Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument 62011CJ0363
Judgment of the Court (Third Chamber), 19 December 2012.#Epitropos tou Elegktikou Sinedriou sto Ipourgio Politismou kai Tourismou v Ipourgio Politismou kai Tourismou – Ipiresia Dimosionomikou Elenchou
 .#Reference for a preliminary ruling from the Elegktiko Sinedrio (Greece).#Reference for a preliminary ruling — Concept of ‘court or tribunal of a Member State’ within the meaning of Article 267 TFEU — Proceedings intended to lead to a decision of a judicial nature — National court of auditors ruling on prior authorisation of public expenditure — Inadmissibility.#Case C‑363/11.
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 19 grudnia 2012 r.
Epitropos tou Elegktikou Synedriou sto Ypourgeio Politismou kai Tourismou przeciwko Ypourgeio Politismou kai Tourismou – Ypiresia Dimosionomikou Elenchou.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Elegktiko Synedrio (Grecja).
Odesłanie prejudycjalne – Pojęcie „sądu jednego z państw członkowskich” w rozumieniu art. 267 TFUE – Postępowanie mające na celu wydanie orzeczenia o charakterze sądowym – Krajowy trybunał obrachunkowy orzekający w przedmiocie zezwolenia a priori na wydatek publiczny – Niedopuszczalność.
Sprawa C‑363/11.
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 19 grudnia 2012 r.
Epitropos tou Elegktikou Synedriou sto Ypourgeio Politismou kai Tourismou przeciwko Ypourgeio Politismou kai Tourismou – Ypiresia Dimosionomikou Elenchou.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Elegktiko Synedrio (Grecja).
Odesłanie prejudycjalne – Pojęcie „sądu jednego z państw członkowskich” w rozumieniu art. 267 TFUE – Postępowanie mające na celu wydanie orzeczenia o charakterze sądowym – Krajowy trybunał obrachunkowy orzekający w przedmiocie zezwolenia a priori na wydatek publiczny – Niedopuszczalność.
Sprawa C‑363/11.
Zbiór orzeczeń – ogólne
Identyfikator ECLI: ECLI:EU:C:2012:825
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba)
z dnia 19 grudnia 2012 r. ( *1 )
„Odesłanie prejudycjalne — Pojęcie „sądu jednego z państw członkowskich” w rozumieniu art. 267 TFUE — Postępowanie mające na celu wydanie orzeczenia o charakterze sądowym — Krajowy trybunał obrachunkowy orzekający w przedmiocie zezwolenia a priori na wydatek publiczny — Niedopuszczalność”
W sprawie C-363/11
mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Elegktiko Synedrio (Grecja) postanowieniem z dnia 1 lipca 2011 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 7 lipca 2011 r., w postępowaniu:
Epitropos tou Elegktikou Synedriou sto Ypourgeio Politismou kai Tourismou
przeciwko
Ypourgeio Politismou kai Tourismou – Ypiresia Dimosionomikou Elenchou,
w obecności
Konstantinosa Antonopoulosa,
TRYBUNAŁ (trzecia izba),
w składzie: K. Lenaerts, pełniący obowiązki prezesa trzeciej izby, E. Juhász, G. Arestis, J. Malenovský (sprawozdawca) i T. von Danwitz, sędziowie,
rzecznik generalny: E. Sharpston,
sekretarz: K. Sztranc-Sławiczek, administrator,
uwzględniając pisemny etap postępowania i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 14 czerwca 2012 r.,
rozważywszy uwagi przedstawione:
— |
w imieniu K. Antonopoulosa przez D. Perpatarisa oraz K.E. Proiskosa, dikigoroi, |
— |
w imieniu rządu greckiego przez E.M. Mamounę, A. Samoni-Rantou oraz S. Vodinę, działające w charakterze pełnomocników, |
— |
w imieniu Komisji Europejskiej przez M. Patakię oraz M. van Beeka, działających w charakterze pełnomocników, |
po zapoznaniu się z opinią rzecznika generalnego na posiedzeniu w dniu 20 września 2012 r.,
wydaje następujący
Wyrok
1 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni:
|
2 |
Wniosek ten został złożony przez Elegktiko Synedrio (trybunał obrachunkowy, Grecja) w ramach sporu pomiędzy Epitropos tou Elegktikou Synedriou sto Ypourgeio Politismou kai Tourismou (komisarzem Elegktiko Synedrio przy ministerstwie kultury i turystyki, zwanym dalej „komisarzem Elegktiko Synedrio”) a Ypourgeio Politismou kai Tourismou – Ypiresia Dimosionomikou Elenchou (służbą kontroli księgowej przy ministerstwie kultury i turystyki, zwaną dalej „biurem księgowym”), w przedmiocie odmowy przez rzeczonego komisarza zatwierdzenia rachunku przedstawionego do zapłaty wydanego przez to biuro w związku z wynagrodzeniem pełnomocnika rzeczonego ministerstwa, Konstantinosa Antonopoulosa. |
Ramy prawne
Uregulowanie greckie
3 |
Artykuł 98 konstytucji stanowi: „1. Elegktiko Synedrio jest właściwy w szczególności w sprawach:
[...]”. |
4 |
Statut Elegktiko Synedrio został ujęty w dekrecie prezydenta nr 774/1980 (zwanym dalej „dekretem prezydenta”). |
5 |
Artykuł 17 ust. 1 dekretu prezydenta dotyczy właściwości Elegktiko Synedrio do weryfikacji prawidłowości dokonywania wydatków publicznych i oceny ich zgodności z odpowiednimi przepisami prawa. |
6 |
Artykuł 19 ust. 1 dekretu prezydenta przewiduje, że kontrola a priori rachunków przedstawionych do zapłaty ministerstwom powinna być przeprowadzana przez sędziów niższych rangą lub, w odpowiednim przypadku, przez komisarzy Elegktiko Synedrio, urzędujących w biurze danego ministerstwa. |
7 |
Zgodnie z art. 21 ust. 1 dekretu prezydenta właściwy sędzia niższej rangi lub komisarz musi odmówić zatwierdzenia każdego wydatku, który nie jest zgodny z warunkami określonymi w art. 17 ust. 1 dekretu prezydenta. Jeśli wydatek ten zostanie przedstawiony mu ponownie i uważa on, że nadal nie jest zgodny z tymi warunkami, powinien przedstawić sprawę odpowiedniemu wydziałowi Elegktiko Synedrio, który wydaje ostateczne orzeczenie. |
Postępowanie główne i pytania prejudycjalne
8 |
Biuro księgowe ministerstwa kultury i turystyki przedstawiło do zatwierdzenia komisarzowi Elegktiko Synedrio przy tym ministerstwie zlecenie wypłaty wynagrodzenia K. Antonopoulosa, pracownika tego ministerstwa zatrudnionego na podstawie prawa prywatnego na czas określony przy dyrekcji starożytności prehistorycznych i klasycznych oraz członka komitetu wykonawczego organizacji związkowej, za okres od listopada 2008 r. do maja 2009 r. |
9 |
Komisarz Elegktiko Synedrio odmówił zaakceptowania tego zlecenia wypłaty na tej podstawie, że w powyższym okresie zainteresowany był nieobecny na stanowisku pracy przez 34 dni z tytułu działalności związkowej, przy czym jego wynagrodzenie nie zostało obniżone proporcjonalnie do czasu trwania tej nieobecności. |
10 |
W tym względzie komisarz Elegktiko Synedrio uznał, że z odpowiednich przepisów prawa greckiego wynika, iż pracownicy zatrudnieni w sektorze publicznym w ramach stosunku pracy opartego na prawie prywatnym na czas określony mają prawo do bezpłatnych nieobecności na cele działalności związkowej, w odróżnieniu od pracowników zatrudnionych w sektorze publicznym w ramach stosunku pracy opartego na prawie prywatnym na czas nieokreślony i zajmujących stałe stanowiska, którzy korzystają z płatnych nieobecności na cele działalności związkowej. |
11 |
Jednakże biuro księgowe ponownie przedstawiło komisarzowi do zatwierdzenia omawiane zlecenie wypłaty, podnosząc w szczególności, że domniemany beneficjent, ze względu na stosunek pracy prawa prywatnego na czas określony, ma prawo do wynagrodzenia za dni, w których był nieobecny z tytułu działalności związkowej, na podstawie art. 4 dekretu 164/2004 prezydenta republiki wdrażającego dyrektywę 1999/70, który ustanowił zasadę zakazującą dyskryminacji między pracownikami zatrudnionymi na umowę o pracę na czas określony a porównywalnymi pracownikami zatrudnionymi na umowę o pracę na czas nieokreślony. |
12 |
Jednakże ponowna odmowa komisarza Elegktiko Synedrio zatwierdzenia danego zlecenia wypłaty doprowadziła do sporu, który zgodnie z ustawą został skierowany w postaci „negatywnego sprawozdania” tego komisarza z dnia 3 listopada 2009 r. do pierwszej izby Elegktiko Synedrio. |
13 |
Podczas analizy rzeczonego „negatywnego sprawozdania” w dniu 1 lipca 2010 r. zostały podniesione pytania dotykające interpretacji prawa Unii. W tych okolicznościach pierwsza izba Elegktiko Synedrio postanowiła zawiesić postępowanie i zwrócić się do Trybunału z następującymi pytaniami prejudycjalnymi:
|
W przedmiocie dopuszczalności wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym
14 |
Zgodnie z art. 267 TFUE Trybunał jest właściwy do orzekania w trybie prejudycjalnym o wykładni traktatów, a także o ważności i wykładni aktów przyjętych przez instytucje, organy lub jednostki organizacyjne Unii Europejskiej. |
15 |
W przypadku gdy pytanie z tym związane jest podniesione przed sądem jednego z państw członkowskich, sąd ten może, jeśli uzna, że decyzja w tej kwestii jest niezbędna do wydania wyroku, zwrócić się do Trybunału z wnioskiem o rozpatrzenie tego pytania. Z art. 267 TFUE wynika również, że gdy takie pytanie jest podniesione w sprawie zawisłej przed sądem krajowym, którego orzeczenia nie podlegają zaskarżeniu według prawa wewnętrznego, sąd ten jest zobowiązany wnieść sprawę do Trybunału. |
16 |
Z powyższego wynika, że aby być uprawnionym do skierowania do Trybunału wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym, dany podmiot odsyłający powinien móc zostać zakwalifikowany jako „sąd” w rozumieniu tego przepisu. |
17 |
Należy zatem zbadać, czy na tle okoliczności będących podstawą wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym w niniejszej sprawie Elegktiko Synedrio stanowi sąd w rozumieniu art. 267 TFUE i czy w konsekwencji jest uprawniony do zwrócenia się do Trybunału z wnioskiem o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym. |
18 |
Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem przy ustalaniu, czy organ występujący z wnioskiem o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym ma charakter „sądu” w rozumieniu art. 267 TFUE, co jest kwestią wewnętrzną porządku prawnego Unii, Trybunał bierze pod uwagę całość okoliczności sprawy, jak w szczególności podstawę prawną istnienia organu, jego stały lub tymczasowy charakter, obligatoryjny charakter jego jurysdykcji, kontradyktoryjność postępowania, stosowanie przez organ przepisów prawa oraz jego niezależność (zob. w szczególności wyroki: z dnia 17 września 1997 r. w sprawie C-54/96 Dorsch Consult, Rec. s. I-4961, pkt 23; z dnia 31 maja 2005 r. w sprawie C-53/03 Syfait i in., Zb.Orz. s. I-4609, pkt 29; z dnia 14 czerwca 2007 r. w sprawie C-246/05 Häupl, Zb.Orz. s. I-4673, pkt 16; a także postanowienie z dnia 14 maja 2008 r. w sprawie C-109/07 Pilato, Zb.Orz. s. I-3503, pkt 22). |
19 |
Ponadto sądy krajowe są uprawnione do występowania z wnioskiem do Trybunału wyłącznie w zawisłej przed tymi sądami sprawie oraz gdy zostały one wezwane do wydania orzeczenia w postępowaniu mającym doprowadzić do rozstrzygnięcia o charakterze sądowym (zob. w szczególności wyroki: z dnia 12 listopada 1998 r. w sprawie C-134/97 Victoria Film, Rec. s. I-7023, pkt 14; z dnia 30 listopada 2000 r. w sprawie C-195/98 Österreichischer Gewerkschaftsbund, Rec. s. I-10497, pkt 25; ww. wyrok w sprawie Syfait i in., pkt 35). |
20 |
Ponadto zgodnie z utrwalonym orzecznictwem pojęcie niezawisłości, integralnego elementu sądzenia, wymaga przede wszystkim, by organ orzekający był podmiotem trzecim w stosunku do organu, który wydał zaskarżoną decyzję (wyroki: z dnia 30 marca 1993 r. w sprawie C-24/92 Corbiau, Rec. s. I-1277, pkt 15; z dnia 19 września 2006 r. w sprawie C-506/04 Wilson, Zb.Orz. s. I-8613, pkt 49). |
21 |
Należy wreszcie ustalić uprawnienie organu do skierowania sprawy do Trybunału na podstawie art. 267 TFUE na podstawie kryteriów tak strukturalnych, jak i funkcjonalnych. W tym kontekście organ krajowy może być zakwalifikowany jako „sąd” w rozumieniu przywołanego artykułu, gdy wykonuje funkcje sądowe, ale nie wtedy gdy wykonuje inne, na przykład administracyjne funkcje (w odniesieniu do włoskiego trybunału obrachunkowego zob. postanowienia z dnia 26 listopada 1999 r. w sprawie C-192/98 ANAS, Rec. s. I-8583, pkt 22; w sprawie C-440/98 RAI, Rec. s. I-8597, pkt 13). Organ, do którego wniesiono skargę na decyzję wydaną przez służby administracyjne, nie może być uważany za podmiot trzeci w stosunku do tych służb, a zatem za sąd w rozumieniu art. 267 TFUE, jeżeli wykazuje on instytucjonalny związek z rzeczoną administracją (zob. podobnie ww. wyrok w sprawie Corbiau, pkt 16; wyrok z dnia 30 maja 2002 r. w sprawie C-516/99 Schmid, Rec. s. I-4573, pkt 37). |
22 |
W niniejszej sprawie z postanowienia odsyłającego wynika przede wszystkim, że zwrócono się do Elegktiko Synedrio o rozstrzygnięcie sporu powstałego w ramach kontroli a priori wydatków publicznych pomiędzy komisarzem Elegktiko Synedrio przy ministrze kultury i turystyki a biurem księgowym tego samego ministra. |
23 |
W tym względzie z akt sprawy wynika, że komisarz Elegktiko Synedrio jest członkiem Elegktiko Synedrio ustanowionym, jak stanowi art. 19 ust. 1 dekretu prezydenta, przy każdym ministerstwie w celu sprawowania kontroli a priori wydatków dokonywanych przez dane ministerstwo. Omawiany spór wynika z odmowy przez komisarza Elegktiko Synedrio przy ministrze kultury i turystyki zatwierdzenia wydatku odpowiadającego wynagrodzeniu pracownika zatrudnionego na umowę o pracę na czas określony za godziny poświęcone działalności związkowej. Rzeczona odmowa została wydana względem organu, który sporządził pierwotny wniosek o zapłatę, którym w niniejszej sprawie jest biuro kontroli księgowej tego samego ministerstwa. Jednakże biuro to przedstawiło nowy wniosek o zapłatę na tej samej podstawie, co poprzedni. W tych okolicznościach na mocy art. 21 ust. 1 owego dekretu prezydenta rzeczony komisarz, podtrzymując odmowę, przekazał „sprawozdanie negatywne” Elegktiko Synedrio, co doprowadziło do zajęcia się przez ten organ powyższym sprawozdaniem. |
24 |
Z powyższego wynika, że Elegktiko Synedrio utrzymuje ze swoim komisarzem przy ministerstwie kultury i turystyki, który sporządził sprawozdanie negatywne zaskarżone przed Elegktiko Synedrio, oczywisty związek strukturalny i funkcjonalny, który wyklucza, aby przyznać mu status podmiotu trzeciego w stosunku do owego komisarza (zob. analogicznie ww. wyroki: w sprawie Corbiau, pkt 16; w sprawie Schmid, pkt 38). |
25 |
Wypowiadając się zatem w przedmiocie „sprawozdania negatywnego” sporządzonego przez swojego komisarza, Elegktiko Synedrio nie ma statusu podmiotu trzeciego w odniesieniu do wchodzących w grę interesów i wobec tego nie cechuje się bezstronnością wymaganą w stosunku do beneficjenta danej wypłaty, w niniejszym przypadku K. Antonopoulosa (zob. analogicznie wyrok z dnia 22 grudnia 2010 r. w sprawie C-517/09 RTL Belgium, Zb.Orz. s. I-14093, pkt 47). |
26 |
Należy następnie stwierdzić, że w przeciwieństwie do właściwości związanych z „rozstrzyganiem sporów prawnych” dotyczących przyznania emerytur, jak opisano w art. 98 ust. 1 lit. f) konstytucji, a także z „rozstrzyganiem” spraw dotyczących odpowiedzialności członków służby cywilnej i wojskowej państwa, przewidzianych w art. 98 ust. 1 lit. g) tej konstytucji, kompetencja Elegktiko Synedrio, w której ramy wpisuje się niniejszy wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym, dotyczy „kontroli” a priori wydatków państwa na podstawie art. 98 ust. 1 lit. a) rzeczonej konstytucji, a w konsekwencji nie może prowadzić do takiego rozstrzygnięcia. |
27 |
W tym względzie wynika bowiem z postanowienia odsyłającego, że na podstawie tej ostatniej kompetencji skierowano wniosek do Elegktiko Synedrio o ocenę zgodności z prawem pod względem budżetowym wydatków publicznych i wydania decyzji, która nie nabyła powagi rzeczy osądzonej. |
28 |
Taka decyzja nie wpisuje się zatem w ramy postępowania mającego doprowadzić do rozstrzygnięcia o charakterze sądowym, wbrew wymogowi orzecznictwa, o którym mowa w pkt 19 niniejszego wyroku. |
29 |
Wreszcie na rozprawie stwierdzono, że zainteresowany jako beneficjent wydatku będącego przedmiotem postępowania głównego nie jest stroną postępowania przed Elegktiko Synedrio, które dotyczy wyłącznie sporu pomiędzy komisarzem Elegktiko Synedrio a organem administracyjnym zamierzającym dokonać wypłaty, w przedmiocie zgodności z prawem owej wypłaty i postępowania. |
30 |
W ramach tego postępowania administracyjnego zainteresowany jako beneficjent omawianej wypłaty zajmuje pozycję zwykłego obserwatora popierającego stanowisko biura kontroli księgowej ministerstwa, które zamierza mu wypłacić wynagrodzenie. |
31 |
Dopiero na późniejszym etapie, po skierowaniu sprawy do sądu administracyjnego zostanie wydane orzeczenie w przedmiocie sporu pomiędzy zainteresowanym a administracją dotyczącego wypłaty rzeczonego wynagrodzenia. Do sądu administracyjnego będzie zatem należało orzeczenie w przedmiocie prawa zainteresowanego do wynagrodzenia i w tych ramach w danym wypadku zawieszenie postępowania i skierowanie wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym do Trybunału (zob. analogicznie ww. wyrok w sprawie Victoria Film, pkt 18). |
32 |
W tych okolicznościach organ odsyłający w niniejszej sprawie nie może być uważany za działający w wykonaniu funkcji sądowniczej (zob. analogicznie postanowienia: z dnia 12 stycznia 2010 r. w sprawie C-497/08 Amiraike Berlin, Zb.Orz. s. I-101, pkt 21; a także z dnia 24 marca 2011 r. w sprawie C-344/09 Bengtsson, Zb.Orz. s. I-1999, pkt 19 i przytoczone tam orzecznictwo). |
33 |
Z całości powyższych rozważań wynika, że na tle okoliczności będących podstawą wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym Elegktiko Synedrio nie jest sądem w rozumieniu art. 267 TFUE i w konsekwencji nie jest uprawniony do zwrócenia się do Trybunału z wnioskiem o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym. |
34 |
W związku z powyższym złożony przez Elegktiko Synedrio wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym należy uznać za niedopuszczalny. |
W przedmiocie kosztów
35 |
Dla stron w postępowaniu głównym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej przed Elegktiko Synedrio, do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi, inne niż koszty stron w postępowaniu głównym, nie podlegają zwrotowi. |
Z powyższych względów Trybunał (trzecia izba) orzeka, co następuje: |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Elegktiko Synedrio (Grecja) postanowieniem z dnia 1 lipca 2011 r. jest niedopuszczalny. |
Podpisy |
( *1 ) Język postępowania: grecki.