This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0029
Case C-29/10: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 15 March 2011 (reference for a preliminary ruling from the Cour d’appel — Luxembourg) — Heiko Koelzsch v État du Grand-Duché de Luxembourg (Rome Convention on the law applicable to contractual obligations — Contract of employment — Choice made by the parties — Mandatory rules of the law applicable in the absence of choice — Determination of that law — Notion of the country in which the employee ‘habitually carries out his work’ — Employee carrying out his work in more than one Contracting State)
Sprawa C-29/10: Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 15 marca 2011 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour d’appel — Luksemburg) — Heiko Koelzsch przeciwko Wielkiemu Księstwu Luksemburga (Konwencja rzymska o prawie właściwym dla zobowiązań umownych — Umowa o pracę — Wybór dokonany przez strony — Bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa mającego zastosowanie w przypadku braku wyboru prawa — Określenie tego prawa — Pojęcie państwa, w którym pracownik „zazwyczaj świadczy pracę” — Pracownik świadczący pracę w więcej niż jednym umawiającym się państwie)
Sprawa C-29/10: Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 15 marca 2011 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour d’appel — Luksemburg) — Heiko Koelzsch przeciwko Wielkiemu Księstwu Luksemburga (Konwencja rzymska o prawie właściwym dla zobowiązań umownych — Umowa o pracę — Wybór dokonany przez strony — Bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa mającego zastosowanie w przypadku braku wyboru prawa — Określenie tego prawa — Pojęcie państwa, w którym pracownik „zazwyczaj świadczy pracę” — Pracownik świadczący pracę w więcej niż jednym umawiającym się państwie)
Dz.U. C 139 z 7.5.2011, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.5.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 139/9 |
Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 15 marca 2011 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour d’appel — Luksemburg) — Heiko Koelzsch przeciwko Wielkiemu Księstwu Luksemburga
(Sprawa C-29/10) (1)
(Konwencja rzymska o prawie właściwym dla zobowiązań umownych - Umowa o pracę - Wybór dokonany przez strony - Bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa mającego zastosowanie w przypadku braku wyboru prawa - Określenie tego prawa - Pojęcie państwa, w którym pracownik „zazwyczaj świadczy pracę” - Pracownik świadczący pracę w więcej niż jednym umawiającym się państwie)
2011/C 139/14
Język postępowania: francuski
Sąd krajowy
Cour d’appel
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Heiko Koelzsch
Strona pozwana: Wielkie Księstwo Luksemburga
Przedmiot
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Cour d’appel — Wykładnia art. 6 ust. 2 lit. a) Konwencji o prawie właściwym dla zobowiązań umownych, otwartej do podpisu w Rzymie dnia 19 czerwca 1980 r. (Dz.U. L 266, s. 1) — Określenie prawa mającego zastosowanie do powództwa wniesionego z tytułu niezgodnego z prawem zwolnienia w braku wyboru prawa dokonanego przez strony indywidualnej umowy o pracę — Pojęcie miejsca, w którym pracownik zazwyczaj świadczy pracę — Pracownik wykonujący pracę w kilku państwach, ale powracający regularnie do jednego z nich
Sentencja
Artykuł 6 ust. 2 lit. a) Konwencji o prawie właściwym dla zobowiązań umownych, otwartej do podpisu w Rzymie w dniu 19 czerwca 1980 r., należy interpretować w ten sposób, że w przypadku gdy pracownik wykonuje działalność w więcej niż jednym umawiającym się państwie, państwem, w którym zazwyczaj świadczy pracę w wykonaniu umowy, w rozumieniu tego przepisu jest państwo, w którym lub z którego — przy uwzględnieniu ogółu elementów cechujących wspomnianą działalność — pracownik wywiązuje się z zasadniczej części swoich obowiązków wobec pracodawcy.