This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0282
2008/282/EC: Commission Decision of 17 March 2008 amending Decision 2007/76/EC implementing Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws as regards mutual assistance (notified under document number C(2008) 987) (Text with EEA relevance)
2008/282/WE: Decyzja Komisji z dnia 17 marca 2008 r. zmieniająca decyzję 2007/76/WE wykonującą rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów w odniesieniu do wzajemnej pomocy (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 987) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
2008/282/WE: Decyzja Komisji z dnia 17 marca 2008 r. zmieniająca decyzję 2007/76/WE wykonującą rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów w odniesieniu do wzajemnej pomocy (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 987) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 89 z 1.4.2008, p. 26–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
1.4.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 89/26 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 17 marca 2008 r.
zmieniająca decyzję 2007/76/WE wykonującą rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów w odniesieniu do wzajemnej pomocy
(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 987)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/282/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 2004 r. w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów (rozporządzenie w sprawie współpracy w dziedzinie ochrony konsumentów) (1), w szczególności jego art. 7 ust. 3, art. 8 ust. 7, art. 9 ust. 4 i art. 12 ust. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 22 grudnia 2006 r. Komisja przyjęła decyzję 2007/76/WE (2) wykonującą rozporządzenie (WE) nr 2006/2004. Decyzja ta ustanawia przepisy w celu wykonania rozporządzenia (WE) nr 2006/2004 w odniesieniu do wzajemnej pomocy między właściwymi organami oraz warunków regulujących taką pomoc. |
(2) |
Należy zmienić decyzję 2007/76/WE w celu określenia informacji, których władze są zobowiązane udzielać, i wyznaczenia terminu zgłoszenia środków podjętych w celu egzekwowania prawa wraz z ich skutkami, po złożeniu wniosku o podjęcie środków służących egzekwowaniu prawa. |
(3) |
Należy zmienić decyzję 2007/76/WE również w celu określenia informacji, jakie powinny być udzielone w celu zgłoszenia środków podjętych w celu egzekwowania prawa lub na wniosek dotyczący wzajemnej pomocy, po dokonaniu powiadomienia. |
(4) |
Właściwe jest ustanowienie głównych zasad regulujących koordynację nadzoru rynku i egzekwowania prawa w celu zagwarantowania skutecznego egzekwowania prawa w całej Wspólnocie. |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu powołanego na mocy art. 19 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 2006/2004, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2006/76/WE po art. 7 dodaje się artykuł w brzmieniu:
„Artykuł 7a
Koordynacja nadzoru rynku i egzekwowania prawa
Zasady regulujące koordynację rynku i egzekwowania prawa są ustanowione w rozdziale 6 załącznika.”.
Artykuł 2
W załączniku do decyzji 2007/76/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 17 marca 2008 r.
W imieniu Komisji
Meglena KUNEVA
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 364 z 9.12.2004, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione dyrektywą 2007/65/WE (Dz.U. L 332 z 18.12.2007, s. 27).
(2) Dz.U. L 32 z 6.2.2007, s. 192.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku do decyzji 2007/76/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 1.1. c) dodaje się wpisy w brzmieniu:
|
2) |
po pkt 1.3.4. wprowadza się punkt w brzmieniu: 1.3.5. Jeśli środek wykonawczy jest podejmowany, organ wnioskujący, na mocy art. 8 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004, zgłasza Komisji i wszystkim pozostałym właściwym organom wyznaczonym przez państwa członkowskie jako organy odpowiedzialne za egzekwowanie prawodawstwa będącego przedmiotem naruszenia, środki podjęte i ich skutki w odniesieniu do wewnątrzwspólnotowych naruszeń przepisów prawnych. Wraz z informacjami o środkach służących egzekwowaniu prawa i ich skutkach w odniesieniu do wewnątrzwspólnotowych naruszeń organ przedkłada następujące informacje:
|
3) |
w punkcie 2.1.5. zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie: 2.1.5. Organ wnioskujący wnosi do Komisji o usunięcie informacji z bazy danych najszybciej jak to technicznie możliwe, a w każdym razie nie później niż w terminie siedmiu dni od zamknięcia sprawy, jeśli obywa się to na wniosek na mocy art. 6 rozporządzenia (WE) nr 2004/2006:”; |
4) |
po pkt 2.1.5. wprowadza się punkt w brzmieniu: 2.1.6. Organ, do którego kierowany jest wniosek, powiadamia Komisję i inne właściwe zainteresowane organy o środkach służących egzekwowaniu prawa podjętych na mocy art. 8 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 2004/2006 najszybciej jak to technicznie możliwe, a w każdym razie nie później niż w terminie siedmiu dni po podjęciu środków.”; |
5) |
tytuł rozdziału 3 otrzymuje brzmienie „POWIADOMIENIA”; |
6) |
w rozdziale 3 na początku tekstu dodaje się numer „3.1.”; |
7) |
w rozdziale 3 na końcu obowiązującego tekstu dodaje się punkty w brzmieniu: 3.2. Jeśli organ wnioskujący podejmuje środki służące egzekwowaniu prawa związane z powiadomieniem, na mocy art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004 zgłasza je Komisji i wszystkim innym właściwym organom wyznaczonym przez państwa członkowskie jako organy odpowiedzialne za egzekwowanie prawodawstwa będącego przedmiotem naruszenia. Wraz z informacją o podjętych środkach służących egzekwowaniu prawa organ przedkłada następujące informacje:
3.3. Jeśli właściwy organ otrzymuje wniosek dotyczący wzajemnej pomocy związanej z powiadomieniem, zgłasza wniosek, podając jego rodzaj, Komisji i wszystkim pozostałym właściwym organom wyznaczonym przez państwa członkowskie jako organy odpowiedzialne za egzekwowanie prawodawstwa będącego przedmiotem naruszenia. Wraz z otrzymanym wnioskiem organ przedkłada następujące informacje:
|
8) |
po rozdziale 5 dodaje się rozdział w brzmieniu: „6. ROZDZIAŁ 6 – KOORDYNACJA NADZORU RYNKU I EGZEKWOWANIA PRAWA 6.1. W celu dopełnienia obowiązku na mocy art. 9 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004 wszystkie właściwe zainteresowane organy mogą postanowić, że jeden z nich będzie koordynował działania dotyczące egzekwowania prawa. Właściwe władze, uwzględniając szczególne okoliczności towarzyszące każdemu przypadkowi, wyznaczają jako organ koordynujący ten organ, na obszarze, na którym mieści się główna siedziba przedsiębiorstwa handlowego lub będący jego głównym obszarem działalności, lub gdzie zlokalizowana jest większa liczba poszkodowanych konsumentów. 6.2. Komisja ułatwia koordynację, jeśli zostanie do tego wezwana.”. |