This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0645
2008/645/EC: Council Decision of 15 July 2008 amending Decision 97/126/EC concerning the conclusion of an agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faeroe Islands, of the other part
2008/645/WE: Decyzja Rady z dnia 15 lipca 2008 r. zmieniająca decyzję 97/126/WE dotyczącą zawarcia Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony
2008/645/WE: Decyzja Rady z dnia 15 lipca 2008 r. zmieniająca decyzję 97/126/WE dotyczącą zawarcia Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony
Dz.U. L 212 z 7.8.2008, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
7.8.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 212/3 |
DECYZJA RADY
z dnia 15 lipca 2008 r.
zmieniająca decyzję 97/126/WE dotyczącą zawarcia Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony
(2008/645/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w związku z art. 300 ust. 2 zdanie pierwsze,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzja Rady 97/126/WE (1) dotyczy zawarcia Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony (zwanej dalej „umową”). |
(2) |
Zgodnie z art. 31 umowy ustanowiono wspólny komitet, który jest odpowiedzialny za zarządzanie umową i zapewnia jej odpowiednie wdrożenie. W tym celu komitet wydaje zalecenia i podejmuje decyzje, które wprowadzane są w życie przez umawiające się strony zgodnie z obowiązującymi je przepisami. W związku z tym w decyzji 97/126/WE należy wyraźnie zaznaczyć, że w niezbędnych przypadkach Komisja jest upoważniona do przyjmowania takich szczegółowych przepisów wykonawczych. |
(3) |
Środki niezbędne do wykonania zaleceń i decyzji wspólnego komitetu ustanowionego na mocy art. 31 umowy powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (2). |
(4) |
Decyzja 97/126/WE powinna zatem zostać odpowiednio zmieniona, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W decyzji 97/126/WE dodaje się następujące artykuły:
„Artykuł 3
W niezbędnych przypadkach Komisja przyjmuje szczegółowe przepisy wykonawcze w celu wykonania zaleceń i decyzji wspólnego komitetu ustanowionego na mocy art. 31 umowy zgodnie z procedurą określoną w art. 4 ust. 2 niniejszej decyzji.
Artykuł 4
1. Komisję wspomaga Komitet Zarządzający ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych ustanowiony na mocy art. 195 rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (»rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku«) (3).
2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 4 i 7 decyzji Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającej warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (4).
Okres przewidziany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE wynosi jeden miesiąc.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 15 lipca 2008 r.
W imieniu Rady
M. BARNIER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 53 z 22.2.1997, s. 1.
(2) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23. Decyzja zmieniona decyzją 2006/512/WE (Dz.U. L 200 z 22.7.2006, s. 11).
(3) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 510/2008 (Dz.U. L 149 z 7.6.2008, s. 61).
(4) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23. Decyzja zmieniona decyzją 2006/512/WE (Dz.U. L 200 z 22.7.2006, s. 11).”.