This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0521
Commission Implementing Regulation (EU) No 521/2011 of 26 May 2011 amending Regulation (EC) No 620/2009 providing for the administration of an import tariff quota for high-quality beef
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 521/2011 z dnia 26 maja 2011 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 620/2009 ustanawiające administrowanie kontyngentem taryfowym na przywóz wołowiny wysokiej jakości
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 521/2011 z dnia 26 maja 2011 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 620/2009 ustanawiające administrowanie kontyngentem taryfowym na przywóz wołowiny wysokiej jakości
Dz.U. L 140 z 27.5.2011, p. 48–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2012; Uchylony przez 32012R0481
27.5.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 140/48 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 521/2011
z dnia 26 maja 2011 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 620/2009 ustanawiające administrowanie kontyngentem taryfowym na przywóz wołowiny wysokiej jakości
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 144 ust. 1 i art. 148 w związku z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Aby uniknąć spekulacji przy składaniu wniosków o wydanie pozwoleń na przywóz zgodnie rozporządzeniem Komisji (WE) nr 620/2009 (2) oraz aby zapewnić przyznanie wniosków o pozwolenie na przywóz faktycznym importerom, należy ustanowić historyczną ilość referencyjną przywożonej wołowiny i cielęciny jako warunek ubiegania się o pozwolenia na przywóz na odpowiednim poziomie. |
(2) |
W celu wyeliminowania błędnych interpretacji należy sprecyzować wymogi dotyczące wołowiny wysokiej jakości ustanowione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 620/2009; w szczególności należy jasno określić, że minimalna zawartość energetyczna ma zastosowanie do całej żywności oraz że jałówki i woły oznaczają odpowiednio kategorie E i C zdefiniowane w części A załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 620/2009. |
(4) |
Z uwagi na fakt, że od dnia 1 lipca 2011 r. rozpoczyna się następny rok, na który otwarte zostaną kontyngenty taryfowe, niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od tego dnia oraz w odniesieniu do wniosków o wydanie pozwolenia na przywóz złożonych na ten okres. |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 620/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 3 ust. 2 dodaje się akapit w brzmieniu: „Do celów stosowania art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 wnioskodawcy – w chwili składania pierwszego wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz dotyczącego danego okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego – przedkładają dowody, że przywieźli w trakcie każdego z dwóch okresów, o których mowa w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006, co najmniej 100 ton produktów objętych częścią XV załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.”; |
2) |
w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2011 r., tj. od dnia rozpoczęcia roku, na który otwarte zostaną nowe kontyngenty taryfowe, oraz w odniesieniu do wniosków złożonych na ten okres.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 26 maja 2011 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 182 z 15.7.2009, s. 25.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 620/2009 pkt 1 otrzymuje brzmienie:
„1. |
Kawałki wołowiny uzyskuje się z tusz jałówek i wołów (1) w wieku poniżej 30 miesięcy, żywionych przez co najmniej ostatnie 100 dni przed ubojem żywnością zawierającą nie mniej niż 62 % koncentratów paszowych lub podobnych produktów ze zbóż paszowych (zawartość suchej masy), która osiąga lub przekracza zawartość metabolizowalnej energii 12,26 megadżula na kilogram suchej masy. |
(1) W celu spełnienia tych wymogów jałówki i woły oznaczają odpowiednio kategorie E i C zdefiniowane w części A załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.”.