This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0690
Commission Implementing Decision of 14 October 2011 amending and correcting the Annex to Commission Decision 2011/163/EU on the approval of plans submitted by third countries in accordance with Article 29 of Council Directive 96/23/EC (notified under document C(2011) 7167) Text with EEA relevance
Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 14 października 2011 r. w sprawie zmiany i sprostowania załącznika do decyzji Komisji 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 7167) Tekst mający znaczenie dla EOG
Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 14 października 2011 r. w sprawie zmiany i sprostowania załącznika do decyzji Komisji 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 7167) Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 270 z 15.10.2011, p. 48–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 14/12/2022; Uchylona w sposób domniemany przez 32022R2293
15.10.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 270/48 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 14 października 2011 r.
w sprawie zmiany i sprostowania załącznika do decyzji Komisji 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE
(notyfikowana jako dokument nr C(2011) 7167)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/690/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 96/23/WE z dnia 29 kwietnia 1996 r. w sprawie środków monitorowania niektórych substancji i ich pozostałości u żywych zwierząt i w produktach pochodzenia zwierzęcego oraz uchylającą dyrektywy 85/358/EWG i 86/469/EWG oraz decyzje 89/187/EWG i 91/664/EWG (1), w szczególności jej art. 29 ust. 1 akapit czwarty oraz art. 29 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dyrektywie 96/23/WE ustanowiono środki monitorowania substancji i grup pozostałości wymienionych w załączniku I to tej dyrektywy. Na mocy dyrektywy 96/23/WE zamieszczenie w wykazach i utrzymanie w nich państw trzecich, z których zezwala się państwom członkowskim na przywóz zwierząt i produktów zwierzęcych objętych tą dyrektywą, zależy od przedłożenia przez dane państwa trzecie planu gwarancji w zakresie monitorowania grup pozostałości i substancji określonych w tym załączniku. Plany te mają być uaktualniane na wniosek Komisji, zwłaszcza gdy określone kontrole wykażą taką konieczność. |
(2) |
Decyzją Komisji 2011/163/UE (2) zatwierdzono plany, o których mowa w art. 29 dyrektywy 96/23/WE („plany”) przedłożone przez niektóre państwa trzecie wymienione w wykazie w załączniku do tej decyzji w odniesieniu do zwierząt i produktów zwierzęcych wymienionych w tym wykazie. Decyzją 2011/163/UE uchylono i zastąpiono decyzję Komisji 2004/432/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie zatwierdzenia przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z dyrektywą Rady 96/23/WE planów monitorowania pozostałości (3). |
(3) |
W świetle ostatnich planów przedłożonych przez niektóre państwa trzecie i dodatkowych informacji otrzymanych przez Komisję konieczne jest zaktualizowanie wykazu państw trzecich, z których państwom członkowskim zezwala się na przywóz niektórych zwierząt i produktów zwierzęcych określonych w dyrektywie 96/23/WE i obecnie wymienionych w załączniku do decyzji 2011/163/WE („wykaz”). |
(4) |
Belize jest obecnie wymienione w wykazie w odniesieniu do akwakultury i miodu. Belize nie przedstawiło jednak planu wymaganego na podstawie art. 29 dyrektywy 96/23/WE. W związku z tym Belize powinno zostać usunięte z wykazu. |
(5) |
Ghana przedłożyła Komisji plan w odniesieniu do miodu. Plan ten zawiera wystarczające gwarancje i powinien zostać zatwierdzony. W związku z tym wpis dotyczący Ghany w odniesieniu do miodu powinien zostać włączony do wykazu. |
(6) |
Indie przeprowadziły działania naprawcze w celu usunięcia braków w swoim planie kontroli pozostałości w odniesieniu do miodu. Wspomniane państwo trzecie przedstawiło zmieniony plan kontroli pozostałości w odniesieniu do miodu, a inspekcja przeprowadzona przez Komisję potwierdziła zadowalające wdrożenia tego planu. W związku z tym wpis w wykazie dotyczący Indii powinien objąć miód. |
(7) |
Madagaskar przedłożył Komisji plan w odniesieniu do miodu. Plan ten zawiera wystarczające gwarancje i powinien zostać zatwierdzony. W związku z tym wpis w wykazie dotyczący Madagaskaru powinien objąć miód. |
(8) |
Mauritius jest obecnie wymieniony w wykazie w odniesieniu do drobiu, ale z odniesieniem do przypisu 2 w załączniku do decyzji 2011/163/UE. Przypis ten ogranicza przywóz do tych państw trzecich, które wykorzystują jedynie surowce z państw członkowskich lub z państw trzecich zatwierdzonych do przywozu takiego surowca do Unii, zgodnie z art. 2 wspomnianej decyzji. Mauritius nie dostarczył jednak wymaganych gwarancji na potrzeby planu w odniesieniu do drobiu. W związku z tym wpis w wykazie dotyczący tego kraju trzeciego nie powinien już obejmować drobiu. |
(9) |
Turcja przedłożyła Komisji plan dotyczący jaj. Plan ten zawiera wystarczające gwarancje i powinien zostać zatwierdzony. W związku z tym wpis w wykazie dotyczący Turcji powinien objąć jaja. |
(10) |
Wpis w wykazie dotyczący Singapuru obejmuje akwakulturę, ale z odniesieniem do przypisu 2 w załączniku do decyzji 2011/163/UE. W załączniku do decyzji 2004/432/WE, zmienionej decyzją Komisji 2010/327/UE (4), nie istnieje jednak żadne odniesienie do przypisu 2, ponieważ Singapur przedstawił zatwierdzony plan w odniesieniu do akwakultury. Komisja nie została powiadomiona o żadnych zmianach po zatwierdzeniu tego planu. W związku z tym wpis w wykazie dotyczący tego państwa trzeciego powinien zostać poprawiony przez usunięcie odniesienia do przypisu odnoszącego się do przywozu akwakultury. Ze względu na pewność prawa wpis dotyczący Singapuru powinien obowiązywać z mocą wsteczną od dnia 15 marca 2011 r., tj. od dnia stosowania decyzji 2011/163/UE, kiedy wystąpił błąd we wpisie dotyczącym Singapuru. Właściwe organy państw członkowskich zostały odpowiednio poinformowane, a Komisja nie otrzymała żadnych informacji o zakłóceniach w przywozie. |
(11) |
W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić załącznik do decyzji 2011/163/UE. |
(12) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Załącznik do decyzji 2011/163/UE zastępuje się tekstem załącznika do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 listopada 2011 r.
Niemniej jednak poprawkę dotyczącą wpisu dla Singapuru stosuje się od dnia 15 marca 2011 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 października 2011 r.
W imieniu Komisji
John DALLI
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 125 z 23.5.1996, s. 10.
(2) Dz.U. L 70 z 17.3.2011, s. 40.
(3) Dz.U. L 154 z 30.4.2004, s. 44.
(4) Dz.U. L 147 z 12.6.2010, s. 5.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK
Kod ISO2 |
Państwo |
Bydło |
Owce/kozy |
Świnie |
Koniowate |
Drób |
Akwakultura |
Mleko |
Jaja |
Króliki |
Zwierzęta łowne |
Zwierzęta dzikie utrzymywane w warunkach fermowych |
Miód |
AD |
Andora |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
AE |
Zjednoczone Emiraty Arabskie |
|
|
|
|
|
X |
X (1) |
|
|
|
|
|
AL |
Albania |
|
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
AR |
Argentyna |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
AU |
Australia |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
BA |
Bośnia i Hercegowina |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BD |
Bangladesz |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BN |
Brunei |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BR |
Brazylia |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
BW |
Botswana |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
BY |
Białoruś |
|
|
|
X (2) |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
CA |
Kanada |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
CH |
Szwajcaria |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
CL |
Chile |
X |
X (3) |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
CM |
Kamerun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
CN |
Chiny |
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
X |
CO |
Kolumbia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
CR |
Kostaryka |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
CU |
Kuba |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
CW |
Curaçao |
|
|
|
|
|
|
X (4) |
|
|
|
|
|
EC |
Ekwador |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ET |
Etiopia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
FK |
Falklandy (Malwiny) |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FO |
Wyspy Owcze |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
GH |
Ghana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
GL |
Grenlandia |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
GT |
Gwatemala |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
HK |
Hongkong |
|
|
|
|
X (4) |
X (4) |
|
|
|
|
|
|
HN |
Honduras |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
HR |
Chorwacja |
X |
X |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
ID |
Indonezja |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
IL |
Izrael |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
IN |
Indie |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
IS |
Islandia |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
X (4) |
|
IR |
Iran |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
JM |
Jamajka |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
JP |
Japonia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
KG |
Kirgistan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
KR |
Korea Południowa |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
LK |
Sri Lanka |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MA |
Maroko |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MD |
Mołdawia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
ME |
Czarnogóra |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
X |
MG |
Madagaskar |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
MK |
Była Jugosłowiańska Republika Macedonii (5) |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
MU |
Mauritius |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MX |
Meksyk |
|
|
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
MY |
Malezja |
|
|
|
|
X (4) |
X |
|
|
|
|
|
|
MZ |
Mozambik |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
NA |
Namibia |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
NC |
Nowa Kaledonia |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
X |
X |
NI |
Nikaragua |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
NZ |
Nowa Zelandia |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
PA |
Panama |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PE |
Peru |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
PF |
Polinezja Francuska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
PH |
Filipiny |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PN |
Wyspy Pitcairn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
PY |
Paragwaj |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RS |
Serbia (6) |
X |
X |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
RU |
Rosja |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X (7) |
X |
SA |
Arabia Saudyjska |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
SG |
Singapur |
X (4) |
X (4) |
X (4) |
|
X (4) |
X |
X (4) |
|
|
|
|
|
SM |
San Marino |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SR |
Surinam |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
SV |
Salwador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SX |
Sint Maarten |
|
|
|
|
|
|
X (4) |
|
|
|
|
|
SZ |
Suazi |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TH |
Tajlandia |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
TN |
Tunezja |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
TR |
Turcja |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
TW |
Tajwan |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
TZ |
Tanzania |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
UA |
Ukraina |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
UG |
Uganda |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
US |
Stany Zjednoczone |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
UY |
Urugwaj |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
|
X |
VE |
Wenezuela |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
VN |
Wietnam |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
YT |
Majotta |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ZA |
Republika Południowej Afryki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
ZM |
Zambia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
ZW |
Zimbabwe |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
X |
|
(1) Wyłącznie mleko wielbłądzie.
(2) Wywóz do Unii żywych koniowatych na ubój (wyłącznie zwierzęta, od których pozyskuje się żywność).
(3) Tylko owce.
(4) Państwa trzecie stosujące wyłącznie surowiec z państwa członkowskiego lub z innego państwa trzeciego zatwierdzonego w odniesieniu do przywozu takiego surowca do Unii, zgodnie z art. 2.
(5) Była Jugosłowiańska Republika Macedonii; ostateczna nazwa tego państwa zostanie ustalona po zakończeniu negocjacji prowadzonych obecnie w ONZ w tej sprawie.
(6) Bez Kosowa, które znajduje się obecnie pod zarządem międzynarodowym na podstawie rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.
(7) Dotyczy wyłącznie reniferów z regionów murmańskiego i jamalsko-nienieckiego.”