This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0054
Commission Regulation (EC) No 54/2009 of 21 January 2009 amending Council Regulation (EC) No 669/97 as regards the opening and management of Community tariff quotas for certain fish and fishery products originating in the Faroe Islands
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 54/2009 z dnia 21 stycznia 2009 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 669/97 w odniesieniu do otwarcia i zarządzania wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Wysp Owczych
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 54/2009 z dnia 21 stycznia 2009 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 669/97 w odniesieniu do otwarcia i zarządzania wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Wysp Owczych
Dz.U. L 17 z 22.1.2009, p. 37–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
22.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 17/37 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 54/2009
z dnia 21 stycznia 2009 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 669/97 w odniesieniu do otwarcia i zarządzania wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Wysp Owczych
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 669/97 z dnia 14 kwietnia 1997 r. otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi obejmującymi niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Wysp Owczych, ustalające szczegółowe przepisy dotyczące zmian i dostosowania tych środków i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1983/95 (1), w szczególności jego art. 5 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzja nr 2/2008 Wspólnego Komitetu WE–Dania/Wyspy Owcze (2008/957/WE) (2) zmieniła tabelę I i II do protokołu 1 do Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony. |
(2) |
W zmienionym protokole 1 do umowy przewidziano trzy nowe roczne kontyngenty taryfowe obejmujące przywóz do Wspólnoty niektórych ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Wysp Owczych. Nowe kontyngenty taryfowe mają obowiązywać od dnia 1 września 2008 r. W celu wdrożenia tych nowych kontyngentów taryfowych należy dostosować ustalony w rozporządzeniu (WE) nr 669/97 wykaz ryb i produktów rybołówstwa objętych kontyngentami taryfowymi. |
(3) |
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (3) przewiduje system zarządzania kontyngentami taryfowymi przeznaczonymi do stosowania zgodnie z porządkiem chronologicznym dat przyjmowania zgłoszeń celnych. Dla uproszczenia oraz w celu zapewnienia skutecznego zarządzania przeprowadzanego w bliskiej współpracy między władzami Wysp Owczych, organami celnymi państw członkowskich i Komisją wspomniany system zarządzania powinien obejmować kontyngenty taryfowe przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 669/97. |
(4) |
W odniesieniu do 2008 r. wielkości kontyngentów taryfowych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu powinny być obliczane proporcjonalnie do wielkości podstawowych określonych w decyzji nr 2/2008 (2008/957/WE), uwzględniając okres, jaki upłynął do dnia zastosowania kontyngentów. |
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 669/97. |
(6) |
Zgodnie z decyzją nr 2/2008 (2008/957/WE) nowe kontyngenty taryfowe mają być stosowane od dnia 1 września 2008 r. Niniejsze rozporządzenie należy więc stosować, począwszy od tej samej daty. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 669/97 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
artykuł 2 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 2 Kontyngentami taryfowymi ustanowionymi niniejszym rozporządzeniem zarządza się zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.”; |
2) |
załącznik zmienia się w sposób przedstawiony w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 września 2008 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 21 stycznia 2009 r.
W imieniu Komisji
László KOVÁCS
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 101 z 18.4.1997, s. 1.
(2) Dz.U. L 338 z 17.12.2008, s. 72.
(3) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku do rozporządzenia (WE) nr 669/97 dodaje się wiersze w brzmieniu:
Numer porządkowy |
Kod CN |
Podpodział TARIC |
Wyszczególnienie |
Stawka celna |
Wielkość kontyngentu (tony) |
„09.0672 |
ex 0305 59 80 |
80 |
Czarniak (Pollachius virens), solony i suszony |
0 |
Od 1.9. do 31.12.2008 r.: 250 Od 1.1. do 31.12.2009 r. i następnie od 1.1. do 31.12. każdego roku: 750 |
09.0674 |
ex 0307 91 00 ex 0307 99 18 ex 1605 90 30 |
10 10 30 |
Trąbik zwyczajny (Buccinum Undatum), żywy, świeży lub schłodzony, mrożony, przetworzony lub zakonserwowany |
0 |
Od 1.9. do 31.12.2008 r.: 400 Od 1.1. do 31.12.2009 r. i następnie od 1.1. do 31.12. każdego roku: 1 200 |
09.0676 |
ex 0306 14 90 |
10 |
Krab gatunku Geryon affinis, mrożony |
0 |
Od 1.9. do 31.12.2008 r.: 250 Od 1.1. do 31.12.2009 r. i następnie od 1.1. do 31.12. każdego roku: 750” |