This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XC0220(04)
Notice for the attention of Denis Mamadou Gerhard Cuspert who was added to the list referred to in Articles 2, 3 and 7 of Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaida network, by virtue of Commission Implementing Regulation (EU) 2015/274
Zawiadomienie dla Denisa Mamadou Gerharda Cusperta dodanego do wykazu, o którym mowa w art. 2, 3 i 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzającego niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida, na mocy rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/274
Zawiadomienie dla Denisa Mamadou Gerharda Cusperta dodanego do wykazu, o którym mowa w art. 2, 3 i 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzającego niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida, na mocy rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/274
Dz.U. C 62 z 20.2.2015, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.2.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 62/12 |
Zawiadomienie dla Denisa Mamadou Gerharda Cusperta dodanego do wykazu, o którym mowa w art. 2, 3 i 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzającego niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida, na mocy rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/274
(2015/C 62/10)
1. |
We wspólnym stanowisku 2002/402/WPZiB (1) wzywa się Unię do zamrożenia funduszy oraz zasobów gospodarczych członków organizacji Al-Kaida oraz innych osób fizycznych, grup, przedsiębiorstw i podmiotów z nimi powiązanych, wymienionych w wykazie sporządzonym zgodnie z rezolucjami Rady Bezpieczeństwa ONZ 1267(1999) i 1333(2000) i systematycznie aktualizowanym przez komitet ONZ powołany na podstawie rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ 1267(1999). Wykaz sporządzony przez komitet ONZ obejmuje:
Działania lub czynności wskazujące na to, że dana osoba lub grupa, bądź dane przedsiębiorstwo lub dany podmiot są „powiązane” z Al-Kaidą, obejmują:
|
2. |
W dniu 10 lutego 2015 r. Rada Bezpieczeństwa ONZ zatwierdziła dodanie Denisa Mamadou Gerharda Cusperta do wykazu prowadzonego przez Komitet ds. Sankcji Wobec Sieci Al-Kaida. Może on w każdej chwili złożyć wniosek do rzecznika praw obywatelskich ONZ o ponowną weryfikację decyzji o dodaniu go do wyżej wymienionego wykazu ONZ, wraz z dokumentami uzupełniającymi. Wniosek taki należy przesłać na poniższy adres biura rzecznika praw obywatelskich ONZ:
Więcej informacji można uzyskać pod adresem: http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml |
3. |
W następstwie decyzji ONZ, o której mowa w pkt 2, Komisja przyjęła rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/274 (2), zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzającego niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida (3). Zmiana wprowadzona na mocy art. 7 ust. 1 lit. a) oraz art. 7a ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 881/2002 polega na wpisaniu Denisa Mamadou Gerharda Cusperta do wykazu w załączniku I do tego rozporządzenia („załącznik I”). Do osób oraz podmiotów wpisanych do załącznika I mają zastosowanie następujące środki określone w rozporządzeniu (WE) nr 881/2002:
|
4. |
Artykuł 7a rozporządzenia (WE) nr 881/2002 przewiduje dokonanie procesu weryfikacji, w przypadku gdy osoby ujęte w wykazie zgłoszą uwagi dotyczące powodów umieszczenia ich w wykazie. Osoby i podmioty dodane do załącznika I rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/274 mogą zwrócić się do Komisji z wnioskiem o uzasadnienie umieszczenia ich w wykazie. Wniosek taki należy przesłać na poniższy adres służb Komisji Europejskiej zajmujących się środkami ograniczającymi:
|
5. |
Ponadto zwraca się uwagę osoby zainteresowanej na fakt, że istnieje możliwość zaskarżenia rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/274 do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z postanowieniami art. 263 akapit czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. |
6. |
Dla zachowania należytego porządku zwraca się uwagę osoby wymienionej w załączniku I na możliwość zwrócenia się z wnioskiem do właściwych władz odpowiedniego państwa członkowskiego (państw członkowskich) zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 w celu uzyskania zezwolenia na wykorzystanie zamrożonych funduszy i zasobów gospodarczych na podstawowe potrzeby lub szczególne płatności, zgodnie z art. 2a tego rozporządzenia. |
(1) Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 4.
(2) Dz.U. L 47 z 20.2.2015, s. 13.
(3) Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.