This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0412(03)
Winding-up procedure — Decision concerning a winding-up procedure in respect of Apra Leven NV (Publication pursuant to Article 14 of Directive 2001/17/EC of the European Parliament and of the Council on the reorganisation and winding-up of insurance undertakings)
Postępowanie likwidacyjne – Decyzja o wszczęciu postępowania likwidacyjnego w odniesieniu do Apra Leven NV (Publikacja zgodnie z art. 14 dyrektywy 2001/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie reorganizacji i likwidacji zakładów ubezpieczeń)
Postępowanie likwidacyjne – Decyzja o wszczęciu postępowania likwidacyjnego w odniesieniu do Apra Leven NV (Publikacja zgodnie z art. 14 dyrektywy 2001/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie reorganizacji i likwidacji zakładów ubezpieczeń)
Dz.U. C 114 z 12.4.2011, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.4.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 114/9 |
Postępowanie likwidacyjne
Decyzja o wszczęciu postępowania likwidacyjnego w odniesieniu do Apra Leven NV
(Publikacja zgodnie z art. 14 dyrektywy 2001/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie reorganizacji i likwidacji zakładów ubezpieczeń)
2011/C 114/05
Zakład ubezpieczeń |
Apra Leven NV Adres:
Oddział przy:
|
|||||||
Data wydania, wejścia w życie i rodzaj decyzji |
4 marca 2011 r.; zgodnie z art. 26 paragraf 1 ust. 2, 4o i art. 43 paragraf 1, 1o lit. a) i b) ustawy z dnia 9 lipca 1975 r., decyzja podjęta przez komitet zarządzający Komisji ds. Banków, Finansów i Ubezpieczeń o cofnięciu zezwolenia Apra Leven na wykonywanie wszystkich funkcji ubezpieczeniowych. Decyzja o cofnięciu zezwolenia oznacza likwidację Apra Leven zgodnie z art. 48/12 ustawy z dnia 9 lipca 1975 r. Decyzja wchodzi w życie w trybie natychmiastowym. |
|||||||
Właściwe organy |
|
|||||||
Organ nadzoru |
|
|||||||
Wyznaczony likwidator |
pod warunkiem zatwierdzenia przez Sąd Handlowy w Antwerpii. |
|||||||
Prawo właściwe |
Prawo belgijskie – art. 26 paragraf 1, 4o i art. 43 paragraf 1, 1o lit. a) i b) ustawy z dnia 9 lipca 1975 r. |
|||||||
Ostateczny termin złożenia odwołania |
Wspomniana decyzja jest administracyjnym aktem prawnym, przeciw któremu zainteresowane strony trzecie mogą złożyć wniosek o unieważnienie do Rady Państwa. Zgodnie z dekretem Regenta z dnia 23 sierpnia 1948 r. w sprawie postępowania przed sekcją administracyjną Rady Państwa odwołanie, pod rygorem nieważności, musi zostać przesłane listem poleconym na adres Rady Państwa (Wetenschapstraat 33, 1040 Brussel, Belgium) w ciągu sześćdziesięciu dni od opublikowania przedmiotowej decyzji. Do Rady Państwa można również złożyć wniosek o zawieszenie decyzji. Taki wniosek musi zawierać uzasadnienie i fakty sprawy, a także musi zostać złożony do Rady Państwa wraz z tym samym dokumentem towarzyszącym, który został wykorzystany do złożenia wniosku o unieważnienie decyzji. W przypadku osób posiadających miejsce zamieszkania w innym państwie członkowskim, termin na złożenie odwołania zaczyna biec od daty opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |