This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0108
Regulation (EC) No 108/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 amending Regulation (EC) No 1925/2006 on the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 108/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1925/2006 w sprawie dodawania do żywności witamin i składników mineralnych oraz niektórych innych substancji
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 108/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1925/2006 w sprawie dodawania do żywności witamin i składników mineralnych oraz niektórych innych substancji
Dz.U. L 39 z 13.2.2008, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
13.2.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 39/11 |
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 108/2008
z dnia 15 stycznia 2008 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1925/2006 w sprawie dodawania do żywności witamin i składników mineralnych oraz niektórych innych substancji
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 95,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Społeczno-Ekonomicznego (1),
stanowiąc zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 251 Traktatu (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 1925/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (3) stanowi, że procedura regulacyjna ustanowiona decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (4) ma zastosowanie do przyjmowania środków wykonawczych dotyczących tego rozporządzenia. |
(2) |
Decyzja 1999/468/WE została zmieniona decyzją 2006/512/WE, która wprowadziła procedurę regulacyjną połączoną z kontrolą, która ma mieć zastosowanie do przyjmowania środków wykonawczych o zasięgu ogólnym mających na celu zmianę elementów innych niż istotne aktu podstawowego przyjętego zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu, między innymi poprzez wykreślenie niektórych z tych elementów lub dodanie do aktu nowych elementów innych niż istotne. |
(3) |
W szczególności należy przyznać Komisji uprawnienia do przyjmowania zmian do załączników I i II do rozporządzenia (WE) nr 1925/2006, do ustalenia, do jakiej dodatkowej żywności nie można dodawać pewnych witamin lub składników mineralnych, do podjęcia decyzji w sprawie sporządzania lub modyfikacji wykazów innych substancji dozwolonych, zabronionych lub ograniczonych substancji, do określenia warunków, w jakich można stosować witaminy i składniki mineralne, takich jak kryteria czystości, maksymalne i minimalne ilości oraz inne ograniczenia lub zakazy dotyczące dodawania witamin i składników mineralnych do żywności, a także do ustalenia odstępstw od niektórych przepisów tego rozporządzenia. Ze względu na to, że środki te mają zasięg ogólny, a ich celem jest wprowadzenie zmian do elementów innych niż istotne tego rozporządzenia, między innymi poprzez dodanie do niego nowych elementów innych niż istotne, muszą one zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą przewidzianą w art. 5a decyzji 1999/468/WE. |
(4) |
Jeżeli z uwagi na szczególnie pilny charakter sprawy dotrzymanie zwykłych terminów przewidzianych dla procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą nie jest możliwe, Komisja powinna mieć możliwość zastosowania procedury w trybie pilnym, przewidzianej w art. 5a ust. 6 decyzji 1999/468/WE, w przypadku skreślenia pewnych witamin lub składników mineralnych wyszczególnionych w załącznikach oraz w przypadku włączenia do załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 1925/2006 i zmiany pewnych innych substancji. |
(5) |
W związku z powyższym rozporządzenie (WE) nr 1925/2006 powinno zostać odpowiednio zmienione, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 1925/2006 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 3 ust. 3 otrzymuje brzmienie: „3. Zmiany wprowadzone do wykazów, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 14 ust. 3, z uwzględnieniem opinii Urzędu. Z uwagi na szczególnie pilny charakter sprawy Komisja może zastosować procedurę w trybie pilnym, określoną w art. 14 ust. 4, w celu wykreślenia pewnej witaminy lub składnika mineralnego z wykazów, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. Przed wprowadzeniem takich modyfikacji Komisja prowadzi konsultacje z zainteresowanymi podmiotami, w szczególności z podmiotami działającymi na rynku spożywczym i grupami konsumentów.”; |
2) |
w art. 4 akapit drugi otrzymuje brzmienie: „Środki określające dodatkową żywność lub jej kategorie, do których nie można dodawać pewnych witamin i składników mineralnych i które mają na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, mogą zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 14 ust. 3 w świetle dowodów naukowych i przy uwzględnieniu wartości odżywczej tej żywności.”; |
3) |
w art. 5 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Środki określające kryteria czystości, przewidziane dla związków witamin i substancji mineralnych wyszczególnionych w załączniku II i mające na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia poprzez jego uzupełnienie, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 14 ust. 3, z wyjątkiem sytuacji, w której mają one zastosowanie na mocy ust. 2 niniejszego artykułu.”; |
4) |
w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:
|
5) |
w art. 7 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Etykietowanie, prezentacja i reklama żywności, do której dodano witaminy i składniki mineralne, nie mogą obejmować żadnych wskazówek, które by twierdziły lub sugerowały, że zróżnicowana i zbilansowana dieta nie jest w stanie dostarczyć odpowiednich ilości substancji odżywczych. W stosownych przypadkach możliwe jest przyjęcie odstępstwa w odniesieniu do pewnej substancji odżywczej i mającego na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia poprzez uzupełnienie go, zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 14 ust. 3.”; |
6) |
w art. 8 wprowadza się następujące zmiany:
|
7) |
artykuł 14 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 14 Procedura komitetu 1. Komisję wspiera Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt powołany na mocy art. 58 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 178/2002. 2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem przepisów jej art. 8. Okres przewidziany w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące. 3. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5a ust. 1–4 oraz art. 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem przepisów jej art. 8. 4. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5a ust. 1, 2 i 6 oraz art. 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem przepisów jej art. 8.”. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu dnia 15 stycznia 2008 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
H.-G. PÖTTERING
Przewodniczący
W imieniu Rady
J. LENARČIČ
Przewodniczący
(1) Dz.U. C 325 z 30.12.2006, s. 40.
(2) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 7 czerwca 2007 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzedowym) i decyzja Rady z dnia 17 grudnia 2007 r.
(3) Dz.U. L 404 z 30.12.2006, s. 26.
(4) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23. Decyzja zmieniona decyzją 2006/512/WE (Dz.U. L 200 z 22.7.2006, s. 11).