorowi, aby wprowadził odpowiednie zmiany do tabeli krajowego rozdziału uprawnień znajdującej się w rejestrze Unii. W przeciwnym wypadku w rozsądnym terminie odmawia przyjęcia zmian i bezzwłocznie informuje o tym dane państwo członkowskie, podając przyczyny odmowy oraz przedstawiając kryteria, jakie należy spełnić, aby kolejne zgłoszenie zostało przyjęte.
Artykuł 48
Przydział bezpłatnych uprawnień do emisji ogólnych
Artykuł 49
Zmiany w tabelach krajowego rozdziału uprawnień do emisji lotniczych
Artykuł 50
Przydział bezpłatnych uprawnień do emisji lotniczych
Artykuł 51
Zwrot uprawnień do emisji lotniczych
W przypadku wprowadzenia zmiany w tabeli krajowego rozdziału uprawnień do emisji lotniczych zgodnie z art. 25a dyrektywy 2003/87/WE po przekazaniu uprawnień na rachunki posiadania operatora statków powietrznych na dany rok zgodnie z art. 50 niniejszego rozporządzenia, centralny administrator dokonuje wszelkich przekazów wymaganych przez wszelkie środki przyjęte zgodnie z art. 25a dyrektywy 2003/87/WE.
Artykuł 52
Wprowadzenie tabeli aukcyjnych do ►M2 rejestr Unii ◄
Wspomniany system rozrachunkowy lub system rozliczeniowy udostępnia dwie tabele aukcyjne dla każdego roku kalendarzowego począwszy od 2012 r., jedną dla sprzedaży na aukcji uprawnień do emisji ogólnych, a drugą dla sprzedaży na aukcji uprawnień do emisji lotniczych i zapewnia, by tabele aukcyjne zawierały informacje określone w załączniku XIII.
Bez uszczerbku dla art. 53 ust. 3, moment złożenia do Komisji każdej takiej tabeli aukcyjnej lub zmienionej tabeli aukcyjnej stanowi moment wprowadzenia zlecenia transferu do systemu zdefiniowanego w art. 2 lit. a) dyrektywy 98/26/WE, zgodnie z art. 3 ust. 3 tej dyrektywy.
Artykuł 53
Zmiany w tabelach aukcyjnych
Artykuł 54
Sprzedaż uprawnień na aukcji
Artykuł 55
Przekazy uprawnień
Artykuł 56
Umorzenie uprawnień
Operator lub operator statków powietrznych umarza uprawnienia, składając do rejestru Unii wniosek o:
przekaz określonej liczby uprawnień z odpowiedniego rachunku posiadania operatora lub operatora statków powietrznych na unijny rachunek usunięcia uprawnień;
zarejestrowanie liczby i rodzaju przekazanych uprawnień umorzonych dla emisji z instalacji operatora lub emisji operatora statków powietrznych w bieżącym okresie.
Artykuł 57
Usuwanie uprawnień
Centralny administrator dopilnowuje, by rejestr Unii realizował każdy wniosek otrzymany od posiadacza rachunku zgodnie z art. 12 ust. 4 dyrektywy 2003/87/WE dotyczący usunięcia uprawnień przechowywanych na rachunkach posiadacza rachunku poprzez:
przekazanie określonej liczby uprawnień z odpowiedniego rachunku na unijny rachunek usunięcia uprawnień;
zarejestrowanie liczby przekazanych uprawnień jako uprawnień usuniętych za bieżący rok.
Artykuł 58
Wycofanie sfinalizowanych procesów, które zostały omyłkowo zainicjowane
Posiadacze rachunku mogą złożyć wniosek o wycofanie następujących transakcji:
umorzenie uprawnień;
usunięcie uprawnień.
Krajowi administratorzy mogą złożyć wniosek o wycofanie następujących transakcji:
przydział uprawnień do emisji ogólnych;
przydział uprawnień do emisji lotniczych.
Centralny administrator dopilnowuje, aby rejestr Unii przyjął wniosek o wycofanie złożony zgodnie z ust. 1, zablokował jednostki, które mają zostać przekazane w ramach wycofania, i przekazał wniosek centralnemu administratorowi, o ile zostały spełnione wszystkie następujące warunki:
transakcja umarzająca lub usuwająca uprawnienia, która ma zostać wycofana, została zakończona nie wcześniej niż 30 dni roboczych przed złożeniem przez administratora rachunku wniosku zgodnie z ust. 3;
wycofanie transakcji umorzenia nie spowoduje powstania braku zgodności w przypadku żadnego operatora lub operatora statku powietrznego.
Centralny administrator dopilnowuje, aby rejestr Unii przyjął wniosek o wycofanie złożony zgodnie z ust. 4, zablokował jednostki, które mają zostać przekazane w ramach wycofania, i przekazał wniosek centralnemu administratorowi, o ile zostały spełnione wszystkie następujące warunki:
rachunek docelowy wycofywanej transakcji nadal zawiera ilość jednostek tego samego rodzaju, które przekazano transakcją przeznaczoną do wycofania;
przydziału uprawnień do emisji ogólnych, które mają zostać wycofane, dokonano po dacie wycofania zezwolenia instalacji lub po pełnym lub częściowym zaprzestaniu wykonywania czynności przez instalację.
ROZDZIAŁ 3
Powiązania z innymi systemami handlu emisjami gazów cieplarnianych
Artykuł 59
Wdrażanie ustaleń w sprawie powiązania
Centralny administrator w stosownym momencie może tworzyć rachunki i procesy oraz przeprowadzać transakcje i inne operacje służące wdrożeniu umów i ustaleń zawieranych zgodnie z art. 25 i 25a dyrektywy 2003/87/WE.
TYTUŁ IIA
PRZEPISY SZCZEGÓŁOWE DOTYCZĄCE ROZLICZANIA TRANSAKCJI NA MOCY ROZPORZĄDZEŃ (UE) 2018/842 I (UE) 2018/841
ROZDZIAŁ 1
Transakcje na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/842
Artykuł 59a
Tworzenie jednostek AEA
Na początku okresu dostosowania się do wymagań centralny administrator tworzy:
na unijnym rachunku wszystkich AEA w ramach ESR ilość AEA równą sumie rocznych limitów emisji dla wszystkich państw członkowskich i dla wszystkich lat okresu dostosowania się do wymagań określonych w art. 10 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/842 oraz w decyzjach przyjętych na mocy art. 4 ust. 3 i art. 10 rozporządzenia (UE) 2018/842;
na unijnym rachunku wszystkich AEA w ramach załącznika II ilość AEA równą sumie wszystkich rocznych limitów emisji dla wszystkich kwalifikujących się państw członkowskich i dla wszystkich lat okresu dostosowania się do wymagań określonych w decyzjach przyjętych na mocy art. 4 ust. 3 i 4 rozporządzenia (UE) 2018/842 w oparciu o wskaźniki procentowe zgłoszone przez państwa członkowskie na mocy art. 6 ust. 3 tego rozporządzenia.
Artykuł 59b
Jednostki rocznych limitów emisji
AEA są ważne do celów spełniania przez państwa członkowskie wymogów w zakresie ograniczania emisji gazów cieplarnianych na podstawie art. 4 rozporządzenia (UE) 2018/842 oraz ich zobowiązań na mocy art. 4 rozporządzenia (UE) 2018/841. Podlegają one przekazywaniu wyłącznie na podstawie warunków określonych w art. 5 ust. 1–5, art. 6, art. 9 ust. 2 i art. 11 rozporządzenia (UE) 2018/842 oraz art. 12 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/841.
Artykuł 59c
Przekaz jednostek AEA na każdy rachunek zgodności w ramach ESR
Artykuł 59d
Wprowadzanie odpowiednich danych dotyczących emisji gazów cieplarnianych
Artykuł 59e
Obliczanie salda rachunku zgodności w ramach ESR
Artykuł 59f
Ustalanie liczb statusu zgodności
Centralny administrator dopilnowuje, by rejestr Unii zapisywał liczbę statusu zgodności dla każdego rachunku zgodności w ramach ESR.
Artykuł 59g
Stosowanie art. 9 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) 2018/842
Artykuł 59h
Wykorzystanie elastyczności przewidzianej w art. 6 rozporządzenia (UE) 2018/842
Centralny administrator dopilnowuje, by na wniosek państwa członkowskiego rejestr Unii dokonał przekazu AEA z unijnego rachunku wszystkich AEA w ramach załącznika II na rachunek zgodności w ramach ESR tego państwa członkowskiego za dany rok okresu dostosowania się do wymagań. Takiego przekazu nie dokonuje się w żadnym z następujących przypadków:
wniosek państwa członkowskiego został złożony przed obliczeniem salda rachunku zgodności w ramach ESR lub po określeniu liczby statusu zgodności za dany rok;
państwo członkowskie, które złożyło wniosek, nie jest wymienione w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2018/842;
ilość będąca przedmiotem wniosku przekracza saldo pozostałe z załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/842 dostępne dla tego państwa członkowskiego, jak określono w decyzjach przyjętych na mocy art. 4 ust. 3 i 4 rozporządzenia (UE) 2018/842 oraz z uwzględnieniem ewentualnej korekty tej ilości w dół na podstawie art. 6 ust. 3 akapit drugi tego rozporządzenia;
ilość będąca przedmiotem wniosku przekracza nadwyżkę emisji z danego roku, obliczoną z uwzględnieniem ilości AEA przekazanych z rachunku zgodności w ramach ESR tego państwa członkowskiego za dany rok na rachunek zgodności w ramach LULUCF na podstawie art. 59x ust. 3 lub art. 59za ust. 2.
Artykuł 59i
Pożyczanie AEA
Centralny administrator dopilnowuje, by na wniosek państwa członkowskiego rejestr Unii dokonał przekazu jednostek AEA na rachunek zgodności w ramach ESR tego państwa członkowskiego za dany rok okresu dostosowania się do wymagań z rachunku zgodności w ramach ESR tego państwa członkowskiego na kolejny rok okresu dostosowania się do wymagań. Takiego przekazu nie dokonuje się w żadnym z następujących przypadków:
wniosek państwa członkowskiego został złożony przed obliczeniem salda rachunku zgodności w ramach ESR lub po określeniu liczby statusu zgodności za dany rok;
ilość będąca przedmiotem wniosku przekracza 10 % rocznego limitu emisji na kolejny rok ustalonego na podstawie art. 4 ust. 3 i art. 10 rozporządzenia (UE) 2018/842 w odniesieniu do lat 2021–2025 i 5 % rocznego limitu emisji na kolejny rok ustalonego na podstawie art. 4 ust. 3 i art. 10 rozporządzenia (UE) 2018/842 w odniesieniu do lat 2026–2029.
Artykuł 59j
Przenoszenie AEA
Centralny administrator dopilnowuje, by na wniosek państwa członkowskiego rejestr Unii dokonał przekazu jednostek AEA z rachunku zgodności w ramach ESR tego państwa członkowskiego za dany rok okresu dostosowania się do wymagań na rachunek zgodności w ramach ESR tego państwa członkowskiego na jakikolwiek kolejny rok okresu dostosowania się do wymagań. Takiego przekazu nie dokonuje się w żadnym z następujących przypadków:
wniosek państwa członkowskiego został złożony przed obliczeniem salda rachunku zgodności w ramach ESR za dany rok;
w odniesieniu do 2021 r. ilość będąca przedmiotem wniosku przekracza dodatnie saldo rachunku obliczone zgodnie z art. 59e;
w odniesieniu do lat 2022–2029 ilość będąca przedmiotem wniosku przekracza dodatnie saldo rachunku obliczone na podstawie art. 59e niniejszego rozporządzenia lub 30 % łącznych rocznych limitów emisji tego państwa członkowskiego do tego roku, określonych na podstawie art. 4 ust. 3 i art. 10 rozporządzenia (UE) 2018/842;
status rachunku zgodności w ramach ESR inicjującego przekaz nie pozwala na dokonanie przekazu.
Artykuł 59k
Wykorzystanie jednostek łagodzenia zmiany klimatu przy pomocy gruntów (LMU)
Centralny administrator dopilnowuje, by na wniosek państwa członkowskiego rejestr Unii dokonał przekazu jednostek łagodzenia zmiany klimatu przy pomocy gruntów z rachunku zgodności w ramach LULUCF państwa członkowskiego na rachunek zgodności w ramach ESR tego państwa członkowskiego. Takiego przekazu nie dokonuje się w żadnym z następujących przypadków:
ilość będąca przedmiotem wniosku przekracza dostępną ilość LMU kwalifikujących się do przekazania na rachunek zgodności w ramach ESR na podstawie art. 59x lub pozostałą ilość;
ilość będąca przedmiotem wniosku przekracza dostępną ilość zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (UE) 2018/842 lub pozostałą ilość;
ilość będąca przedmiotem wniosku przekracza wielkość emisji w danym roku pomniejszoną o ilość AEA za dany rok określoną w art. 10 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/842 oraz w decyzjach przyjętych na mocy art. 4 ust. 3 i art. 10 tego rozporządzenia i pomniejszoną o sumę wszystkich AEA przeniesionych z poprzednich lat na bieżący rok lub dowolny kolejny rok na podstawie art. 59j niniejszego rozporządzenia;
państwo to nie przedłożyło swojego sprawozdania zgodnie z art. 7 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (UE) nr 525/2013 na temat swojego zamiaru skorzystania z elastyczności określonej w art. 7 rozporządzenia (UE) 2018/842;
dane państwo członkowskie nie zastosowało się do przepisów rozporządzenia (UE) 2018/841;
przekaz został zainicjowany przed obliczeniem salda rachunku zgodności w ramach LULUCF tego państwa członkowskiego lub po określeniu liczby statusu zgodności za dany okres dostosowania się do wymagań na podstawie art. 59u i 59za;
przekaz został zainicjowany przed obliczeniem salda rachunku zgodności w ramach ESR tego państwa członkowskiego lub po określeniu liczby statusu zgodności za dany rok.
Artykuł 59l
Przekazy ex ante rocznego limitu emisji państwa członkowskiego
Centralny administrator dopilnowuje, by na wniosek państwa członkowskiego rejestr Unii dokonał przekazu AEA z rachunku zgodności w ramach ESR tego państwa członkowskiego za dany rok na rachunek zgodności w ramach ESR innego państwa członkowskiego. Takiego przekazu nie dokonuje się w żadnym z następujących przypadków:
w odniesieniu do lat 2021–2025 ilość będąca przedmiotem wniosku przekracza pięć procent rocznego limitu emisji w danym roku dla inicjującego państwa członkowskiego, jak określono w art. 4 ust. 3 i art. 10 rozporządzenia (UE) 2018/842, lub pozostałą dostępną ilość;
w odniesieniu do lat 2026–2030 ilość będąca przedmiotem wniosku przekracza dziesięć procent rocznego limitu emisji w danym roku dla inicjującego państwa członkowskiego, jak określono w art. 4 ust. 3 i art. 10 rozporządzenia (UE) 2018/842, lub pozostałą dostępną ilość;
państwo członkowskie zwróciło się o przekazanie na rachunek zgodności w ramach ESR dotyczący roku poprzedzającego dany rok;
status rachunku zgodności w ramach ESR inicjującego przekaz nie pozwala na dokonanie przekazu.
Artykuł 59m
Przekazy po obliczeniu salda rachunku zgodności w ramach ESR
Centralny administrator dopilnowuje, by na wniosek państwa członkowskiego rejestr Unii dokonał przekazu AEA z rachunku zgodności w ramach ESR tego państwa członkowskiego za dany rok na rachunek zgodności w ramach ESR innego państwa członkowskiego. Takiego przekazu nie dokonuje się w żadnym z następujących przypadków:
wniosek państwa członkowskiego został złożony przed obliczeniem salda rachunku zgodnie z art. 59e;
ilość będąca przedmiotem wniosku przekracza dodatnie saldo rachunku obliczone na podstawie art. 59e lub pozostałą ilość;
status rachunku zgodności w ramach ESR inicjującego przekaz nie pozwala na dokonanie przekazu.
Artykuł 59n
Rezerwa bezpieczeństwa
Po wprowadzeniu odpowiednich danych dotyczących emisji gazów cieplarnianych na podstawie art. 59d niniejszego rozporządzenia na 2030 r. centralny administrator tworzy na unijnym rachunku rezerwy bezpieczeństwa w ramach ESR ilość dodatkowych AEA równą różnicy między 70 % sumy zweryfikowanych emisji za 2005 r. we wszystkich państwach członkowskich, określonej zgodnie z metodyką przedstawioną w decyzji przyjętej na mocy art. 4 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/842, a sumą odpowiednich zweryfikowanych danych dotyczących emisji gazów cieplarnianych dla wszystkich państw członkowskich na 2030 r. Liczba ta wynosi od 0 do 105 mln AEA.
Artykuł 59o
Pierwsza runda rozdziału rezerwy bezpieczeństwa
Centralny administrator dopilnowuje, by na wniosek państwa członkowskiego rejestr Unii dokonał przekazu AEA z unijnego rachunku rezerwy bezpieczeństwa w ramach ESR na rachunek zgodności w ramach ESR tego państwa członkowskiego na dowolny rok z lat 2026–2030, zgodnie z wnioskiem państwa członkowskiego. Takich przekazów nie dokonuje się w żadnym z następujących przypadków:
wniosek dotyczy rachunku zgodności w ramach ESR za rok inny niż lata 2026–2030;
wniosek państwa członkowskiego został złożony przed obliczeniem salda na 2030 r.;
wniosek państwa członkowskiego został złożony mniej niż 6 tygodni przed określeniem liczby statusu zgodności dla rachunku zgodności w ramach ESR na 2026 r.;
wniosek został złożony przez państwo członkowskie niewymienione w decyzji opublikowanej na mocy art. 11 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2018/842;
ilość będąca przedmiotem wniosku przekracza 20 % całkowitej nadwyżki tego państwa członkowskiego w latach 2013–2020, określonej w decyzji opublikowanej na mocy art. 11 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2018/842, lub ilość obniżoną na podstawie ust. 3 niniejszego artykułu, lub pozostałą dostępną ilość;
ilość AEA sprzedanych innym państwom członkowskim na podstawie art. 59l i 59m przekracza ilość AEA nabytych od innych państw członkowskich na podstawie art. 59l i 59m;
ilość będąca przedmiotem wniosku przekracza ilość nadwyżki emisji z danego roku, biorąc pod uwagę:
ilość AEA na dany rok określoną w decyzjach przyjętych na mocy art. 4 ust. 3 i art. 10 rozporządzenia (UE) 2018/842;
ilość AEA nabytych na rachunek zgodności w ramach ESR za dany rok lub sprzedanych z tego rachunku na podstawie art. 59 l i 59 m;
pełną ilość AEA przeniesionych z poprzednich lat na rok bieżący lub na dowolne kolejne lata na podstawie art. 59j;
całkowitą ilość AEA, które można pożyczyć na ten rok na podstawie art. 59i;
ilość LMU, które kwalifikują się do przekazania na rachunki zgodności w ramach ESR na podstawie art. 59x, lub pozostałą dostępną ilość na podstawie art. 59m.
Artykuł 59p
Druga runda rozdziału rezerwy bezpieczeństwa
Jeżeli suma, o której mowa w art. 59o ust. 2, jest niższa niż całkowita ilość AEA na unijnym rachunku rezerwy bezpieczeństwa UE w ramach ESR, centralny administrator dopilnowuje, by rejestr Unii zezwolił na dodatkowe wnioski od państw członkowskich, pod warunkiem że:
wniosek państwa członkowskiego zostaje złożony nie wcześniej niż sześć tygodni przed określeniem liczby statusu zgodności za rok 2026, lecz nie później niż 3 tygodnie przed określeniem liczby statusu zgodności za rok 2026;
wniosek został złożony przez państwo członkowskie wymienione w decyzji opublikowanej na mocy art. 11 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2018/842;
ilość AEA sprzedanych innym państwom członkowskim na podstawie art. 59 l i 59 m nie przekracza ilości AEA nabytych od innych państw członkowskich na podstawie art. 59l i 59m;
przekazana ilość nie przekracza wielkości nadwyżki emisji z danego roku, biorąc pod uwagę wszystkie ilości wymienione w art. 59o ust. 1 lit. g) oraz ilość AEA otrzymanych na podstawie art. 59o.
Artykuł 59q
Dostosowania
Artykuł 59r
Przekazy uprzednio przeniesionych AEA
Centralny administrator dopilnowuje, by na wniosek państwa członkowskiego rejestr Unii dokonał przekazu jednostek AEA na rachunek zgodności w ramach ESR tego państwa członkowskiego za dany rok okresu dostosowania się do wymagań z rachunku zgodności w ramach ESR tego państwa członkowskiego na jakikolwiek kolejny rok okresu dostosowania się do wymagań. Przekaz taki nie jest przeprowadzany, jeżeli:
ilość będąca przedmiotem wniosku przekracza ilość jednostek AEA zdeponowanych na podstawie art. 59j na rachunku zgodności w ramach ESR, z którego planowany jest przekaz;
wniosek państwa członkowskiego został złożony przed obliczeniem salda lub po określeniu liczby statusu zgodności rachunku zgodności w ramach ESR, na który planowany jest przekaz.
Artykuł 59s
Dokonywanie i wycofywanie przekazów
TYTUŁ III
OGÓLNE PRZEPISY TECHNICZNE
ROZDZIAŁ 1
Wymogi techniczne rejestru Unii
Artykuł 60
Dostępność i wiarygodność rejestru Unii ►M2 i EUTL ◄
Centralny administrator podejmuje wszelkie rozsądne kroki w celu dopilnowania, aby:
rejestr Unii był dostępny dla przedstawicieli rachunków i krajowych administratorów 24 godziny na dobę przez 7 dni w tygodniu;
łącza komunikacyjne ►M2 między rejestrem Unii i EUTL ◄ , o których mowa w art. 6, były utrzymywane przez 24 godziny na dobę przez 7 dni w tygodniu;
zapewniono sprzęt i oprogramowanie zapasowe niezbędne na wypadek awarii głównego sprzętu i oprogramowania;
rejestr Unii udzielał szybkiej odpowiedzi na zapytania przedstawicieli rachunków.
Artykuł 61
Pomoc techniczna
Artykuł 62
Uwierzytelnianie rejestru Unii
Tożsamość rejestru Unii jest uwierzytelniana ►M2 przez EUTL ◄ z uwzględnieniem specyfikacji dotyczących wymiany danych i specyfikacji technicznych przewidzianych w art. 75.
Artykuł 63
Dostęp do rachunków w rejestrze Unii
Artykuł 64
Uwierzytelnianie i zatwierdzanie w rejestrze Unii
Artykuł 65
Całkowite zawieszenie dostępu w wyniku naruszenia bezpieczeństwa lub zagrożenia dla bezpieczeństwa
Centralny administrator niezwłocznie informuje wszystkich krajowych administratorów o zawieszeniu, jego powodach i prawdopodobnym czasie trwania.
Artykuł 66
Zawieszenie dostępu do uprawnień w przypadku podejrzenia transakcji stanowiącej oszustwo
Krajowy administrator lub krajowy administrator działający na polecenie właściwego organu lub organu stosownego na mocy prawa krajowego, może zawiesić dostęp do uprawnień w części rejestru Unii, którą zarządza, w każdym z następujących przypadków:
na maksymalnie cztery tygodnie, jeżeli podejrzewa, że uprawnienia są przedmiotem transakcji stanowiącej oszustwo, pranie pieniędzy, finansowanie terroryzmu, korupcję lub inne poważne przestępstwo;
zawieszenie następuje na podstawie przepisów prawa krajowego, które służą zasadnemu celowi, i zgodnie z nimi.
Do celów akapitu pierwszego lit. a) stosuje się odpowiednio przepisy art. 67. Na polecenie jednostki analityki finansowej okres ten może zostać przedłużony.
Artykuł 67
Współpraca ze stosownymi właściwymi organami i powiadamianie o praniu pieniędzy, finansowaniu terroryzmu lub działalności przestępczej
Krajowy administrator, jego członkowie zarządu i pracownicy w pełni współpracują z jednostką analityki finansowej (FIU), o której mowa w art. 32 dyrektywy (UE) 2015/849, poprzez niezwłoczne:
informowanie FIU, z własnej inicjatywy, jeżeli wiedzą, podejrzewają lub mają uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że mają lub miały miejsce przypadki lub próby prania pieniędzy, finansowania terroryzmu lub działalności przestępczej;
dostarczanie FIU, na jej żądanie, wszelkich niezbędnych informacji zgodnie z procedurami określonymi w przepisach, które mają zastosowanie.
Artykuł 68
Zawieszenie procesów
Artykuł 69
Zawieszanie umów w sprawie powiązania
W przypadku zawieszenia lub rozwiązania umowy zgodnie z art. 25 dyrektywy 2003/87/WE centralny administrator stosuje środki zgodnie z umową.
Artykuł 70
Automatyczne kontrole procesów
Artykuł 71
Wykrywanie rozbieżności
W przypadku procesów zakończonych poprzez bezpośrednie łącze komunikacyjne, o którym mowa w art. 6 ust. 2, centralny administrator dopilnowuje, by rejestr Unii przerywał proces, jeżeli wykryje rozbieżności po wykonaniu automatycznych kontroli, o których mowa w art. 72 ust. 2, i informował o tym administratora rachunków biorących udział w przerwanej transakcji. Centralny administrator zapewnia, by rejestr Unii niezwłocznie informował właściwych posiadaczy rachunków o przerwaniu procesu poprzez odesłanie kodu zwracanego z automatycznej kontroli.
Artykuł 72
Wykrywanie rozbieżności w rejestrze Unii
Artykuł 73
Uzgadnianie – wykrywanie niezgodności przez rejestr Unii
Artykuł 74
Finalizacja procesów
Artykuł 75
Specyfikacje dotyczące wymiany danych i specyfikacje techniczne
Artykuł 76
Zarządzanie zmianami i wydaniami
Jeżeli wymagana jest nowa wersja lub nowe wydanie oprogramowania rejestru Unii, centralny administrator dopilnowuje, aby procedury testowania określone w specyfikacjach dotyczących wymiany danych i specyfikacjach technicznych przewidzianych w art. 75 zakończono, ►M2 zanim zostanie ustanowione i aktywowane łącze komunikacyjne pomiędzy nową wersją lub nowym wydaniem tego oprogramowania a EUTL ◄ .
ROZDZIAŁ 2
Zapisy, sprawozdania, poufność i opłaty
Artykuł 77
Przetwarzanie informacji i danych osobowych
Artykuł 78
Zapisy
Artykuł 79
Sprawozdawczość i dostępność informacji
Artykuł 80
Poufność
Akapit pierwszy ma również zastosowanie do wszelkich informacji zgromadzonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem i będących w posiadaniu centralnego administratora lub krajowego administratora.
Centralny administrator lub krajowy administrator może przekazać dane przechowywane w rejestrze Unii ►M2 i EUTL ◄ lub zgromadzone zgodnie z niniejszym rozporządzeniem następującym podmiotom:
policji lub innemu organowi egzekwowania prawa lub organowi wymiaru sprawiedliwości, organom podatkowym państwa członkowskiego oraz Prokuraturze Europejskiej (EPPO);
Europejskiemu Urzędowi ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych Komisji Europejskiej;
Europejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu;
Europejskiej Jednostce Współpracy Sądowej (Eurojust);
właściwym organom, o których mowa w art. 48 dyrektywy (UE) 2015/849;
właściwym organom, o których mowa w art. 67 dyrektywy 2014/65/UE;
właściwym organom, o których mowa w art. 22 rozporządzenia (UE) nr 596/2014;
Europejskiemu Urzędowi Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych ustanowionemu rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 ( 6 );
Agencji ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki ustanowionej rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 713/2009 ( 7 );
właściwym krajowym organom nadzoru;
krajowym administratorom państw członkowskich i właściwym organom, o których mowa w art. 18 dyrektywy 2003/87/WE;
organom, o których mowa w art. 6 dyrektywy 98/26/WE;
Europejskiemu Inspektorowi Ochrony Danych i właściwym krajowym organom ochrony danych.
Bez uszczerbku dla wymogów krajowych przepisów prawa karnego lub podatkowego, centralny administrator, krajowi administratorzy lub inne organy, podmioty, osoby fizyczne lub prawne, otrzymujące informacje poufne na mocy niniejszego rozporządzenia, mogą wykorzystywać te informacje wyłącznie do wykonywania swoich obowiązków oraz sprawowania swoich funkcji: w przypadku centralnego administratora i krajowych administratorów – objętych zakresem niniejszego rozporządzenia lub, w przypadku innych organów, podmiotów lub osób fizycznych lub prawnych – do celów, do których przekazano im takie informacje, lub w kontekście postępowania administracyjnego lub sądowego odnoszącego się ściśle do sprawowania tych funkcji.
Wszelkie poufne informacje otrzymane, wymieniane lub przekazywane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem podlegają warunkom ustanowionym w niniejszym artykule. Niemniej jednak niniejszy artykuł nie zakazuje centralnemu administratorowi i krajowym administratorom wymiany lub przekazywania informacji poufnych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
Niniejszy artykuł nie uniemożliwia centralnemu administratorowi i krajowym administratorom wymiany lub przekazywania, zgodnie z prawem krajowym, poufnych informacji, które nie zostały uzyskane od centralnego administratora lub krajowego administratora innego państwa członkowskiego.
Krajowi administratorzy informują osoby, których to dotyczy, o udostępnieniu ich tożsamości innym krajowym administratorom oraz o czasie trwania tej wymiany informacji.
Osoby te mogą w ciągu 30 dni kalendarzowych zgłosić sprzeciw wobec wymiany informacji właściwemu organowi lub stosownemu organowi na mocy prawa krajowego. Właściwy organ lub stosowny organ w uzasadnionej decyzji, z zastrzeżeniem wymogów prawa krajowego, poleca krajowemu administratorowi, aby zaprzestał udostępniania informacji albo podtrzymuje udostępnianie informacji.
Zainteresowane osoby mogą zwrócić się do krajowego administratora udostępniającego informacje zgodnie z akapitem pierwszym o przedstawienie im udostępnionych danych osobowych, które ich dotyczą. Krajowi administratorzy stosują się do tych wniosków w terminie 20 dni roboczych od otrzymania wniosku.
Artykuł 81
Opłaty
Artykuł 82
Przerwa w działaniu
Centralny administrator zapewnia ograniczenie do minimum przerw w działaniu rejestru Unii, podejmując wszelkie zasadne działania w celu zapewnienia dostępności i bezpieczeństwa rejestru Unii ►M2 i EUTL ◄ w rozumieniu decyzji (UE, Euratom) 2017/46 oraz zapewniając solidne systemy i procedury w celu zabezpieczania wszystkich informacji.
TYTUŁ IV
PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE
Artykuł 83
Wykonanie
Państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszego rozporządzenia, w szczególności dotyczące przestrzegania przez krajowych administratorów obowiązku weryfikacji i przeglądu informacji przedkładanych zgodnie z art. 19 ust. 1, art. 21 ust. 4 i art. 22 ust. 4.
Artykuł 84
Dalsze wykorzystywanie rachunków
Artykuł 85
Ograniczenia wykorzystywania
Artykuł 86
Przedstawianie nowych informacji o rachunku
Informacje o rachunku wymagane na mocy niniejszego rozporządzenia, które nie były wymagane rozporządzeniem (UE) nr 389/2013, są przedkładane krajowym administratorom najpóźniej w czasie następnego przeglądu, o którym mowa w art. 22 ust. 4.
Artykuł 87
Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 389/2013
W rozporządzeniu (UE) nr 389/2013 wprowadza się następujące zmiany:
w art. 7 dodaje się ust. 4 w brzmieniu:
w art. 56 dodaje się ust. 4 i 5 w brzmieniu:
w art. 67 dodaje się ust. 5 w brzmieniu:
art. 71 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 71
Wdrażanie ustaleń w sprawie powiązania
Centralny administrator w stosownym momencie może tworzyć rachunki i procesy oraz przeprowadzać transakcje i inne operacje służące wdrożeniu umów i ustaleń zawieranych zgodnie z art. 25 i 25a dyrektywy 2003/87/WE.”;
dodaje się art. 99a w brzmieniu:
„Artykuł 99a
Zawieszanie umów w sprawie powiązania
W przypadku zawieszenia lub rozwiązania umowy zgodnie z art. 25 dyrektywy 2003/87/WE centralny administrator stosuje środki zgodnie z umową.”;
w art. 105 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
art. 108 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 108
Zapisy
w załączniku XIV dodaje się pkt 4a w brzmieniu:
„4a. W dniu 1 maja każdego roku publikowane są następujące informacje dotyczące umów obowiązujących zgodnie z art. 25 dyrektywy 2003/87/WE, zarejestrowanych przez EUTL do dnia 30 kwietnia:
stan posiadania uprawnień wydanych w powiązanym systemie handlu uprawnieniami do emisji na wszystkich rachunkach w rejestrze Unii;
liczba uprawnień wydanych w powiązanym systemie handlu uprawnieniami do emisji i wykorzystanych w celu zapewnienia zgodności w EU ETS;
suma uprawnień wydanych w powiązanym systemie handlu uprawnieniami do emisji i przekazanych na rachunki w rejestrze Unii w poprzednim roku kalendarzowym;
suma uprawnień, które zostały przekazane na rachunki w powiązanym systemie handlu uprawnieniami do emisji w poprzednim roku kalendarzowym.”.
Artykuł 88
Uchylenie
Rozporządzenie (UE) nr 389/2013 traci moc ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2021 r.
Rozporządzenie (UE) nr 389/2013 stosuje się jednak nadal do dnia 1 stycznia 2026 r. w odniesieniu do wszystkich operacji wymaganych w odniesieniu do okresu rozliczeniowego między 2013 a 2020 r., do drugiego okresu rozliczeniowego protokołu z Kioto oraz do okresu dostosowania się do wymagań zdefiniowanego w art. 3 pkt 30 tego rozporządzenia.
Artykuł 89
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r., z wyjątkiem przepisów art. 87, które stosuje się od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
ZAŁĄCZNIK I
Tabela I–I: Rodzaje rachunków oraz rodzaje jednostek, które mogą być przechowywane na każdym rodzaju rachunku
Nazwa rodzaju rachunku |
Posiadacz rachunku |
Administrator rachunku |
Liczba rachunków tego rodzaju |
Uprawnienia |
Jednostki z powiązanych ETS zgodnie z art. 25 dyrektywy 2003/87/WE |
|
Uprawnienia do emisji ogólnych |
Uprawnienia do emisji lotniczych |
|||||
I. Rachunki zarządzania ETS w rejestrze Unii |
||||||
Unijny rachunek wszystkich uprawnień do emisji |
UE |
centralny administrator |
1 |
Tak |
Nie |
Nie |
Unijny rachunek wszystkich uprawnień do emisji lotniczych |
UE |
centralny administrator |
1 |
Nie |
Tak |
Nie |
Unijny rachunek aukcyjny |
UE |
centralny administrator |
1 |
Tak |
Nie |
Nie |
Unijny rachunek przydziału uprawnień do emisji |
UE |
centralny administrator |
1 |
Tak |
Nie |
Nie |
Unijny rachunek aukcyjny uprawnień do emisji lotniczych |
UE |
centralny administrator |
1 |
Nie |
Tak |
Nie |
Unijny rachunek specjalnej rezerwy |
UE |
centralny administrator |
1 |
Nie |
Tak |
Nie |
Unijny rachunek przydziału uprawnień do emisji lotniczych |
UE |
centralny administrator |
1 |
Nie |
Tak |
Nie |
Unijny rachunek usunięcia uprawnień |
UE |
centralny administrator |
1 |
Tak |
Tak |
Tak |
Rachunek zabezpieczenia transakcji aukcyjnych |
Organizator aukcji, platforma aukcyjna, system rozliczeń lub system rozrachunkowy |
krajowy administrator, który otworzył rachunek |
co najmniej jeden dla każdej platformy aukcyjnej |
Tak |
Tak |
Nie |
II. Rachunki posiadania w ETS w rejestrze Unii |
||||||
Rachunek posiadania operatora |
Operator |
krajowy administrator państwa członkowskiego, w którym znajduje się instalacja |
jeden dla każdej instalacji |
Tak |
Tak |
Tak |
Rachunek posiadania operatora statków powietrznych |
Operator statków powietrznych |
krajowy administrator państwa członkowskiego zarządzającego operatorem statków powietrznych |
jeden dla każdego operatora statków powietrznych |
Tak |
Tak |
Tak |
Krajowy rachunek posiadania |
Państwo członkowskie |
krajowy administrator państwa członkowskiego posiadającego rachunek |
co najmniej jeden dla każdego państwa członkowskiego |
Tak |
Tak |
Tak |
III. Rachunki obrotowe ETS w rejestrze Unii |
||||||
Rachunek obrotowy |
Osoba |
krajowy administrator lub centralny administrator, który otworzył rachunek |
zgodnie z zatwierdzeniem |
Tak |
Tak |
Tak |
Tabela I–II: Rachunki do celu rozliczania transakcji na podstawie tytułu IIA
Nazwa rodzaju rachunku |
Posiadacz rachunku |
Administrator rachunku |
Liczba rachunków tego rodzaju |
AEA |
Rozliczone emisje/rozliczone pochłanianie |
LMU |
MFLFA |
Unijny rachunek wszystkich AEA w ramach ESR |
UE |
Centralny administrator |
1 |
Tak |
Nie |
Nie |
Nie |
Rachunek usunięcia w ramach ESR |
UE |
Centralny administrator |
1 |
Tak |
Nie |
Tak |
Nie |
Unijny rachunek wszystkich AEA w ramach załącznika II |
UE |
Centralny administrator |
1 |
Tak |
Nie |
Nie |
Nie |
Unijny rachunek rezerwy bezpieczeństwa w ramach ESR |
UE |
Centralny administrator |
1 |
Tak |
Nie |
Nie |
Nie |
Rachunek zgodności w ramach ESR |
Państwo członkowskie |
Centralny administrator |
Jeden dla każdego z dziesięciu lat okresu dostosowywania się do wymagań dla każdego państwa członkowskiego |
Tak |
Nie |
Tak |
Nie |
ZAŁĄCZNIK II
Warunki
Uiszczanie opłat
1. Warunki dotyczące opłat rejestracyjnych za utworzenie i prowadzenie rachunków oraz rejestrację i utrzymanie weryfikatorów.
Zmiana podstawowych warunków
2. Zmiana podstawowych warunków wynikająca ze zmian w niniejszym rozporządzeniu lub zmian w krajowym ustawodawstwie
Rozstrzyganie sporów
3. Przepisy dotyczące sporów pomiędzy posiadaczami rachunków i właściwość sądu dla krajowego administratora
Obowiązki i odpowiedzialność
4. Ograniczenie odpowiedzialności krajowego administratora
5. Ograniczenie odpowiedzialności posiadacza rachunku
ZAŁĄCZNIK III
Informacje, które należy przedłożyć z wnioskami dotyczącymi otwarcia rachunku
1. Informacje określone w tabeli III–I.
Tabela III–I: Informacje dotyczące wszystkich rachunków
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Nr pozycji |
Informacja dotycząca rachunku |
Obowiązkowa/Nieobowiązkowa |
Rodzaj |
Czy może być aktualizowana? |
Czy aktualizacja wymaga zatwierdzenia przez administratora? |
►M2 Umieszczona na ogólnodostępnej stronie internetowej? ◄ |
1 |
Rodzaj rachunku |
obowiązkowa |
do wyboru |
Nie |
nd. |
Tak |
2 |
Nazwa posiadacza rachunku |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
3 |
Nazwa rachunku (nadana przez posiadacza rachunku) |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Tak |
4 |
Adres posiadacza rachunku – państwo |
obowiązkowa |
do wyboru |
Tak |
Tak |
Tak |
5 |
Adres posiadacza rachunku – region |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
6 |
Adres posiadacza rachunku – miasto |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
7 |
Adres posiadacza rachunku – kod pocztowy |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
8 |
Adres posiadacza rachunku – 1. wiersz |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
9 |
Adres posiadacza rachunku – 2. wiersz |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
10 |
Numer rejestracyjny przedsiębiorstwa posiadacza rachunku |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
11 |
Nr telefonu posiadacza rachunku (1) |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie (*1) |
12 |
Nr telefonu posiadacza rachunku (2) |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie (*1) |
13 |
Adres e-mail posiadacza rachunku |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie (*1) |
14 |
Data urodzenia (w przypadku osób fizycznych) |
obowiązkowa dla osób fizycznych |
podać |
Nie |
nd. |
Nie |
15 |
Miejsce urodzenia – miejscowość (w przypadku osób fizycznych) |
obowiązkowa dla osób fizycznych |
podać |
Nie |
nd. |
Nie |
16 |
Miejsce urodzenia – państwo |
nieobowiązkowa |
podać |
Nie |
nd. |
Nie |
17 |
Rodzaj dokumentu tożsamości (w przypadku osób fizycznych) |
obowiązkowa |
do wyboru |
Tak |
Tak |
Nie |
18 |
Numer dokumentu tożsamości (w przypadku osób fizycznych) |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
19 |
Data ważności dokumentu tożsamości |
obowiązkowa, jeżeli dotyczy |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
20 |
Nr rejestracyjny VAT i kod państwa |
obowiązkowa, jeżeli dotyczy |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
21 |
Identyfikator podmiotu prawnego zgodnie z art. 26 rozporządzenia (UE) nr 600/2014 |
obowiązkowa, jeżeli dotyczy |
wstępnie ustawiona |
Tak |
Nie |
Tak |
ZAŁĄCZNIK IV
Informacje, które należy dostarczyć w celu otwarcia rachunku transakcji aukcyjnych lub rachunku obrotowego
1. Informacje określone w tabeli III–I w załączniku III.
2. Dowód na to, że osoba składająca wniosek o otwarcie rachunku posiada otwarty rachunek bankowy w państwie członkowskim Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
3. Potwierdzenie tożsamości osoby fizycznej składającej wniosek o otwarcie rachunku, którym może być kopia jednego z poniższych dokumentów:
dowód tożsamości wydany przez państwo należące do Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju;
paszport;
dokument, który przyjmuje się jako osobisty dokument tożsamości na mocy prawa krajowego państwa krajowego administratora zarządzającego rachunkiem.
4. Potwierdzenie adresu stałego zamieszkania posiadacza rachunku będącego osobą fizyczną, którym może być kopia jednego z poniższych dokumentów:
dokument tożsamości dostarczony zgodnie z pkt 3, jeżeli podany jest na nim adres stałego zamieszkania;
każdy inny dokument tożsamości wydany przez rząd, zawierający adres stałego zamieszkania;
jeżeli kraj stałego zamieszkania nie wydaje dokumentów tożsamości zawierających adres stałego zamieszkania, dokument wydany przez władze lokalne potwierdzający adres stałego zamieszkania osoby;
każdy inny dokument zwykle przyjmowany w państwie członkowskim administratora rachunku jako dowód miejsca stałego zamieszkania osoby.
5. Następujące dokumenty w przypadku osoby prawnej składającej wniosek o otwarcie rachunku:
dowód rejestracji osoby prawnej;
dane rachunku bankowego;
potwierdzenie rejestracji VAT;
imię i nazwisko, data urodzenia i narodowość beneficjenta rzeczywistego osoby prawnej określonego w art. 3 pkt 6 dyrektywy (UE) 2015/849, w tym rodzaj sprawowanej własności lub kontroli;
lista członków zarządu;
posiadacze rachunku będący częścią grupy przedstawiają dokument wyraźnie określający strukturę grupy.
Do celów lit. f) jeżeli dokument określający strukturę grupy jest kopią, notariusz lub inna osoba o podobnej funkcji określona przez krajowego administratora poświadcza tę kopię za zgodność z oryginałem. Uwierzytelniona kopia wydana poza państwem członkowskim wnioskującym o kopię musi być zalegalizowana, o ile przepisy prawa krajowego nie stanowią inaczej. Data poświadczenia lub legalizacji nie jest wcześniejsza niż trzy miesiące przed datą złożenia wniosku.
6. Jeżeli wniosek o otwarcie rachunku składa osoba prawna, krajowi administratorzy mogą poprosić o przedłożenie następujących dokumentów dodatkowych:
kopia aktów założycielskich osoby prawnej;
kopia sprawozdania rocznego lub najnowszych skontrolowanych sprawozdań finansowych lub – jeżeli skontrolowane sprawozdania finansowe nie są dostępne – kopia sprawozdań finansowych opatrzona pieczęcią urzędu skarbowego lub dyrektora finansowego.
7. Potwierdzenie zarejestrowanego adresu posiadacza rachunku będącego osobą prawną, jeżeli nie wynika ono jasno z dokumentu przedłożonego zgodnie z pkt 5.
8. Informacja z rejestru karnego lub każdy inny dokument akceptowany przez administratora rachunku jako informacja o uprzedniej karalności osoby fizycznej składającej wniosek o otwarcie rachunku.
Jeżeli wniosek o otwarcie rachunku składa osoba prawna, krajowy administrator może zażądać informacji z rejestru karnego lub każdego innego dokumentu akceptowanego przez administratora rachunku jako informacja o uprzedniej karalności beneficjenta rzeczywistego lub członków zarządu osoby prawnej. Jeżeli krajowy administrator zażąda informacji z rejestru karnego, należy zarejestrować uzasadnienie takiego wniosku.
Zamiast żądać przedłożenia informacji z rejestru karnego, krajowy administrator może zwrócić się do właściwego organu prowadzącego rejestr karny o przekazanie stosownych informacji drogą elektroniczną zgodnie z prawem krajowym.
Dokumenty złożone na podstawie niniejszego punktu nie mogą być przechowywane po otwarciu rachunku.
9. Jeżeli krajowemu administratorowi przekazany został oryginał dokumentu, może on sporządzić kopię dokumentu i potwierdzić jego autentyczność na kopii.
10. Kopia dokumentu może zostać przedłożona jako dowód zgodnie z niniejszym załącznikiem, jeżeli jest poświadczona za zgodność z oryginałem przez notariusza lub inną osobę o podobnej funkcji określoną przez krajowego administratora. Bez uszczerbku dla przepisów określonych w rozporządzeniu (UE) 2016/1191, w odniesieniu do dokumentów wydanych poza państwem członkowskim, w którym kopia dokumentu jest składana, kopia musi zostać zalegalizowana, o ile prawo krajowe nie stanowi inaczej. Data poświadczenia lub legalizacji nie jest wcześniejsza niż trzy miesiące przed datą złożenia wniosku.
11. Administrator rachunku może nałożyć wymóg, aby do przedkładanych dokumentów dołączono tłumaczenie przysięgłe na język określony przez administratora.
12. Zamiast pozyskiwać dokumenty papierowe potwierdzające informacje wymagane zgodnie z niniejszym załącznikiem, krajowi administratorzy mogą uzyskiwać odpowiednie informacje, korzystając z narzędzi cyfrowych, pod warunkiem że prawo krajowe zezwala na stosowanie takich narzędzi do przekazywania tego rodzaju informacji.
ZAŁĄCZNIK V
Dodatkowe informacje, które należy dostarczyć w celu rejestracji weryfikatorów
Dokument poświadczający, że weryfikator wnioskujący o rejestrację jest akredytowany jako weryfikator zgodnie z art. 15 dyrektywy 2003/87/WE.
ZAŁĄCZNIK VI
Informacje, które należy dostarczyć w celu otwarcia rachunku posiadania operatora
1. Informacje określone w tabeli III–I w załączniku III.
2. W danych dostarczonych zgodnie z tabelą III–I w załączniku III jako posiadacza rachunku podaje się operatora instalacji. Nazwa posiadacza rachunku powinna być identyczna z nazwą osoby fizycznej lub prawnej, która jest posiadaczem odnośnego zezwolenia na emisję gazów cieplarnianych.
3. Jeżeli posiadacz rachunku jest częścią grupy, przedstawia dokument wyraźnie określający strukturę grupy. Jeżeli dokument jest kopią, musi być ona poświadczona za zgodność z oryginałem przez notariusza lub inną osobę o podobnej funkcji określoną przez krajowego administratora. Jeżeli taka uwierzytelniona kopia jest wydana poza państwem członkowskim wnioskującym o kopię, kopia musi być zalegalizowana, o ile przepisy prawa krajowego nie stanowią inaczej. Data poświadczenia lub legalizacji nie jest wcześniejsza niż trzy miesiące przed datą złożenia wniosku.
4. Informacje określone w tabeli VI–I i VI–II w niniejszym załączniku.
5. Jeżeli wniosek o otwarcie rachunku składa osoba prawna, krajowi administratorzy mogą poprosić o przedłożenie następujących dokumentów dodatkowych:
dowód rejestracji osoby prawnej;
dane rachunku bankowego;
potwierdzenie rejestracji VAT;
imię i nazwisko, data urodzenia i narodowość beneficjenta rzeczywistego osoby prawnej określonego w art. 3 pkt 6 dyrektywy (UE) 2015/849, w tym rodzaj sprawowanej własności lub kontroli;
kopia aktów założycielskich osoby prawnej;
kopia sprawozdania rocznego lub najnowszych skontrolowanych sprawozdań finansowych lub – jeżeli skontrolowane sprawozdania finansowe nie są dostępne – kopia sprawozdań finansowych opatrzona pieczęcią urzędu skarbowego lub dyrektora finansowego.
6. Zamiast pozyskiwać dokumenty papierowe potwierdzające informacje wymagane zgodnie z niniejszym załącznikiem, krajowi administratorzy mogą uzyskiwać odpowiednie informacje, korzystając z narzędzi cyfrowych, pod warunkiem że prawo krajowe zezwala na stosowanie takich narzędzi do przekazywania tego rodzaju informacji.
Tabela VI–I: Informacje dotyczące rachunków posiadania operatora
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Nr pozycji |
Informacja dotycząca rachunku |
Obowiązkowa/Nieobowiązkowa |
Rodzaj |
Czy może być aktualizowana? |
Czy aktualizacja wymaga zatwierdzenia przez administratora? |
►M2 Umieszczona na ogólnodostępnej stronie internetowej? ◄ |
1 |
Kod identyfikacyjny zezwolenia |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
2 |
Data wejścia w życie zezwolenia |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
— |
Tak |
3 |
Nazwa instalacji |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
4 |
Rodzaj działalności instalacji |
obowiązkowa |
do wyboru |
Tak |
Tak |
Tak |
5 |
Adres instalacji – państwo |
obowiązkowa |
wstępnie ustawiona |
Tak |
Tak |
Tak |
6 |
Adres instalacji – region |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
7 |
Adres instalacji – miasto |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
8 |
Adres instalacji – kod pocztowy |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
9 |
Adres instalacji – 1. wiersz |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
10 |
Adres instalacji – 2. wiersz |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
11 |
Nr telefonu instalacji (1) |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
12 |
Nr telefonu instalacji (2) |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
13 |
Adres e-mail instalacji |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
14 |
Nazwa jednostki dominującej |
obowiązkowa, jeżeli dotyczy |
podać |
Tak |
Nie |
Tak |
15 |
Nazwa jednostki zależnej |
obowiązkowa, jeżeli dotyczy |
podać |
Tak |
Nie |
Tak |
16 |
Numer identyfikacyjny posiadacza rachunku jednostki dominującej (nadany przez rejestr Unii) |
obowiązkowa, jeżeli dotyczy |
wstępnie ustawiona |
Tak |
Nie |
Nie |
17 |
Numer identyfikacyjny europejskiego PRTR |
obowiązkowa, jeżeli dotyczy |
podać |
Tak |
Nie |
Tak |
18 |
Szerokość geograficzna |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Tak |
19 |
Długość geograficzna |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Tak |
20 |
Rok pierwszej emisji |
obowiązkowa |
podać |
|
|
Tak |
Tabela VI–II: Informacje na temat osoby wyznaczonej do kontaktów w instalacji
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Nr pozycji |
Informacja dotycząca rachunku |
Obowiązkowa/Nieobowiązkowa |
Rodzaj |
Czy może być aktualizowana? |
Czy aktualizacja wymaga zatwierdzenia przez administratora? |
►M2 Umieszczona na ogólnodostępnej stronie internetowej? ◄ |
1 |
Imię osoby wyznaczonej do kontaktów w państwie członkowskim |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
2 |
Nazwisko osoby wyznaczonej do kontaktów w państwie członkowskim |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
3 |
Adres osoby wyznaczonej do kontaktów – państwo |
nieobowiązkowa |
wstępnie ustawiona |
Tak |
Nie |
Nie |
4 |
Adres osoby wyznaczonej do kontaktów – region |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
5 |
Adres osoby wyznaczonej do kontaktów – miejscowość |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
6 |
Adres osoby wyznaczonej do kontaktów – kod pocztowy |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
7 |
Adres osoby wyznaczonej do kontaktów – 1. wiersz |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
8 |
Adres osoby wyznaczonej do kontaktów – 2. wiersz |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
9 |
Nr telefonu osoby wyznaczonej do kontaktów (1) |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
10 |
Nr telefonu osoby wyznaczonej do kontaktów (2) |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
11 |
Adres e-mail osoby wyznaczonej do kontaktów |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
ZAŁĄCZNIK VII
Informacje, które należy dostarczyć w celu otwarcia rachunku posiadania operatora statków powietrznych
1. Informacje określone w tabeli III–I w załączniku III i w tabeli VII–I w załączniku VII.
2. W danych dostarczonych zgodnie z tabelą III–I jako posiadacza rachunku podaje się operatora statków powietrznych. Zarejestrowana nazwa posiadacza rachunku jest identyczna z nazwą w planie monitorowania. W przypadku gdy nazwa w planie monitorowania jest nieaktualna, stosuje się nazwę podaną w rejestrze handlowym lub stosowaną przez Eurocontrol.
3. Jeżeli posiadacz rachunku jest częścią grupy, przedstawia dokument wyraźnie określający strukturę grupy. Jeżeli dokument jest kopią, musi być ona poświadczona za zgodność z oryginałem przez notariusza lub inną osobę o podobnej funkcji określoną przez krajowego administratora. Jeżeli taka uwierzytelniona kopia jest wydana poza państwem członkowskim wnioskującym o kopię, kopia musi być zalegalizowana, o ile przepisy prawa krajowego nie stanowią inaczej. Data poświadczenia lub legalizacji nie jest wcześniejsza niż trzy miesiące przed datą złożenia wniosku.
4. Sygnał wywoławczy to kod Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) w polu 7 planu lotu lub, jeżeli jest on niedostępny, znak rejestracyjny statku powietrznego.
5. Jeżeli wniosek o otwarcie rachunku składa osoba prawna, krajowi administratorzy mogą poprosić o przedłożenie następujących dokumentów dodatkowych:
dowód rejestracji osoby prawnej;
dane rachunku bankowego;
potwierdzenie rejestracji VAT;
imię i nazwisko, data urodzenia i narodowość beneficjenta rzeczywistego osoby prawnej określonego w art. 3 pkt 6 dyrektywy (UE) 2015/849, w tym rodzaj sprawowanej własności lub kontroli;
kopia aktów założycielskich osoby prawnej;
kopia sprawozdania rocznego lub najnowszych skontrolowanych sprawozdań finansowych lub – jeżeli skontrolowane sprawozdania finansowe nie są dostępne – kopia sprawozdań finansowych opatrzona pieczęcią urzędu skarbowego lub dyrektora finansowego.
6. Zamiast pozyskiwać dokumenty papierowe potwierdzające informacje wymagane zgodnie z niniejszym załącznikiem, krajowi administratorzy mogą uzyskiwać odpowiednie informacje, korzystając z narzędzi cyfrowych, pod warunkiem że prawo krajowe zezwala na stosowanie takich narzędzi do przekazywania tego rodzaju informacji.
Tabela VII–I: Informacje dotyczące rachunków posiadania operatora statków powietrznych
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Nr pozycji |
Informacja dotycząca rachunku |
Obowiązkowa/Nieobowiązkowa |
Rodzaj |
Czy może być aktualizowana? |
Czy aktualizacja wymaga zatwierdzenia przez administratora? |
►M2 Umieszczona na ogólnodostępnej stronie internetowej? ◄ |
1 |
Niepowtarzalny kod zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 748/2009 |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
2 |
Sygnał wywoławczy (kod ICAO) |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
3 |
Kod identyfikacyjny planu monitorowania |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
4 |
Plan monitorowania – pierwszy rok stosowania |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Tak |
ZAŁĄCZNIK VIII
Informacje dotyczące upoważnionych przedstawicieli, które należy dostarczyć administratorowi rachunku
1. Informacje określone w tabeli VIII–I w załączniku VIII.
Tabela VIII–I: Informacje dotyczące upoważnionego przedstawiciela
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Nr pozycji |
Informacja dotycząca rachunku |
Obowiązkowa/Nieobowiązkowa |
Rodzaj |
Czy może być aktualizowana? |
Czy aktualizacja wymaga zatwierdzenia przez administratora? |
►M2 Umieszczona na ogólnodostępnej stronie internetowej? ◄ |
1 |
Imię |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
2 |
Nazwisko |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
3 |
Tytuł |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
4 |
Stanowisko |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
5 |
Nazwa pracodawcy |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
6 |
Departament w organizacji pracodawcy |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
7 |
Państwo |
obowiązkowa |
wstępnie ustawiona |
Nie |
n.d. |
Nie |
8 |
Region |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
9 |
Miejscowość |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
10 |
Kod pocztowy |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
11 |
Adres – 1. wiersz |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
12 |
Adres – 2. wiersz |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
13 |
Nr telefonu (1) |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Nie |
Nie |
14 |
Nr telefonu komórkowego |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
15 |
Adres e-mail |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
16 |
Data urodzenia |
obowiązkowa |
podać |
Nie |
n.d. |
Nie |
17 |
Miejsce urodzenia – miejscowość |
obowiązkowa |
podać |
Nie |
n.d. |
Nie |
18 |
Miejsce urodzenia – państwo |
obowiązkowa |
podać |
Nie |
n.d. |
Nie |
19 |
Rodzaj dokumentu tożsamości |
obowiązkowa |
do wyboru |
Tak |
Tak |
Nie |
20 |
Numer dokumentu tożsamości |
obowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
21 |
Data ważności dokumentu tożsamości |
obowiązkowa, jeżeli dotyczy |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
22 |
Krajowy numer ewidencyjny |
nieobowiązkowa |
podać |
Tak |
Tak |
Nie |
23 |
Preferowany język |
nieobowiązkowa |
do wyboru |
Tak |
Nie |
Nie |
24 |
Prawa jako upoważnionego przedstawiciela |
obowiązkowa |
Wielokrotny wybór |
Tak |
Tak |
Nie |
2. Należycie podpisane oświadczenie posiadacza rachunku, wskazujące, że pragnie on wyznaczyć daną osobę jako upoważnionego przedstawiciela, potwierdzając, że upoważniony przedstawiciel ma prawo do inicjowania, do zatwierdzania oraz do inicjowania i zatwierdzania transakcji w imieniu posiadacza rachunku lub do dostępu wyłącznie w trybie odczytu (zgodnie z odpowiednio, art. 20 ust. 1 i 5).
3. Dowód tożsamości osoby wyznaczonej, który może stanowić kopia jednego z poniższych dokumentów:
dowód tożsamości wydany przez państwo należące do Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju;
paszport;
dokument, który przyjmuje się jako osobisty dokument tożsamości na mocy prawa krajowego państwa krajowego administratora zarządzającego rachunkiem.
4. Potwierdzenie adresu stałego zamieszkania osoby wyznaczonej, który może stanowić kopia jednego z poniższych dokumentów:
dokument tożsamości dostarczony zgodnie z pkt 3, jeżeli podany jest na nim adres stałego zamieszkania;
każdy inny dokument tożsamości wydany przez rząd, zawierający adres stałego zamieszkania;
jeżeli kraj stałego zamieszkania nie wydaje dokumentów tożsamości zawierających adres stałego zamieszkania, dokument wydany przez władze lokalne potwierdzający adres stałego zamieszkania osoby;
każdy inny dokument zwykle przyjmowany w państwie członkowskim administratora rachunku jako potwierdzenie miejsca stałego zamieszkania osoby.
5. Informacja z rejestru karnego lub każdy inny dokument przyjmowany przez administratora rachunku jako informacja o uprzedniej karalności osoby wyznaczonej, z wyjątkiem upoważnionych przedstawicieli weryfikatorów.
Zamiast żądać przedłożenia informacji z rejestru karnego, krajowy administrator może zwrócić się do właściwego organu prowadzącego rejestr karny o przekazanie stosownych informacji drogą elektroniczną zgodnie z prawem krajowym.
Dokumenty złożone na podstawie niniejszego punktu nie mogą być przechowywane po zatwierdzeniu wyznaczenia przedstawiciela rachunku.
6. Jeżeli krajowemu administratorowi przekazany został oryginał dokumentu, może on sporządzić kopię dokumentu i potwierdzić jego autentyczność na kopii.
7. Kopia dokumentu może zostać przedłożona jako dowód zgodnie z niniejszym załącznikiem, jeżeli jest poświadczona za zgodność z oryginałem przez notariusza lub inną osobę o podobnej funkcji określoną przez krajowego administratora. Bez uszczerbku dla przepisów określonych w rozporządzeniu (UE) 2016/1191, w odniesieniu do dokumentów wydanych poza państwem członkowskim, w którym kopia dokumentu jest składana, kopia musi zostać zalegalizowana, o ile prawo krajowe nie stanowi inaczej. Data poświadczenia lub legalizacji nie jest wcześniejsza niż trzy miesiące przed datą złożenia wniosku.
8. Administrator rachunku może nałożyć wymóg, aby do przedkładanych dokumentów dołączono tłumaczenie przysięgłe na język określony przez krajowego administratora.
9. Zamiast pozyskiwać dokumenty papierowe potwierdzające informacje wymagane zgodnie z niniejszym załącznikiem, krajowi administratorzy mogą uzyskiwać odpowiednie informacje, korzystając z narzędzi cyfrowych, pod warunkiem że prawo krajowe zezwala na stosowanie takich narzędzi do przekazywania tego rodzaju informacji.
ZAŁĄCZNIK IX
Format przedkładania danych dotyczących rocznych emisji
1. Dane dotyczące emisji operatorów zawierają informacje określone w tabeli IX–I, z uwzględnieniem formatu elektronicznego stosowanego przy przedkładaniu danych opisanego w specyfikacjach dotyczących wymiany danych i specyfikacjach technicznych przewidzianych w art. 75.
Tabela IX–I: Dane dotyczące emisji operatorów
|
|
|
|
1 |
Kod identyfikacyjny instalacji |
|
|
2 |
Rok sprawozdawczy |
|
|
Emisje gazów cieplarnianych |
|||
|
w tonach |
w tonach ekwiwalentu CO2 |
|
3 |
Emisje CO2 |
|
|
4 |
Emisje N2O |
|
|
5 |
Emisje PFC |
|
|
6 |
Emisje ogółem |
— |
Σ (C3+C4+C5) |
2. Dane dotyczące emisji operatorów statków powietrznych zawierają informacje określone w tabeli IX–II, z uwzględnieniem formatu elektronicznego stosowanego przy przedkładaniu danych opisanego w specyfikacjach dotyczących wymiany danych i specyfikacjach technicznych przewidzianych w art. 75.
Tabela IX–II: Dane dotyczące emisji operatorów statków powietrznych
|
|
|
1 |
Kod identyfikacyjny operatora statków powietrznych: |
|
2 |
Rok sprawozdawczy |
|
Emisje gazów cieplarnianych |
||
|
w tonach CO2 |
|
3 |
Emisje krajowe (dotyczy wszystkich lotów, które rozpoczęły się na lotnisku znajdującym się na terytorium państwa członkowskiego i zakończyły się na lotnisku znajdującym się na terytorium tego samego państwa członkowskiego) |
|
4 |
Emisje pozakrajowe (dotyczy wszystkich lotów, które rozpoczęły się na lotnisku znajdującym się na terytorium państwa członkowskiego i zakończyły się na lotnisku znajdującym się na terytorium innego państwa członkowskiego) |
|
5 |
Emisje ogółem |
Σ (C3+C4) |
ZAŁĄCZNIK X
Tabela krajowego rozdziału uprawnień
Nr wiersza |
|
Ilość uprawnień do emisji ogólnych przydzielanych bezpłatnie |
|
||||||
Zgodnie z art. 10a ust. 7 dyrektywy 2003/87/WE |
Zgodnie z art. 10c dyrektywy 2003/87/WE (przekazywalne) |
|
Zgodnie z innym przepisem dyrektywy 2003/87/WE |
Ogółem |
|
||||
1 |
Kod kraju państwa członkowskiego |
|
|
|
|
|
Ręcznie |
||
2 |
|
Kod identyfikacyjny instalacji |
|
|
|
|
|
Ręcznie |
|
3 |
|
Ilość, która ma zostać przydzielona: |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
w roku X |
|
|
|
|
|
Ręcznie |
5 |
|
|
w roku X+1 |
|
|
|
|
|
Ręcznie |
6 |
|
|
w roku X+2 |
|
|
|
|
|
Ręcznie |
7 |
|
|
w roku X+3 |
|
|
|
|
|
Ręcznie |
8 |
|
|
w roku X+4 |
|
|
|
|
|
Ręcznie |
9 |
|
|
w roku X+5 |
|
|
|
|
|
Ręcznie |
10 |
|
|
w roku X+6 |
|
|
|
|
|
Ręcznie |
11 |
|
|
w roku X+7 |
|
|
|
|
|
Ręcznie |
12 |
|
|
w roku X+8 |
|
|
|
|
|
Ręcznie |
13 |
|
|
w roku X+9 |
|
|
|
|
|
Ręcznie |
Wiersze 2–13 należy powtórzyć dla każdej instalacji.
ZAŁĄCZNIK XI
Krajowa tabela rozdziału uprawnień do emisji lotniczych
Nr wiersza |
|
Ilość uprawnień do emisji lotniczych przydzielanych bezpłatnie |
|
||||
Zgodnie z art. 3e dyrektywy 2003/87/WE |
Zgodnie z art. 3f dyrektywy 2003/87/WE |
Suma |
|
||||
1 |
Kod kraju państwa członkowskiego |
|
|
|
Ręcznie |
||
2 |
|
Kod identyfikacyjny operatora statków powietrznych |
|
|
|
Ręcznie |
|
3 |
|
Ilość, która ma zostać przydzielona |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
w roku X |
|
|
|
Ręcznie |
5 |
|
|
w roku X+1 |
|
|
|
Ręcznie |
6 |
|
|
w roku X+2 |
|
|
|
Ręcznie |
7 |
|
|
w roku X+3 |
|
|
|
Ręcznie |
8 |
|
|
w roku X+4 |
|
|
|
Ręcznie |
9 |
|
|
w roku X+5 |
|
|
|
Ręcznie |
10 |
|
|
w roku X+6 |
|
|
|
Ręcznie |
11 |
|
|
w roku X+7 |
|
|
|
Ręcznie |
12 |
|
|
w roku X+8 |
|
|
|
Ręcznie |
13 |
|
|
w roku X+9 |
|
|
|
Ręcznie |
Wiersze 2–13 należy powtórzyć dla każdego operatora statków powietrznych.
ZAŁĄCZNIK XII
Tabela aukcyjna
Nr wiersza |
Informacje dotyczące platformy aukcyjnej |
|
||||
|
||||||
1 |
Kod identyfikacyjny platformy aukcyjnej |
|
|
|||
2 |
Tożsamość monitorującego aukcje |
|
|
|||
3 |
Numer rachunku zabezpieczenia transakcji aukcyjnych |
|
|
|||
4 |
Informacje dotyczące poszczególnych aukcji (uprawnień do emisji ogólnych/uprawnień do emisji lotniczych) |
|
||||
5 |
Wolumen będący przedmiotem danej aukcji |
Data i godzina przekazania na rachunek zabezpieczenia transakcji aukcyjnych |
Tożsamość organizatorów aukcji związanych z każdą aukcją |
Wolumen w odniesieniu do poszczególnych organizatorów aukcji w ramach wolumenu będącego przedmiotem danej aukcji, w tym, w stosownych przypadkach, odpowiedni wolumen uprawnień zgodnie z art. 10a ust. 8 dyrektywy 2003/87/WE |
Ręcznie |
|
6 |
|
|
|
|
Ręcznie |
|
7 |
|
|
Ręcznie |
|||
8 |
|
|
Ręcznie |
|||
9 |
|
|
Ręcznie |
|||
10 |
|
|
Ręcznie |
|||
11 |
|
|
Ręcznie |
|||
12 |
|
|
Ręcznie |
|||
13 |
|
|
|
|
Ręcznie |
|
14 |
|
|
Ręcznie |
|||
15 |
|
|
Ręcznie |
|||
16 |
|
|
Ręcznie |
|||
17 |
|
|
Ręcznie |
|||
18 |
|
|
Ręcznie |
|||
19 |
|
|
Ręcznie |
ZAŁĄCZNIK XIII
Wymogi w zakresie sprawozdawczości centralnego administratora
I. Informacje w rejestrze Unii dotyczące EU ETS
Informacje podawane do wiadomości publicznej
1. ►M2 Rejestr Unii umieszcza na ogólnodostępnej stronie internetowej następujące informacje dotyczące każdego rachunku: ◄
wszystkie informacje oznaczone jako „ ►M2 umieszczone na ogólnodostępnej stronie internetowej ◄ ” w tabeli III–I w załączniku III, tabeli VI–I w załączniku VI i tabeli VII–I w załączniku VII;
uprawnienia przydzielone poszczególnym posiadaczom rachunku zgodnie z art. 48 i 50;
stan rachunku zgodnie z art. 9 ust. 1;
rok pierwszych emisji i rok ostatnich emisji;
liczba uprawnień umorzonych zgodnie z art. 6;
dane liczbowe dotyczące zweryfikowanych emisji wraz z korektami dla instalacji związanej z rachunkiem posiadania operatora za rok X są przedstawiane począwszy od dnia 1 kwietnia roku (X+1);
oznaczenie i deklaracja wskazujące na to, czy operator instalacji lub statków powietrznych przypisany do rachunku posiadania operatora umorzył do dnia 30 kwietnia liczbę uprawnień co najmniej równą jego całkowitym emisjom we wszystkich poprzednich latach.
Informacje, o których mowa w lit. a)–d), są aktualizowane co 24 godziny.
Do celów lit. g) oznaczenia i deklaracje, które należy umieszczać na stronie, określono w tabeli XIV–I. Oznaczenie należy aktualizować w dniu 1 maja i – poza dodaniem symbolu * w przypadkach opisanych w wierszu 5 tabeli XIV–I – nie należy go zmieniać aż do dnia 1 maja następnego roku, chyba że rachunek został wcześniej zamknięty.
Tabela XIV–I: Deklaracje zgodności
Nr wiersza |
Liczba statusu zgodności zgodnie z art. 33 |
Czy zarejestrowano zweryfikowane emisje za ostatni kompletny rok? |
Oznaczenie |
Oświadczenie |
►M2 umieszczone na ogólnodostępnej stronie internetowej ◄ |
||||
1 |
0 lub liczba dodatnia |
Tak |
A |
„Liczba uprawnień umorzona do dnia 30 kwietnia jest co najmniej równa zweryfikowanym emisjom.” |
2 |
liczba ujemna |
Tak |
B |
„Liczba uprawnień umorzona do dnia 30 kwietnia jest mniejsza niż zweryfikowane emisje.” |
3 |
dowolna liczba |
Nie |
C |
„Do dnia 30 kwietnia nie wprowadzono zweryfikowanych emisji za poprzedni rok.” |
4 |
dowolna liczba |
Nie (ponieważ zawieszono proces umorzenia uprawnień lub aktualizacji zweryfikowanych emisji w rejestrze państwa członkowskiego) |
X |
„Wprowadzenie zweryfikowanych emisji lub umorzenie było niemożliwe do dnia 30 kwietnia z powodu zawieszenia procesu umorzenia uprawnień lub aktualizacji zweryfikowanych emisji w rejestrze państwa członkowskiego.” |
5 |
dowolna liczba |
Tak lub Nie (ale następnie zaktualizowane przez właściwy organ) |
* [dodana do oznaczenia początkowego] |
„Zweryfikowane emisje zostały oszacowane lub skorygowane przez właściwy organ.” |
2. ►M2 Rejestr Unii umieszcza na swojej ogólnodostępnej stronie internetowej następujące informacje ogólne i aktualizuje je co 24 godziny: ◄
tabela krajowego rozdziału uprawnień każdego państwa członkowskiego, w tym wskazanie wszelkich zmian w tabeli zgodnie z art. 47;
tabela krajowego rozdziału uprawnień do emisji lotniczych każdego państwa członkowskiego, w tym wskazanie wszelkich zmian w tabeli zgodnie z art. 49;
całkowita liczba uprawnień przechowywanych w rejestrze Unii na wszystkich rachunkach użytkowników w poprzednim dniu;
opłaty nakładane przez krajowych administratorów zgodnie z art. 81.
3. ►M2 W dniu 30 kwietnia każdego roku rejestr Unii umieszcza na swojej ogólnodostępnej stronie internetowej następujące informacje ogólne: ◄
suma zweryfikowanych emisji każdego państwa członkowskiego podana dla poprzedniego roku kalendarzowego jako odsetek sumy zweryfikowanych emisji roku przed rokiem poprzednim;
udział procentowy rachunków zarządzanych przez dane państwo członkowskie w liczbie i wolumenie wszystkich transakcji z udziałem uprawnień i jednostek Kioto w poprzednim roku kalendarzowym;
udział procentowy rachunków zarządzanych przez dane państwo członkowskie w liczbie i wolumenie wszystkich transakcji z udziałem uprawnień i jednostek Kioto w poprzednim roku kalendarzowym między rachunkami zarządzanymi przez różne państwa członkowskie.
4. ►M2 Dla każdej zakończonej transakcji zarejestrowanej w rejestrze Unii do dnia 30 kwietnia danego roku rejestr Unii, w dniu 1 maja trzy lata później, umieszcza na swojej ogólnodostępnej stronie internetowej następujące informacje: ◄
nazwa posiadacza rachunku i identyfikator rachunku, z którego następuje przekaz;
nazwa posiadacza rachunku i identyfikator rachunku, na który następuje przekaz;
liczba objętych transakcją uprawnień lub jednostek Kioto, wraz z kodem kraju, ale bez niepowtarzalnego kodu identyfikacyjnego uprawnień oraz niepowtarzalnej wartości numerycznej numeru seryjnego jednostek Kioto;
kod identyfikacyjny transakcji;
data i godzina zakończenia transakcji (według czasu środkowoeuropejskiego);
rodzaj transakcji.
Akapit pierwszy nie ma zastosowania do transakcji, w przypadku których zarówno rachunek przekazujący, jak i rachunek, na który następuje przekaz, są rachunkami zarządzania ETS, zgodnie z tabelą I–I w załączniku I.
5. ►M2 W dniu 1 maja każdego roku publikowane są następujące informacje dotyczące umów obowiązujących zgodnie z art. 25 dyrektywy 2003/87/WE, zarejestrowanych przez rejestr Unii do dnia 30 kwietnia: ◄
stan posiadania uprawnień wydanych w ramach powiązanego systemu handlu uprawnieniami do emisji na wszystkich rachunkach w rejestrze Unii;
liczba uprawnień wydanych w ramach powiązanego systemu handlu uprawnieniami do emisji, wykorzystanych do celów zapewnienia zgodności w EU ETS;
suma uprawnień wydanych w ramach powiązanego systemu handlu uprawnieniami do emisji, które zostały przekazane na rachunki w rejestrze Unii w poprzednim roku kalendarzowym;
suma uprawnień, które zostały przekazane na rachunki w powiązanym systemie handlu uprawnieniami do emisji w poprzednim roku kalendarzowym.
Informacje dostępne dla posiadaczy rachunków
6. Rejestr Unii umieszcza następujące informacje w części strony internetowej dostępnej wyłącznie dla posiadaczy rachunków i aktualizuje je w czasie rzeczywistym:
aktualny stan posiadania uprawnień i jednostek Kioto, w tym kod kraju, oraz, w stosownych przypadkach, określenie dziesięcioletniego okresu, w którym uprawnienia zostały utworzone, ale bez niepowtarzalnego kodu identyfikacyjnego uprawnień oraz niepowtarzalnej wartości numerycznej numeru seryjnego jednostek Kioto;
wykaz transakcji, dla których złożono wniosek, zainicjowanych przez tego posiadacza rachunku, z podaniem dla każdej transakcji:
elementów wymienionych w pkt 4 niniejszego załącznika;
numeru rachunku i nazwy posiadacza rachunku, na który następuje przekaz;
daty i godziny złożenia wniosku o przeprowadzenie transakcji (według czasu środkowoeuropejskiego);
aktualnego stanu transakcji, dla której złożono wniosek;
kodów odpowiedzi odesłanych w wyniku kontroli dokonanych przez rejestr ►M2 i EUTL ◄ ;
wykazu uprawnień lub jednostek Kioto przekazanych lub nabytych przez ten rachunek w wyniku zakończonych transakcji, wyszczególniającego dla każdej transakcji:
elementy wymienione w pkt 4;
numer rachunku i nazwę posiadacza rachunku przekazującego i rachunku, na który następuje przekaz.
II. Informacje dotyczące rozliczania transakcji w ramach tytułu IIA
Informacje podawane do wiadomości publicznej
7. Centralny administrator udostępnia następujące informacje dotyczące każdego rachunku zgodności w ramach ESR i w stosownych przypadkach uaktualnia je w ciągu 24 godzin:
informacje na temat państwa członkowskiego posiadającego rachunek;
roczne limity emisji określone na podstawie art. 4 ust. 3 i art. 10 rozporządzenia (UE) 2018/842;
status każdego rachunku zgodności w ramach ESR zgodnie z art. 10;
odpowiednie dane dotyczące emisji gazów cieplarnianych na podstawie art. 59d;
liczbę statusu zgodności na podstawie art. 59f w odniesieniu do każdego rachunku zgodności w ramach ESR w sposób następujący:
A w odniesieniu do zgodności,
I w odniesieniu do braku zgodności;
ilość emisji gazów cieplarnianych wpisaną na podstawie art. 59g;
następujące informacje dotyczące każdej ukończonej transakcji:
imię i nazwisko posiadacza rachunku i identyfikator posiadacza rachunku, z którego następuje przekaz;
imię i nazwisko posiadacza rachunku i identyfikator posiadacza rachunku, na który następuje przekaz;
ilość AEA będących przedmiotem transakcji, bez niepowtarzalnego jednostkowego kodu identyfikacyjnego AEA;
kod identyfikacyjny transakcji;
datę i godzinę zakończenia transakcji (według czasu środkowoeuropejskiego);
rodzaj transakcji.
Informacje dostępne dla posiadaczy rachunków
8. Rejestr Unii umieszcza w części strony internetowej dostępnej wyłącznie dla posiadaczy rachunków zgodności w ramach ESR i aktualizuje w czasie rzeczywistym następujące informacje:
aktualny stan posiadania AEA, bez niepowtarzalnego jednostkowego kodu identyfikacyjnego AEA;
wykaz transakcji, dla których złożono wniosek, zainicjowanych przez tego posiadacza rachunku, z podaniem dla każdej transakcji:
elementów określonych w pkt 7 lit. g);
daty i godziny złożenia wniosku o przeprowadzenie transakcji (według czasu środkowoeuropejskiego);
aktualnego stanu transakcji, dla której złożono wniosek;
kodów odpowiedzi zwróconych w wyniku kontroli dokonanych przez rejestr ►M2 i EUTL ◄ ;
wykaz AEA nabytych przez ten rachunek w wyniku zakończonych transakcji, wyszczególniający dla każdej transakcji elementy wymienione w pkt 7 lit. g);
wykaz AEA przekazanych z tego rachunku w wyniku zakończonych transakcji, wyszczególniający dla każdej transakcji elementy wymienione w pkt 7 lit. g).
ZAŁĄCZNIK XIV
Wzór wniosku o udostępnienie danych przechowywanych w rejestrze Unii zgodnie z art. 80 ust. 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/1122 ( 9 )
Wniosek do [wskazać, czy wniosek jest składany do centralnego czy krajowego administratora] rejestru Unii zgodnie z art. 80 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/1122 |
||
1. |
Podmiot składający wniosek: |
|
2. |
Data złożenia wniosku: |
|
3. |
Cele wniosku z wyczerpującego wykazu określonego w art. 80 ust. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/1122 |
|
4. |
Opis kontekstu prawnego lub administracyjnego, w którym dane będą wykorzystywane: |
|
5. |
Dokładny opis danych, których dotyczy wniosek, w tym okres, za jaki wnosi się o udostępnienie danych: |
|
6. |
Punkt kontaktowy, do którego można się zwrócić z wszelkimi pytaniami związanymi z wnioskiem: |
|
Zgodnie z wymogami określonymi w art. 80 ust. 4 i art. 80 ust. 5 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/1122 zobowiązujemy się do wykorzystywania informacji poufnych otrzymanych na podstawie niniejszego wniosku wyłącznie do celów, do których informacje te zostały przekazane, oraz do nieudostępniania otrzymanych danych celowo lub przypadkowo osobom niezwiązanym z celem zastosowania tych danych. [Imię i nazwisko, podpis] |
( 1 ) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/331 z dnia 19 grudnia 2018 r. w sprawie ustanowienia przejściowych zasad dotyczących zharmonizowanego przydziału bezpłatnych uprawnień do emisji w całej Unii na podstawie art. 10a dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 59 z 27.2.2019, s. 8).
( 2 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/2067 z dnia 19 grudnia 2018 r. w sprawie weryfikacji danych oraz akredytacji weryfikatorów na podstawie dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 334 z 31.12.2018, s. 94).
( 3 ) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie rocznych sprawozdań finansowych, skonsolidowanych sprawozdań finansowych i powiązanych sprawozdań niektórych rodzajów jednostek, zmieniająca dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/43/WE oraz uchylająca dyrektywy Rady 78/660/EWG i 83/349/EWG (Dz.U. L 182 z 29.6.2013, s. 19).
( 4 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji (Dz.U. L 201 z 27.7.2012, s. 1).
( 5 ) Decyzja Komisji (UE, Euratom) 2017/46 z dnia 10 stycznia 2017 r. w sprawie bezpieczeństwa systemów teleinformatycznych w Komisji Europejskiej (Dz.U. L 6 z 11.1.2017, s. 40).
( 6 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych), zmiany decyzji nr 716/2009/WE i uchylenia decyzji Komisji 2009/77/WE (Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 84).
( 7 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 713/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. ustanawiające Agencję ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki (Dz.U. L 211 z 14.8.2009, s. 1).
( 8 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/794 z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol), zastępujące i uchylające decyzje Rady 2009/371/WSiSW, 2009/934/WSiSW, 2009/935/WSiSW, 2009/936/WSiSW i 2009/968/WSiSW (Dz.U. L 135 z 24.5.2016, s. 53).
( 9 ) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1122 z dnia 12 marca 2019 r. uzupełniające dyrektywę 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do funkcjonowania rejestru Unii (Dz.U. L 177 z 2.7.2019, s. 3).