This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0949
Commission Delegated Regulation (EU) No 949/2014 of 4 September 2014 laying down temporary exceptional measures for the milk and milk product sector in the form of extending the public intervention period for butter and skimmed milk powder in 2014
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 949/2014 z dnia 4 września 2014 r. ustanawiające tymczasowe nadzwyczajne środki w sektorze mleka i przetworów mlecznych w formie przedłużenia okresu interwencji publicznej w odniesieniu do masła i odtłuszczonego mleka w proszku w 2014 r.
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 949/2014 z dnia 4 września 2014 r. ustanawiające tymczasowe nadzwyczajne środki w sektorze mleka i przetworów mlecznych w formie przedłużenia okresu interwencji publicznej w odniesieniu do masła i odtłuszczonego mleka w proszku w 2014 r.
Dz.U. L 265 z 5.9.2014, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014
5.9.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 265/21 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 949/2014
z dnia 4 września 2014 r.
ustanawiające tymczasowe nadzwyczajne środki w sektorze mleka i przetworów mlecznych w formie przedłużenia okresu interwencji publicznej w odniesieniu do masła i odtłuszczonego mleka w proszku w 2014 r.
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 219 ust. 1 w związku z art. 228,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 7 sierpnia 2014 r. rząd rosyjski wprowadził zakaz przywozu niektórych produktów z Unii do Rosji, w tym mleka i przetworów mlecznych. Zakaz ten doprowadził do zagrożenia wystąpieniem zakłóceń na rynku spowodowanych znacznym spadkiem cen ze względu na fakt, że ważny rynek eksportowy z dnia na dzień stał się niedostępny. |
(2) |
W związku z tym na rynku wystąpiła sytuacja, której — jak się wydaje — zwykłe środki dostępne na mocy rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 nie mogą zaradzić. |
(3) |
Artykuł 12 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 stanowi, że w odniesieniu do masła i odtłuszczonego mleka w proszku interwencja publiczna jest dostępna od dnia 1 marca do dnia 30 września. |
(4) |
W celu uniknięcia dalszego spadku cen i zakłóceń na rynku konieczne jest, aby interwencja publiczna była dostępna również po dniu 30 września 2014 r. |
(5) |
Należy przedłużyć okres zakupu interwencyjnego masła i odtłuszczonego mleka w proszku do dnia 31 grudnia 2014 r. |
(6) |
Aby wywrzeć natychmiastowy wpływ na rynek oraz przyczynić się do ustabilizowania cen, tymczasowy środek przewidziany w niniejszym rozporządzeniu powinien wejść w życie następnego dnia po opublikowaniu niniejszego rozporządzenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Na zasadzie odstępstwa od art. 12 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 okres, w którym możliwy jest zakup interwencyjny masła i odtłuszczonego mleka w proszku w 2014 r., przedłuża się do dnia 31 grudnia 2014 r.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 września 2014 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.