This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020M9915
Prior notification of a concentration (Case M.9915 – Mitsubishi Corporation Energy/ENEOS/Taiyo Koyu) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2020/C 256/03
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9915 – Mitsubishi Corporation Energy/ENEOS/Taiyo Koyu) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (Tekst mający znaczenie dla EOG) 2020/C 256/03
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9915 – Mitsubishi Corporation Energy/ENEOS/Taiyo Koyu) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (Tekst mający znaczenie dla EOG) 2020/C 256/03
PUB/2020/624
Dz.U. C 256 z 4.8.2020, pp. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
4.8.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 256/3 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.9915 – Mitsubishi Corporation Energy/ENEOS/Taiyo Koyu)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2020/C 256/03)
1.
W dniu 28 lipca 2020 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
|
— |
Mitsubishi Corporation Energy („MCE”, Japonia), kontrolowane przez Mitsubishi Corporation, |
|
— |
ENEOS Corporation (Japonia), kontrolowane przez ENEOS Holdings Inc. („ENEOS”), |
|
— |
Taiyo Koyu Co., Ltd. („Taiyo Koyu”, Japonia). |
Przedsiębiorstwa MCE i ENEOS Corporation przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) oraz art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Taiyo Koyu. Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:|
— |
w przypadku przedsiębiorstwa MCE: sprzedaż produktów ropopochodnych i handel nimi (import/eksport), budowa i prowadzenie stacji paliw oraz sprzedaż różnych produktów przemysłowych, |
|
— |
w przypadku przedsiębiorstwa ENEOS Corporation: energia, w tym wytwarzanie i sprzedaż produktów ropopochodnych, produktów petrochemicznych, energii elektrycznej, smarów, węgla kamiennego i wodoru, |
|
— |
w przypadku przedsiębiorstwa Taiyo Koyu: prowadzenie stacji paliw – z obsługą i samoobsługowych – dla samochodów ciężarowych w Japonii, sprzedaż detaliczna benzyny, nafty, oleju napędowego, olejów smarowych i innych produktów ropopochodnych, sprzedaż części samochodowych, przeglądy pojazdów i inne usługi w zakresie konserwacji samochodów. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.9915 – Mitsubishi Corporation Energy/ENEOS/Taiyo Koyu
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).