This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0147
Decision of the EEA Joint Committee No 147/2009 of 4 December 2009 amending Annex XVIII (Health and safety at work, labour law, and equal treatment for men and women) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 147/2009 z dnia 4 grudnia 2009 r. zmieniająca załącznik XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 147/2009 z dnia 4 grudnia 2009 r. zmieniająca załącznik XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 62 z 11.3.2010, p. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
11.3.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 62/45 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 147/2009
z dnia 4 grudnia 2009 r.
zmieniająca załącznik XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XVIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 51/2009 z dnia 24 kwietnia 2009 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2004/113/WE z dnia 13 grudnia 2004 r. wprowadzającą w życie zasadę równego traktowania mężczyzn i kobiet w zakresie dostępu do towarów i usług oraz dostarczania towarów i usług (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Po pkt 21b (dyrektywa 2006/54/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XVIII do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:
„21c. |
32004 L 0113: dyrektywa Rady 2004/113/WE z dnia 13 grudnia 2004 r. wprowadzająca w życie zasadę równego traktowania mężczyzn i kobiet w zakresie dostępu do towarów i usług oraz dostarczania towarów i usług (Dz.U. L 373 z 21.12.2004, s. 37). Do celów Porozumienia przepisy dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następującego dostosowania: W art. 5 i 17 odniesienia do daty »21 grudnia 2007 r.« należy rozumieć jako »30 czerwca 2010 r.«.” |
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2004/113/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 5 grudnia 2009 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 grudnia 2009 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Oda Helen SLETNES
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 162 z 25.6.2009, s. 32.
(2) Dz.U. L 373 z 21.12.2004, s. 37.
(3) Wskazano wymogi konstytucyjne.
Wspólna deklaracja Umawiających się Stron dotycząca decyzji nr 147/2009 uwzględniającą dyrektywę 2004/113/WE w Porozumieniu
„Dyrektywa 2004/113/WE oparta jest o art. 13 Traktatu WE, który został wprowadzony na mocy Traktatu Amsterdamskiego i nie znalazł odzwierciedlenia w Porozumieniu EOG. Uwzględnienie dyrektywy 2004/113/WE w Porozumieniu EOG odbywa się bez uszczerbku dla zakresu Porozumienia EOG.”