This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0809
Commission Implementing Regulation (EU) No 809/2011 of 11 August 2011 amending Regulation (EC) No 2074/2005 as regards documentation accompanying imports of frozen fishery products directly from a freezer vessel Text with EEA relevance
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 809/2011 z dnia 11 sierpnia 2011 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 w odniesieniu do dokumentacji towarzyszącej przywozowi mrożonych produktów rybołówstwa bezpośrednio ze statku zamrażalni Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 809/2011 z dnia 11 sierpnia 2011 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 w odniesieniu do dokumentacji towarzyszącej przywozowi mrożonych produktów rybołówstwa bezpośrednio ze statku zamrażalni Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 207 z 12.8.2011, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R2074 | Zmiana | załącznik VI | 01/04/2012 | |
Modifies | 32005R2074 | Zastąpienie | artykuł 6 | 01/04/2012 |
12.8.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 207/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 809/2011
z dnia 11 sierpnia 2011 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 w odniesieniu do dokumentacji towarzyszącej przywozowi mrożonych produktów rybołówstwa bezpośrednio ze statku zamrażalni
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (1), w szczególności jego art. 9 akapit drugi,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (2), w szczególności jego art. 16 akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 stanowi między innymi, że przedsiębiorstwa sektora spożywczego sprowadzające produkty pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich zobowiązane są dopilnować, aby przywóz miał miejsce wyłącznie pod warunkiem spełnienia wymogów określonych w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 854/2004. |
(2) |
Artykuł 14 rozporządzenia (WE) nr 854/2004 stanowi, że przesyłkom produktów pochodzenia zwierzęcego przy ich przywozie do Unii musi towarzyszyć dokument spełniający określone wymogi. Artykuł 15 ust. 3 tego rozporządzenia stanowi jednak, że w przypadku gdy produkty rybołówstwa przywożone są między innymi bezpośrednio ze statku zamrażalni, dokument taki może być zastąpiony dokumentem podpisanym przez kapitana. |
(3) |
W załączniku VI do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2074/2005 z dnia 5 grudnia 2005 r. ustanawiającego środki wykonawcze w odniesieniu do niektórych produktów objętych rozporządzeniem (WE) nr 853/2004 i do organizacji urzędowych kontroli na mocy rozporządzeń (WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 882/2004, ustanawiającego odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 852/2004 i zmieniającego rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 (3) określone są wzory świadectw zdrowia, w tym wzór przeznaczony dla przywozu produktów rybołówstwa. |
(4) |
Państwa członkowskie i organizacje zainteresowanych stron zwróciły się do Komisji o ustanowienie wzoru dokumentu podpisywanego przez kapitana w celu zapewnienia harmonizacji w zakresie wymaganych informacji i procedur stosowanych przy przywozie mrożonych produktów rybołówstwa do Unii bezpośrednio ze statku zamrażalni. |
(5) |
Wzór dokumentu podpisywanego przez kapitana powinien zawierać wyraźne odniesienie do przepisów mających zastosowanie do obróbki produktów rybołówstwa, zgodnie z sekcją VIII załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, na pokładzie statków zamrażalni. Wzór dokumentu powinien być także zgodny z elektronicznym systemem wymiany świadectw zdrowia i dokumentów przywozowych między organami krajowymi właściwymi do spraw zdrowia w odniesieniu do żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego (TRACES). |
(6) |
W związku z powyższym należy ustanowić zharmonizowany wzór dokumentu podpisywanego przez kapitana przy przywozie produktów rybołówstwa do Unii bezpośrednio ze statku zamrażalni. Należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2074/2005. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2074/2005 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
Artykuł 6 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 6 Wzory świadectw zdrowia i dokumentów dla przywozu niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego do celów rozporządzeń (WE) nr 853/2004 i 854/2004 1. Wzory świadectw zdrowia i dokumentów, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, stosowane dla przywozu produktów pochodzenia zwierzęcego wymienionych w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia, są określone w tym załączniku. 2. Wzór dokumentu podpisywanego przez kapitana, który może zastąpić dokument wymagany na podstawie art. 14 rozporządzenia (WE) nr 854/2004, w przypadku gdy produkty rybołówstwa przywożone są bezpośrednio ze statku zamrażalni, zgodnie z art. 15 ust. 3 tego rozporządzenia, określone są w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia.”; |
2) |
w załączniku VI wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 kwietnia 2012 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 11 sierpnia 2011 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55.
(2) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 206.
(3) Dz.U. L 338 z 22.12.2005, s. 27.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku VI do rozporządzenia (WE) nr 2074/2005 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
tytuł załącznika VI i sekcji I-VI otrzymują brzmienie: „WZORY ŚWIADECTW ZDROWIA I DOKUMENTÓW DLA PRZYWOZU NIEKTÓRYCH PRODUKTÓW POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO SEKCJA I ROZDZIAŁ I ŻABIE UDKA I ŚLIMAKI Świadectwa zdrowia dla przywozu żabich udek i ślimaków, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, są zgodne ze wzorami ustanowionymi odpowiednio w części A i części B dodatku I do niniejszego załącznika. ROZDZIAŁ II ŻELATYNA Nie naruszając innych przepisów szczegółowych prawodawstwa unijnego, w szczególności przepisów dotyczących zakaźnych encefalopatii gąbczastych i hormonów, świadectwa zdrowia, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia nr 853/2004, dla przywozu żelatyny i surowców do produkcji żelatyny, są zgodne ze wzorami ustanowionymi odpowiednio w części A i części B dodatku II do niniejszego załącznika. ROZDZIAŁ III KOLAGEN Nie naruszając innych przepisów szczegółowych prawodawstwa unijnego, w szczególności przepisów dotyczących zakaźnych encefalopatii gąbczastych i hormonów, świadectwa zdrowia, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, dla przywozu kolagenu i surowców do produkcji kolagenu, są zgodne ze wzorami ustanowionymi odpowiednio w części A i części B dodatku III do niniejszego załącznika. ROZDZIAŁ IV PRODUKTY RYBOŁÓWSTWA Świadectwo zdrowia, o którym mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, dla przywozu produktów rybołówstwa, jest zgodne ze wzorem ustanowionym w dodatku IV do niniejszego załącznika. ROZDZIAŁ V ŻYWE MAŁŻE Świadectwo zdrowia, o którym mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, dla przywozu żywych małży, jest zgodne ze wzorem ustanowionym w dodatku V do niniejszego załącznika. ROZDZIAŁ VI MIÓD I INNE PRODUKTY PSZCZELARSKIE Świadectwo zdrowia, o którym mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, dla przywozu produktów pszczelarskich, jest zgodne ze wzorem ustanowionym w dodatku VI do niniejszego załącznika. SEKCJA II WZÓR DOKUMENTU PODPISYWANEGO PRZEZ KAPITANA Wzór dokumentu podpisywanego przez kapitana, który może zastąpić dokument wymagany na podstawie art. 14 rozporządzenia (WE) nr 854/2004, w przypadku gdy mrożone produkty rybołówstwa przywożone są bezpośrednio ze statku zamrażalni, zgodnie z art. 15 ust. 3 tego rozporządzenia, jest zgodny ze wzorem dokumentu określonym w dodatku VII do tego załącznika.”; |
2) |
dodaje się następujący dodatek VII: „Dodatek VII do załącznika VI WZÓR DOKUMENTU PODPISYWANEGO PRZEZ KAPITANA, KTÓRY TOWARZYSZY PRZYWOZOWI, W PRZYPADKU GDY MROŻONE PRODUKTY RYBOŁÓWSTWA PRZYWOŻONE SĄ BEZPOŚREDNIO DO UNII EUROPEJSKIEJ ZE STATKU ZAMRAŻALNI
|