This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1292
Regulation (EU) No 1292/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 amending Regulation (EC) No 294/2008 establishing the European Institute of Innovation and Technology Text with EEA relevance
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1292/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (WE) nr 294/2008 ustanawiającego Europejski Instytut Innowacji i Technologii Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1292/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (WE) nr 294/2008 ustanawiającego Europejski Instytut Innowacji i Technologii Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 347 z 20.12.2013, p. 174–184
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 27/05/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32021R0819
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 14 .7 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 2 PT 9 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 14.2 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 20 .5 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 7.4 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 21 .4 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 17 .4 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 5.1 punkt J) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 6.2 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 20 .6 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 7.3 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 17.2 BI | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zniesienie | artykuł 10 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 13.2 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 16.2 BI | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 2 PT 1 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 5.1 punkt A) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 6.1 punkt B) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 2 PT 5 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 4.1 punkt C) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 6.1 punkt D) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zmiana | artykuł 16.2 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zniesienie | artykuł 4.1 punkt B) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 7 BI | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 7 TR | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 4.1 punkt A) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 14 .6 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 2 PT 2 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 6.1 punkt C) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 2 PT 9BI | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 7.5 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 15 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 17.2 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 19 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 2 PT 11 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 2 PT 3 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 21 .1BI | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zniesienie | artykuł 22 .4 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 22 BI | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 3 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 6.1 punkt E) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 7.1 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 8.2 punkt A)BI | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 5.1 punkt I) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 2 PT 10 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 5.1 punkt K) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Dodatek | artykuł 7.1 BI | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | załącznik | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 7.2 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 14.4 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 5.1 punkt F) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 5.1 punkt H) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zastąpienie | artykuł 5.1 punkt C) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R0294 | Zniesienie | artykuł 2 PT 4 | 01/01/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32021R0819 | 28/05/2021 |
20.12.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 347/174 |
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 1292/2013
z dnia 11 grudnia 2013 r.
w sprawie zmiany rozporządzenia (WE) nr 294/2008 ustanawiającego Europejski Instytut Innowacji i Technologii
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 173 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno–Społecznego (1),
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Strategia „Europa 2020” na rzecz zatrudnienia i inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu przypisuje bardzo istotną rolę Europejskiemu Instytutowi Innowacji i Technologii (EIT), który ma swój udział w szeregu sztandarowych inicjatyw. |
(2) |
W latach 2014–2020 EIT powinien przyczynić się do realizacji celów programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji „Horyzont 2020” ustanowionego rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1291/2013 (3) („program »Horyzont 2020«”), poprzez integrację trójkąta wiedzy, tj. szkolnictwa wyższego, badań naukowych i innowacji. |
(3) |
W celu zapewnienia spójnych ram prawnych dla uczestników programu „Horyzont 2020”, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1290/2013 (4) („zasady uczestnictwa”) powinno mieć zastosowanie do EIT. |
(4) |
Zasady dotyczące zarządzania prawami własności intelektualnej są określone w zasadach uczestnictwa. |
(5) |
Zasady dotyczące stowarzyszenia z państwami trzecimi są określone w programie „Horyzont 2020”. |
(6) |
EIT powinien pobudzać przedsiębiorczość w ramach prowadzonych przez siebie działań w zakresie szkolnictwa wyższego, badań naukowych i innowacji. W szczególności powinien promować odznaczające się najwyższą jakością kształcenie w zakresie przedsiębiorczości oraz wspierać tworzenie podmiotów rozpoczynających działalność gospodarczą (start-ups) i firm odpryskowych (spin-off). |
(7) |
EIT powinien współpracować bezpośrednio z krajowymi i regionalnymi przedstawicielami i zainteresowanymi stronami funkcjonującymi w łańcuchu innowacji, co miałoby korzystne skutki dla obu stron. Aby taki dialog i wymiana były bardziej systematyczne, należy utworzyć Forum Zainteresowanych Stron EIT, gromadzące szerszą społeczność zainteresowanych stron wokół zagadnień horyzontalnych. EIT powinien też prowadzić działania informacyjne i komunikacyjne skierowane do odpowiednich zainteresowanych stron. |
(8) |
EIT powinien propagować odpowiednio zrównoważony udział różnych podmiotów trójkąta wiedzy zaangażowanych we wspólnoty wiedzy i innowacji („WWiI”). Ponadto powinien dążyć do większego udziału sektora prywatnego, w szczególności mikro- oraz małych i średnich przedsiębiorstw („MŚP”). |
(9) |
Należy określić zakres wkładu EIT do WWiI oraz sprecyzować pochodzenie zasobów finansowych WWiI. |
(10) |
Skład organów EIT powinien zostać uproszczony. Należy usprawnić funkcjonowanie Rady Zarządzającej EIT oraz sprecyzować rolę i zadania Rady Zarządzającej i Dyrektora. |
(11) |
Nowe WWiI, w tym ich dziedziny priorytetowe oraz organizacja i ramy czasowe procedury wyboru, powinny zostać uruchomione na podstawie zasad określonych w strategicznym planie innowacji w drodze otwartej, przejrzystej i konkurencyjnej procedury. |
(12) |
WWiI powinny poszerzać swoje działania edukacyjne w celu zwiększenia poziomu umiejętności w całej Unii poprzez zapewnienie szkoleń zawodowych i innych odpowiednich szkoleń. |
(13) |
Współpraca w zakresie organizacji monitorowania i oceny WWiI między Komisją a EIT jest konieczna dla zapewnienia spójności z ogólnym systemem monitorowania i oceny na poziomie Unii. W szczególności powinny istnieć przejrzyste zasady monitorowania WWiI i EIT. |
(14) |
WWiI powinny dążyć do synergii z odpowiednimi inicjatywami na szczeblu unijnym, krajowym i regionalnym. |
(15) |
W celu zapewnienia szerszego udziału organizacji z różnych państw członkowskich w WWiI należy utworzyć podmioty partnerskie w co najmniej trzech różnych państwach członkowskich. |
(16) |
EIT i WWiI powinny rozwijać działania popularyzatorskie (ang. outreach activities) i upowszechniać najlepsze praktyki, w tym poprzez Regionalny System Innowacji. |
(17) |
Kryteria i procedury finansowania, monitorowania i oceny działalności WWiI powinny zostać przyjęte przez EIT przed rozpoczęciem procesu wyboru WWiI. |
(18) |
Trzyletni program prac EIT powinien uwzględniać opinię Komisji w sprawie szczegółowych celów EIT określonych w programie „Horyzont 2020” i jego komplementarność z politykami i instrumentami Unii. |
(19) |
EIT, objęty zakresem programu „Horyzont 2020”, będzie uczestniczył w procesie włączania w główny nurt wydatków związanych ze zmianą klimatu, tak jak to określono w programie „Horyzont 2020”. |
(20) |
Ocena EIT powinna wnieść terminowo wkład w ocenę programu „Horyzont 2020” w latach 2017 i 2023. |
(21) |
Komisja powinna wzmocnić swoją rolę w monitorowaniu wdrażania szczegółowych aspektów działalności EIT. |
(22) |
Niniejsze rozporządzenie ustanawia pulę środków finansowych na cały okres trwania programu „Horyzont 2020”, która ma stanowić główną kwotę odniesienia w rozumieniu pkt 17 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami (5) dla Parlamentu Europejskiego i Rady w trakcie corocznej procedury budżetowej. Wkład finansowy dla EIT powinien pochodzić z programu „Horyzont 2020”. |
(23) |
Wbrew wcześniejszym oczekiwaniom Fundacja EIT nie otrzyma bezpośredniego wkładu z budżetu Unii; unijna procedura udzielania absolutorium nie powinna zatem mieć wobec niej zastosowania. |
(24) |
Dla zapewnienia przejrzystości załącznik do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 294/2008 (6) należy zastąpić nowym załącznikiem. |
(25) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 294/2008, |
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 294/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
art. 3 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 3 Misja i cele Misją EIT jest przyczynienie się do zrównoważonego wzrostu gospodarczego w Europie i zwiększenia konkurencyjności poprzez wzmocnienie potencjału innowacyjnego państw członkowskich i Unii w celu podjęcia głównych wyzwań, przed jakimi stoi europejskie społeczeństwo. EIT realizuje ten cel, wspierając synergię, współpracę i integrację obszarów szkolnictwa wyższego oraz innowacji i badań naukowych na najwyższym poziomie, w tym poprzez wspieranie przedsiębiorczości. Cele ogólne, cele szczegółowe i wskaźniki wyników EIT na lata 2014–2020 są zdefiniowane w programie »Horyzont 2020«.”; |
3) |
w art. 4 ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:
|
4) |
w art. 5 ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:
|
5) |
w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:
|
6) |
w art. 7 wprowadza się następujące zmiany:
|
7) |
dodaje się artykuły w brzmieniu: „Artykuł 7a Zasady oceny i monitorowania działalności WWiI EIT, na podstawie kluczowych wskaźników efektywności – określonych między innymi w rozporządzeniu (UE) nr 1291/2013 oraz w SPI – i we współpracy z Komisją, organizuje stałe monitorowanie i okresowe oceny zewnętrzne wyników, rezultatów i wpływu każdej WWiI. Wyniki tego monitorowania i oceny przedkładane są Parlamentowi Europejskiemu i Radzie i podawane do publicznej wiadomości. Artykuł 7b Czas funkcjonowania, przedłużenie i zakończenie funkcjonowania WWiI 1. Z zastrzeżeniem wyników stałego monitorowania i okresowych ocen oraz specyfiki poszczególnych dziedzin, okres funkcjonowania WWiI zazwyczaj wynosi od siedmiu do piętnastu lat. 2. EIT może zawrzeć z WWiI ramową umowę o partnerstwie na początkowy okres siedmiu lat. 3. Rada Zarządzająca może podjąć decyzję o przedłużeniu ramowej umowy o partnerstwie z WWiI poza początkowo ustalony okres – w granicach puli środków finansowych, o której mowa w art. 19 – jeżeli jest to najwłaściwszy sposób, aby zrealizować cele EIT. 4. W przypadku gdy wyniki oceny WWiI są niezadowalające, Rada Zarządzająca podejmuje odpowiednie środki, do których mogą należeć zmniejszenie, zmiana lub wycofanie jej wsparcia finansowego lub rozwiązanie umowy.”; |
8) |
w art. 8 ust. 2 dodaje się literę w brzmieniu:
|
9) |
uchyla się art. 10; |
10) |
art. 13 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. EIT podaje do publicznej wiadomości swój regulamin, szczegółowe przepisy finansowe, o których mowa w art. 21 ust. 1, oraz szczegółowe kryteria wyboru WWiI, o których mowa w art. 7, przed ogłoszeniem zaproszeń do składania wniosków w sprawie wyboru WWiI.”; |
11) |
w art. 14 wprowadza się następujące zmiany:
|
12) |
art. 15 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 15 Programowanie i sprawozdawczość 1. EIT przyjmuje trzyletni odnawialny program prac, oparty na przyjętym uprzednio SPI, zawierający deklarację głównych priorytetów oraz planowanych inicjatyw EIT i WWiI, w tym preliminarz potrzeb finansowych i źródeł finansowania. Zawiera on również odpowiednie wskaźniki dotyczące monitorowania działalności WWiI i EIT na podstawie podejścia nastawionego na wyniki. EIT przedkłada Komisji wstępny odnawialny trzyletni program prac do dnia 31 grudnia roku upływającego na dwa lata przed wejściem w życie danego trzyletniego programu prac (rok N -2). Komisja wydaje w ciągu trzech miesięcy od przedłożenia programu prac opinię na temat szczegółowych celów EIT określonych w programie „Horyzont 2020” i jego komplementarności w stosunku do polityk i instrumentów Unii. EIT uwzględnia w należyty sposób opinię Komisji, a w przypadku, gdy się z nią nie zgadza, uzasadnia swoje stanowisko. EIT przekazuje ostateczny program prac do wiadomości Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów. Na wniosek Dyrektor przedstawia ostateczny program prac właściwej komisji Parlamentu Europejskiego. 2. EIT przyjmuje sprawozdanie roczne do dnia 30 czerwca każdego roku. Sprawozdanie zawiera opis działań prowadzonych przez EIT i WWiI w poprzednim roku kalendarzowym i ocenę wyników w odniesieniu do ustalonych celów, wskaźników i terminarza, ocenę ryzyka związanego z podjętymi działaniami, ocenę wykorzystania zasobów i ocenę ogólnego funkcjonowania EIT. Co najmniej raz w roku EIT przekazuje sprawozdanie roczne Parlamentowi Europejskiemu i Radzie oraz informuje te instytucje o swojej działalności i wkładzie w program „Horyzont 2020” oraz w politykę i cele Unii w dziedzinie innowacji, badań naukowych i edukacji.”; |
13) |
w art. 16 wprowadza się następujące zmiany:
|
14) |
w art. 17 wprowadza się następujące zmiany:
|
15) |
art. 19 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 19 Zobowiązania budżetowe 1. Pula środków finansowych z programu „Horyzont 2020” przeznaczona na wykonanie niniejszego rozporządzenia w okresie od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2020 r. wynosi 2 711 400 000 EUR. 2. Ta kwota stanowi dla Parlamentu Europejskiego i Rady główną kwotę odniesienia w procedurze budżetowej, w rozumieniu pkt 17 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami (9). 3. Roczne środki są zatwierdzane przez Parlament Europejski i Radę w granicach przewidzianych w ramach finansowych. Wkład finansowy EIT na rzecz WWiI dokonywany jest w ramach tej puli środków finansowych. |
16) |
w art. 20 wprowadza się następujące zmiany:
|
17) |
w art. 21 wprowadza się następujące zmiany:
|
18) |
uchyla się art. 22 ust. 4; |
19) |
dodaje się artykuł w brzmieniu: „Artykuł 22a Likwidacja EIT Ewentualna likwidacja EIT przebiega pod nadzorem Komisji, zgodnie z obowiązującym prawem. Umowy zawarte z WWiI i akt powołania Fundacji EIT zawierają odpowiednie postanowienia mające zastosowanie w takiej sytuacji.”; |
Artykuł 2
Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 294/2008 zastępuje się tekstem zawartym w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2014 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu dnia 11 grudnia 2013 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
M. SCHULZ
Przewodniczący
W imieniu Rady
V. LEŠKEVIČIUS
Przewodniczący
(1) Dz.U. C 181 z 21.6.2012, s. 122.
(2) Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 21 listopada 2013 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1291/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. ustanawiające „Horyzont 2020” – program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020) (Patrz str. 104 Dz.U).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1290/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. ustanawiające zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020” – programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020) (Patrz str. 81 Dz.U).
(5) Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1.
(6) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 294/2008 z dnia 11 marca 2008 r. ustanawiające Europejski Instytut Innowacji i Technologii (Dz.U. L 97 z 9.4.2008, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
Statut Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii
SEKCJA 1
SKŁAD RADY ZARZĄDZAJĄCEJ
1. |
Rada Zarządzająca składa się zarówno z członków mianowanych, jak i z członków-przedstawicieli. |
2. |
W Radzie zasiada 12 członków mianowanych, wyznaczonych przez Komisję, przy czym zapewniona jest równowaga pomiędzy członkami posiadającymi doświadczenie w dziedzinie działalności gospodarczej, szkolnictwa wyższego oraz badań naukowych. Ich kadencja trwa cztery lata i nie jest odnawialna. Gdy jest to niezbędne, Rada Zarządzająca składa do Komisji wniosek o mianowanie nowego członka. Kandydaci wybierani są na podstawie wyników przejrzystej i otwartej procedury, uwzględniającej konsultacje z zainteresowanymi stronami. Komisja uwzględnia równowagę między doświadczeniem w dziedzinie szkolnictwa wyższego, badań naukowych i innowacji oraz działalności gospodarczej, a także równowagę płci i równowagę geograficzną oraz uznanie środowisk akademickich, badawczych i innowacyjnych w całej Unii. Komisja mianuje członków i informuje Parlament Europejski i Radę o przebiegu procesu wyboru i ostatecznym mianowaniu tych członków Rady Zarządzającej. W przypadku gdyby mianowany członek nie mógł sprawować swojej funkcji do końca kadencji, mianowany zostaje jego zastępca z zastosowaniem tej samej procedury jak w przypadku tego pierwszego i obejmuje jego funkcję do końca jego kadencji. Członek zastępca, który sprawował swoją funkcję przez okres krótszy niż dwa lata, może zostać ponownie mianowany przez Komisję na okres dodatkowych czterech lat na wniosek Rady Zarządzającej. W okresie przejściowym członkowie Rady Zarządzającej początkowo mianowani na okres sześciu lat pełnią swe funkcje do końca swojej kadencji. Do tego czasu Rada liczy 18 członków mianowanych. W ciągu sześciu miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia jedna trzecia z dwunastu członków mianowanych w 2012 r. zostaje wybrana przez Radę Zarządzającą za zgodą Komisji na okres dwóch lat, jedna trzecia na okres czterech lat, a jedna trzecia na okres sześciu lat. W wyjątkowych i należycie uzasadnionych okolicznościach, w celu zapewnienia rzetelności Rady Zarządzającej, Komisja może z własnej inicjatywy zakończyć kadencję członka Rady Zarządzającej. |
3. |
Trzech członków-przedstawicieli wybieranych jest przez WWiI spośród ich podmiotów partnerskich. Ich kadencja trwa dwa lata i może być odnawiana jednokrotnie. Ich kadencja kończy się w razie ich wystąpienia z WWiI. Warunki i procedury wybierania i zastępowania członków-przedstawicieli zatwierdza Rada Zarządzająca na podstawie wniosku Dyrektora. Mechanizm ten zapewnia odpowiednie odzwierciedlenie różnorodności i uwzględnia ewolucję WWiI. W okresie przejściowym członkowie-przedstawiciele początkowo wybrani na okres trzech lat pełnią swoją funkcję do końca swojej kadencji. Do tego czasu Rada liczy czterech członków-przedstawicieli. |
4. |
Członkowie Rady Zarządzającej działają w sposób niezależny i przejrzysty w interesie EIT, chroniąc jego cele i misję, tożsamość, autonomię i spójność. |
SEKCJA 2
OBOWIĄZKI RADY ZARZĄDZAJĄCEJ
Rada Zarządzająca podejmuje niezbędne decyzje strategiczne, w szczególności:
a) |
przyjmuje projekt strategicznego planu innowacji EIT (SPI), trzyletni odnawialny program prac, jego budżet, sprawozdanie roczne i bilans, a także roczne sprawozdanie z działalności, na podstawie wniosku Dyrektora; |
b) |
przyjmuje kryteria i procedury finansowania, monitorowania i oceny działalności WWiI, na podstawie wniosku Dyrektora; |
c) |
przyjmuje procedurę wyboru WWiI; |
d) |
wybiera i wyznacza partnerstwa jako WWiI lub w stosownym przypadku wycofuje swoje mianowanie; |
e) |
zapewnia ciągłą ocenę działalności WWiI; |
f) |
przyjmuje swój regulamin wewnętrzny oraz regulamin Komitetu Wykonawczego, jak i szczegółowe zasady finansowe EIT; |
g) |
ustala, za zgodą Komisji, odpowiednie wynagrodzenia członków Rady Zarządzającej oraz Komitetu Wykonawczego; wynagrodzenia te są ustalane na podstawie porównania z podobnymi wynagrodzeniami w państwach członkowskich; |
h) |
przyjmuje procedurę wyboru Komitetu Wykonawczego i Dyrektora; |
i) |
mianuje i w razie potrzeby odwołuje Dyrektora, a także wykonuje w odniesieniu do niego uprawnienia dyscyplinarne; |
j) |
mianuje głównego księgowego i członków Komitetu Wykonawczego; |
k) |
przyjmuje kodeks dobrego postępowania w zakresie konfliktu interesów; |
l) |
w stosownych przypadkach powołuje grupy doradcze, których czas działania może być określony z góry; |
m) |
ustanawia komórkę audytu wewnętrznego zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE, Euratom) nr 2343/2002 (1); |
n) |
jest upoważniona do powołania fundacji, której szczególnym celem będzie promowanie i wspieranie działalności EIT; |
o) |
podejmuje decyzję o polityce językowej EIT, uwzględniając obowiązujące zasady wielojęzyczności oraz praktyczne wymogi dotyczące działań EIT; |
p) |
promuje EIT na całym świecie, aby zwiększyć jego atrakcyjność i uczynić z niego światowej klasy podmiot spełniający standardy doskonałości w zakresie szkolnictwa wyższego, badań naukowych i innowacji. |
SEKCJA 3
FUNKCJONOWANIE RADY ZARZĄDZAJĄCEJ
1. |
Rada Zarządzająca wybiera swojego przewodniczącego spośród członków mianowanych. Kadencja przewodniczącego trwa dwa lata z możliwością jednokrotnego odnowienia. |
2. |
Bez uszczerbku dla ust. 3 Rada Zarządzająca podejmuje decyzje zwykłą większością głosów członków dysponujących prawem głosu. Decyzje podejmowane na podstawie sekcji 2 lit. a), b), c), i) oraz o), a także na podstawie ust. 1 niniejszej sekcji wymagają większości dwóch trzecich głosów wszystkich członków Rady dysponujących prawem głosu. |
3. |
Członkowie-przedstawiciele nie mogą głosować nad decyzjami podejmowanymi na podstawie sekcji 2 lit. b), c), d), e), f), g), i), j), k), o) oraz p). |
4. |
Rada Zarządzająca zbiera się na sesji zwyczajnej co najmniej trzy razy w roku oraz na sesjach nadzwyczajnych zwoływanych przez przewodniczącego lub na wniosek co najmniej jednej trzeciej wszystkich jej członków. |
5. |
Rada Zarządzająca jest wspomagana przez Komitet Wykonawczy. Komitet Wykonawczy składa się z trzech mianowanych członków oraz przewodniczącego Rady Zarządzającej, który jest również przewodniczącym Komitetu Wykonawczego. Trzej członkowie inni niż przewodniczący są wybierani przez Radę Zarządzającą spośród mianowanych członków Rady Zarządzającej. Rada Zarządzająca może powierzać szczególne zadania Komitetowi Wykonawczemu. |
SEKCJA 4
DYREKTOR
1. |
Dyrektorem jest osoba posiadająca wiedzę i cieszącą się uznaniem w dziedzinach, w których EIT prowadzi działalność. Dyrektor powoływany jest przez Radę Zarządzającą na czteroletnią kadencję. Rada Zarządzająca może jednokrotnie przedłużyć tę kadencję o cztery lata, jeżeli uzna, że będzie to najlepiej służyło interesom EIT. |
2. |
Dyrektor jest odpowiedzialny za działania i za bieżące zarządzanie EIT oraz jest jego przedstawicielem prawnym. Dyrektor odpowiada przed Radą Zarządzającą, której na bieżąco przekazuje informacje o działalności EIT. |
3. |
Dyrektor, w szczególności:
|
SEKCJA 5
PERSONEL EIT
1. |
Personel EIT składa się z pracowników zatrudnionych bezpośrednio przez EIT na podstawie umów na czas określony. W odniesieniu do Dyrektora i personelu EIT zastosowanie mają warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej. |
2. |
Eksperci mogą zostać oddelegowani do EIT na czas określony. Rada Zarządzająca przyjmuje ustalenia umożliwiające ekspertom oddelegowanym pracę w EIT oraz określające ich prawa i obowiązki. |
3. |
W odniesieniu do swoich pracowników EIT wykonuje uprawnienia powierzone organowi upoważnionemu do zawierania umów z pracownikami. |
4. |
Pracownik może podlegać obowiązkowi naprawienia, w całości lub w części, szkody poniesionej przez EIT w wyniku poważnego uchybienia z jego strony w trakcie wykonywania przez niego swoich obowiązków lub w związku z ich wykonywaniem. |
(1) Rozporządzenie Komisji (WE, Euratom) nr 2343/2002 z dnia 23 grudnia 2002 r. w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów określonych w artykule 185 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 357 z 31.12.2002, s. 72).