This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/036/30
Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 17 November 2005 in Case C-22/05: Commission of the European Communities v Kingdom of Belgium (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 93/104/EC — Working conditions — Organisation of working time — Failure to transpose within the prescribed period)
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 17 listopada 2005 r. w sprawie C-22/05: Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Królestwu Belgii (Uchybienie zobowiązaniom Państwa Członkowskiego — Dyrektywa 93/104/WE — Warunki pracy — Organizacja czasu pracy — Brak transpozycji w przewidzianym terminie)
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 17 listopada 2005 r. w sprawie C-22/05: Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Królestwu Belgii (Uchybienie zobowiązaniom Państwa Członkowskiego — Dyrektywa 93/104/WE — Warunki pracy — Organizacja czasu pracy — Brak transpozycji w przewidzianym terminie)
Dz.U. C 36 z 11.2.2006, p. 16–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
11.2.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 36/16 |
WYROK TRYBUNAŁU
(szósta izba)
z dnia 17 listopada 2005 r.
w sprawie C-22/05: Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Królestwu Belgii (1)
(Uchybienie zobowiązaniom Państwa Członkowskiego - Dyrektywa 93/104/WE - Warunki pracy - Organizacja czasu pracy - Brak transpozycji w przewidzianym terminie)
(2006/C 36/30)
Język postępowania: francuski
W sprawie C-22/05, mającej za przedmiot skargę o stwierdzenie, na podstawie art. 226 WE, uchybienia zobowiązaniom Państwa Członkowskiego, wniesioną w dniu 25 stycznia 2005 r., Komisja Wspólnot Europejskich [przedstawiciel: G. Rozet i N. Yerrell] przeciwko Królestwu Belgii [przedstawiciel: M. Wimmer], Trybunał (szósta izba), w składzie: J.-P. Puissochet, pełniący obowiązki prezesa szóstej izby, S. von Bahr i A. Borg Barthet (sprawozdawca), sędziowie; rzecznik generalny: J. Kokott, sekretarz: R. Grass, wydał w dniu 17 listopada 2005 r. wyrok, którego sentencja brzmi następująco:
|
1) |
Wyłączając osoby zatrudnione przez organizatora targów z zakresu stosowania środków krajowych transponujących dyrektywę Rady 93/104/WE z dnia 23 listopada 1993 r. dotyczącą niektórych aspektów organizacji czasu pracy, Królestwo Belgii uchybiło zobowiązaniom, które na nim ciążą na mocy art. 1 ust. 3 oraz art. 17 tej dyrektywy. |
|
2) |
Królestwo Belgii zostaje obciążone kosztami postępowania. |