This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0202
Case C-202/15: Request for a preliminary ruling from the Commissione Tributaria Regionale di Milano (Italy) lodged on 29 April 2015 — Agenzia delle Entrate — Direzione Regionale Lombardia v H3G SpA.
Sprawa C-202/15: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Commissione Tributaria Regionale di Milano (Włochy) w dniu 29 kwietnia 2015 r. – Agenzia delle Entrate – Direzione Regionale Lombardia Ufficio Contenzioso/H3 g SpA
Sprawa C-202/15: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Commissione Tributaria Regionale di Milano (Włochy) w dniu 29 kwietnia 2015 r. – Agenzia delle Entrate – Direzione Regionale Lombardia Ufficio Contenzioso/H3 g SpA
Dz.U. C 262 z 10.8.2015, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.8.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 262/2 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Commissione Tributaria Regionale di Milano (Włochy) w dniu 29 kwietnia 2015 r. – Agenzia delle Entrate – Direzione Regionale Lombardia Ufficio Contenzioso/H3 g SpA
(Sprawa C-202/15)
(2015/C 262/03)
Język postępowania: włoski
Sąd odsyłający
Commissione Tributaria Regionale di Milano
Strony w postępowaniu głównym
Strona wnosząca odwołanie: Agenzia delle Entrate – Direzione Regionale Lombardia Ufficio Contenzioso
Druga strona postępowania: H3 g SpA
Pytania prejudycjalne
1) |
Zważywszy że włoski ustawodawca wykonał uprawnienie przewidziane przez art. 90 ust. 2 i 185 ust. 2 akapit 2 dyrektywy 2006/11/2/WE (1) (zaś, przed jej przyjęciem, przez art. 11 część C ust. 1 i 20 ust. 1 lit. b) drugi akapit dyrektywy 77/388/EWG (2)), odnoszące się odpowiednio do zmiany polegającej na obniżeniu podstawy opodatkowania i do korekty podatku VAT obciążającego transakcje podlegające opodatkowaniu w przypadku braku zapłaty w całości lub w części za świadczenie wzajemne określone pomiędzy stronami, czy nałożenie ograniczeń które uniemożliwiają lub czynią nadmiernie uciążliwym dla podatnika odzyskanie podatku związanego ze świadczeniem wzajemnym, które nie zostało zapłacone w całości lub w części pozostaje w zgodzie z zasadami proporcjonalności i skuteczności, zagwarantowanymi przez TFUE i z zasadą neutralności, która reguluje stosowanie podatku VAT? |
2) |
W przypadku udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pierwsze pytanie, czy z przywołanymi wyżej zasadami zgodny jest przepis – taki jak art. 26 ust. 2 Decreto del Presidente della Repubblica nr 633/1972 – który, w praktyce organów podatkowych państwa członkowskiego Unii, uzależnia uprawnienie do odzyskania podatku od przedstawienia dowodu uprzedniego zastosowania procedur upadłościowych lub czynności windykacyjnych, które okazały się bezskuteczne, także kiedy takie czynności są w sposób oczywisty nieopłacalne biorąc pod uwagę kwotę żądanej wierzytelności, perspektywy jej odzyskania oraz koszty czynności windykacyjnych lub procedur upadłościowych? |
(1) Dyrektywa 2006/112/WE Rady z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz. U. L 347, s. 1).
(2) Szósta dyrektywa Rady z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych – wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku (Dz.U. L 145, s. 1).