This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0025
Case C-25/21: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Mercantil No 2 de Madrid (Spain) lodged on 15 January 2021 — ZA, AZ, BX, CV, DU and ET v Repsol Comercial de Productos Petrolíferos, S.A.
Sprawa C-25/21: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Juzgado de lo Mercantil n° 2 de Madrid (Hiszpania) w dniu 15 stycznia 2021 r. – ZA, AZ, BX, CV, DU i ET / Repsol Comercial de Productos Petrolíferos S.A.
Sprawa C-25/21: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Juzgado de lo Mercantil n° 2 de Madrid (Hiszpania) w dniu 15 stycznia 2021 r. – ZA, AZ, BX, CV, DU i ET / Repsol Comercial de Productos Petrolíferos S.A.
Dz.U. C 189 z 17.5.2021, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.5.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 189/5 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Juzgado de lo Mercantil no 2 de Madrid (Hiszpania) w dniu 15 stycznia 2021 r. – ZA, AZ, BX, CV, DU i ET / Repsol Comercial de Productos Petrolíferos S.A.
(Sprawa C-25/21)
(2021/C 189/07)
Język postępowania: hiszpański
Sąd odsyłający
Juzgado de lo Mercantil no 2 de Madrid
Strony w postępowaniu głównym
Strona powodowa: ZA, AZ, BX, CV, DU i ET
Strona pozwana: Repsol Comercial de Productos Petrolíferos S.A.
Pytania prejudycjalne
1) |
Jeżeli powód udowodni, że jego stosunek umowny ze spółką REPSOL dotyczący dostaw na zasadzie wyłączności i dystrybucji (w ramach systemu prowizji lub sprzedaży bezzwrotnej po cenie referencyjnej – odsprzedaży z upustem) jest objęty terytorialnym i czasowym zakresem analizowanym przez krajowy organ ochrony konkurencji, czy należy uznać, że decyzja Tribunal de Defensa de la Competencia (sądu ochrony konkurencji) z dnia 11 lipca 2001 r. (sprawa 490/00 REPSOL) lub decyzja Comisión Nacional de la Competencia (krajowej komisji ds. konkurencji) z dnia 30 lipca 2009 r. (sprawa 652/07 REPSOL/CEPSA/BP) miała wpływ na ten stosunek umowny, w związku z czym na mocy wspomnianych decyzji uznaje się, że określone w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 (1) wymogi dotyczące ciężaru dowodu naruszenia zostały spełnione? |
2) |
W przypadku udzielenia odpowiedzi twierdzącej na poprzednie pytanie i wykazania w konkretnym przypadku, że decyzja Tribunal de Defensa de la Competencia (sądu ochrony konkurencji) z dnia 11 lipca 2001 r. (sprawa 490/00 REPSOL) lub decyzja Comisión Nacional de la Competencia (krajowej komisji ds. konkurencji) z dnia 30 lipca 2009 r. (sprawa 652/07 REPSOL/CEPSA/BP) mają wpływ na stosunek umowny, czy konieczną konsekwencją tego powinno być stwierdzenie nieważności umowy z mocy prawa zgodnie z art. 101 ust. 2 TFUE? |
(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych w art. 81 i 82 Traktatu (Dz.U. 2003, L 1, s. 1).