Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0506

Sprawa T-506/11: Skarga wniesiona w dniu 26 września 2011 r. — Peek&Cloppenburg przeciwko OHIM — Peek&Cloppenburg (Peek&Cloppenburg)

Dz.U. C 362 z 10.12.2011, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.12.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 362/17


Skarga wniesiona w dniu 26 września 2011 r. — Peek&Cloppenburg przeciwko OHIM — Peek&Cloppenburg (Peek&Cloppenburg)

(Sprawa T-506/11)

2011/C 362/25

Język skargi: niemiecki

Strony

Strona skarżąca: Peek&Cloppenburg KG (Düsseldorf, Niemcy) (przedstawiciele: adwokat S. Abrar)

Strona pozwana: Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory)

Stroną postępowania przed Izbą Odwoławczą była również: Peek&Cloppenburg (Hamburg, Niemcy)

Żądania

Strona skarżąca wnosi do Sądu o:

stwierdzenie nieważności decyzji Pierwszej Izby Odwoławczej Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) z dnia 28 lutego 2011 r. w sprawie R 53/2005-1;

obciążenie OHIM kosztami postępowania.

Zarzuty i główne argumenty

Zgłaszający wspólnotowy znak towarowy: skarżąca

Zgłoszony wspólnotowy znak towarowy: słowny znak towarowy „Peek&Cloppenburg” dla usług z klasy 25

Właściciel znaku lub oznaczenia, na które powołano się w postępowaniu w sprawie sprzeciwu: Peek&Cloppenburg

Znak lub oznaczenie, na które powołano się w sprzeciwie: inne wcześniejsze prawo do oznaczenia, mianowicie firma „Peek&Cloppenburg” ważna w Niemczech

Decyzja Wydziału Sprzeciwów: uwzględnienie sprzeciwu

Decyzja Izby Odwoławczej: oddalenie odwołania

Podniesione zarzuty: naruszenie art. 8 ust. 4 rozporządzenia nr 207/2009, ponieważ nie można była zabronić używania wcześniejszego znaku „Peek&Cloppenburg” i brak jest podstawy dla żądania zakazu używania na terytorium Niemiec na podstawie §12 Markengesetz oraz naruszenie art. 76 ust. 1 zdanie pierwsze rozporządzenia nr 207/2009, ponieważ przed wydaniem decyzji Izba Odwoławcza powinna była zaczekać na wydanie orzeczenia przez niemiecki Bundesgerichtshof i na uzyskanie przez to orzeczenie, wydane w niemieckim postępowaniu o wykreślenie znaku towarowego, powagi rzeczy osądzonej


Top