This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0505
Case C-505/21: Request for a preliminary ruling from the Tribunal du travail de Liège (Belgium) lodged on 18 August 2021 — FU v Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)
Sprawa C-505/21: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunal du travail de Liège (Belgia) w dniu 18 sierpnia 2021 r. – FU / Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)
Sprawa C-505/21: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunal du travail de Liège (Belgia) w dniu 18 sierpnia 2021 r. – FU / Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)
Dz.U. C 412 z 11.10.2021, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.10.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 412/8 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunal du travail de Liège (Belgia) w dniu 18 sierpnia 2021 r. – FU / Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)
(Sprawa C-505/21)
(2021/C 412/06)
Język postępowania: francuski
Sąd odsyłający
Tribunal du travail de Liège
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca: FU
Strona pozwana: Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)
Pytania prejudycjalne
1) |
Czy art. 27 ust. 3 rozporządzenia nr 604/2013 (zwanego dalej „rozporządzeniem Dublin III”) (1), w odpowiednim przypadku w świetle art. 47 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, należy interpretować w ten sposób, iż stoi on na przeszkodzie uregulowaniu krajowemu, które przewiduje, że wniosek o zawieszenie wykonania w trybie zwykłym złożony razem ze skargą o stwierdzenie nieważności decyzji o przekazaniu wnioskodawcy do państwa uznanego za właściwe do rozpatrzenia wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej nie zawiesza wykonania przekazania do chwili wydania orzeczenia w przedmiocie rzeczonego wniosku o zawieszenie wykonania? |
2) |
Czy art. 27 ust. 3 rozporządzenia Dublin III, w odpowiednim przypadku w świetle art. 47 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, należy interpretować w ten sposób, iż stoi on na przeszkodzie uregulowaniu krajowemu, które przewiduje, że wniosek o zawieszenie wykonania decyzji o przekazaniu wnioskodawcy do państwa uznanego za właściwe do rozpatrzenia wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej zawiesza wykonanie przekazania do chwili wydania orzeczenia w przedmiocie rzeczonego wniosku o zawieszenie wykonania jedynie pod warunkiem, że wniosek o zawieszenie wykonania został złożony w trybie szczególnie pilnym, jeżeli wobec wnioskodawcy zastosowano środek w postaci wydalenia lub zawrócenia na granicy podlegający natychmiastowemu wykonaniu, w szczególności gdy przebywa on w areszcie lub został postawiony do dyspozycji służb państwowych, oraz o ile nie wystąpił wcześniej o zawieszenie wykonania tego środka w trybie zwykłym w tym samym czasie, gdy żądał stwierdzenia jego nieważności? |
(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 604/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie ustanowienia kryteriów i mechanizmów ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw członkowskich przez obywatela państwa trzeciego lub bezpaństwowca (Dz.U. 2013, L 180, s. 31).