This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0121
Decision of the EEA Joint Committee No 121/2009 of 4 December 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 121/2009 z dnia 4 grudnia 2009 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 121/2009 z dnia 4 grudnia 2009 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 62 z 11.3.2010, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
11.3.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 62/1 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 121/2009
z dnia 4 grudnia 2009 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 105/2009 z dnia 22 października 2009 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 202/2009 z dnia 16 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 600/2005 w odniesieniu do stosowania preparatu Bacillus licheniformis DSM 5749 i Bacillus subtilis DSM 5750 w mieszankach paszowych zawierających sól sodową lasalocidu (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 203/2009 z dnia 16 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1137/2007 w odniesieniu do stosowania dodatku paszowego Bacillus subtilis (O35) w paszy zawierającej dekochinat oraz narazynę/nikarbazynę (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 214/2009 z dnia 18 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1800/2004 w odniesieniu do warunków zezwolenia na stosowanie dodatku paszowego Cycostat 66G (4). |
(5) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 232/2009 z dnia 19 marca 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 jako dodatku paszowego dla bawołów mlecznych (posiadacz zezwolenia – Société Industrielle Lesaffre) (5). |
(6) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 270/2009 z dnia 2 kwietnia 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie 6-fitazy jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia: DSM Nutritional Products Ltd reprezentowany przez DSM Nutritional products Sp. z o.o.) (6). |
(7) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2009 z dnia 2 kwietnia 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1,4-beta-glukanazy jako dodatku paszowego dla prosiąt odsadzonych od maciory, kurcząt rzeźnych, kur niosek, indyków rzeźnych i kaczek rzeźnych (posiadacz zezwolenia: BASF SE) (7), sprostowane w Dz.U. L 94 z 8.4.2009, s. 112. |
(8) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 322/2009 z dnia 20 kwietnia 2009 r. dotyczące stałych zezwoleń na niektóre dodatki paszowe (8). |
(9) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 378/2009 z dnia 8 maja 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Bacillus cereus odm. toyoi jako dodatku paszowego dla królic hodowlanych (posiadacz zezwolenia: Rubinum S.A.) (9). |
(10) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 379/2009 z dnia 8 maja 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu 6-fitazy WE 3.1.3.26 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych, kur niosek, kaczek rzeźnych, prosiąt (odsadzonych od maciory), tuczników i macior (posiadacz zezwolenia: Danisco Animal Nutrition, podmiot prawny Danisko (UK) Limited) (10). |
(11) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 386/2009 z dnia 12 maja 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie ustanowienia nowej grupy funkcjonalnej dodatków paszowych (11). |
(12) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 403/2009 z dnia 14 maja 2009 r. dotyczące dopuszczenia preparatu L-waliny jako dodatku paszowego (12). |
(13) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2009/8/WE z dnia 10 lutego 2009 r. zmieniającą załącznik I do dyrektywy 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do maksymalnych zawartości kokcydiostatyków i histomonostatyków pochodzących z nieuniknionego zanieczyszczenia krzyżowego w paszach, dla których nie są one przeznaczone (13). |
(14) |
Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W rozdziale II załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 1a (rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się, co następuje: „ , zmienione:
|
2) |
w pkt 1zzd (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1800/2004) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
3) |
w pkt 1zzj (rozporządzenie Komisji (WE) nr 600/2005) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
4) |
w pkt 1zzzy (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1137/2007) dodaje się, co następuje: „ , zmienione:
|
5) |
w pkt 33 (dyrektywa 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
6) |
po pkt 1zzzzt (rozporządzenie Komisji (WE) nr 971/2008) wprowadza się punkty w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (WE) nr 202/2009, (WE) nr 203/2009, (WE) nr 214/2009, (WE) nr 232/2009, (WE) nr 270/2009, (WE) nr 271/2009, (WE) nr 322/2009, (WE) nr 378/2009, (WE) nr 379/2009, (WE) nr 386/2009 i (WE) nr 403/2009 oraz tekst dyrektywy 2009/8/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 5 grudnia 2009 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (14).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 grudnia 2009 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Oda Helen SLETNES
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 334 z 17.12.2009, s. 1.
(2) Dz.U. L 71 z 17.3.2009, s. 8.
(3) Dz.U. L 71 z 17.3.2009, s. 11.
(4) Dz.U. L 73 z 19.3.2009, s. 12.
(5) Dz.U. L 74 z 20.3.2009, s. 14.
(6) Dz.U. L 91 z 3.4.2009, s. 3.
(7) Dz.U. L 91 z 3.4.2009, s. 5.
(8) Dz.U. L 101 z 21.4.2009, s. 9.
(9) Dz.U. L 116 z 9.5.2009, s. 3.
(10) Dz.U. L 116 z 9.5.2009, s. 6.
(11) Dz.U. L 118 z 13.5.2009, s. 66.
(12) Dz.U. L 120 z 15.5.2009, s. 3.
(13) Dz.U. L 40 z 11.2.2009, s. 19.
(14) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.