Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0809

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 809/2011 z dnia 11 sierpnia 2011 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 w odniesieniu do dokumentacji towarzyszącej przywozowi mrożonych produktów rybołówstwa bezpośrednio ze statku zamrażalni Tekst mający znaczenie dla EOG

Dz.U. L 207 z 12.8.2011, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/809/oj

12.8.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 207/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 809/2011

z dnia 11 sierpnia 2011 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 w odniesieniu do dokumentacji towarzyszącej przywozowi mrożonych produktów rybołówstwa bezpośrednio ze statku zamrażalni

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (1), w szczególności jego art. 9 akapit drugi,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (2), w szczególności jego art. 16 akapit drugi,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 stanowi między innymi, że przedsiębiorstwa sektora spożywczego sprowadzające produkty pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich zobowiązane są dopilnować, aby przywóz miał miejsce wyłącznie pod warunkiem spełnienia wymogów określonych w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 854/2004.

(2)

Artykuł 14 rozporządzenia (WE) nr 854/2004 stanowi, że przesyłkom produktów pochodzenia zwierzęcego przy ich przywozie do Unii musi towarzyszyć dokument spełniający określone wymogi. Artykuł 15 ust. 3 tego rozporządzenia stanowi jednak, że w przypadku gdy produkty rybołówstwa przywożone są między innymi bezpośrednio ze statku zamrażalni, dokument taki może być zastąpiony dokumentem podpisanym przez kapitana.

(3)

W załączniku VI do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2074/2005 z dnia 5 grudnia 2005 r. ustanawiającego środki wykonawcze w odniesieniu do niektórych produktów objętych rozporządzeniem (WE) nr 853/2004 i do organizacji urzędowych kontroli na mocy rozporządzeń (WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 882/2004, ustanawiającego odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 852/2004 i zmieniającego rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 (3) określone są wzory świadectw zdrowia, w tym wzór przeznaczony dla przywozu produktów rybołówstwa.

(4)

Państwa członkowskie i organizacje zainteresowanych stron zwróciły się do Komisji o ustanowienie wzoru dokumentu podpisywanego przez kapitana w celu zapewnienia harmonizacji w zakresie wymaganych informacji i procedur stosowanych przy przywozie mrożonych produktów rybołówstwa do Unii bezpośrednio ze statku zamrażalni.

(5)

Wzór dokumentu podpisywanego przez kapitana powinien zawierać wyraźne odniesienie do przepisów mających zastosowanie do obróbki produktów rybołówstwa, zgodnie z sekcją VIII załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, na pokładzie statków zamrażalni. Wzór dokumentu powinien być także zgodny z elektronicznym systemem wymiany świadectw zdrowia i dokumentów przywozowych między organami krajowymi właściwymi do spraw zdrowia w odniesieniu do żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego (TRACES).

(6)

W związku z powyższym należy ustanowić zharmonizowany wzór dokumentu podpisywanego przez kapitana przy przywozie produktów rybołówstwa do Unii bezpośrednio ze statku zamrażalni. Należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2074/2005.

(7)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 2074/2005 wprowadza się następujące zmiany:

1)

Artykuł 6 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 6

Wzory świadectw zdrowia i dokumentów dla przywozu niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego do celów rozporządzeń (WE) nr 853/2004 i 854/2004

1.   Wzory świadectw zdrowia i dokumentów, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, stosowane dla przywozu produktów pochodzenia zwierzęcego wymienionych w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia, są określone w tym załączniku.

2.   Wzór dokumentu podpisywanego przez kapitana, który może zastąpić dokument wymagany na podstawie art. 14 rozporządzenia (WE) nr 854/2004, w przypadku gdy produkty rybołówstwa przywożone są bezpośrednio ze statku zamrażalni, zgodnie z art. 15 ust. 3 tego rozporządzenia, określone są w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia.”;

2)

w załączniku VI wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 kwietnia 2012 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 sierpnia 2011 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55.

(2)  Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 206.

(3)  Dz.U. L 338 z 22.12.2005, s. 27.


ZAŁĄCZNIK

W załączniku VI do rozporządzenia (WE) nr 2074/2005 wprowadza się następujące zmiany:

1)

tytuł załącznika VI i sekcji I-VI otrzymują brzmienie:

WZORY ŚWIADECTW ZDROWIA I DOKUMENTÓW DLA PRZYWOZU NIEKTÓRYCH PRODUKTÓW POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO

SEKCJA I

ROZDZIAŁ I

ŻABIE UDKA I ŚLIMAKI

Świadectwa zdrowia dla przywozu żabich udek i ślimaków, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, są zgodne ze wzorami ustanowionymi odpowiednio w części A i części B dodatku I do niniejszego załącznika.

ROZDZIAŁ II

ŻELATYNA

Nie naruszając innych przepisów szczegółowych prawodawstwa unijnego, w szczególności przepisów dotyczących zakaźnych encefalopatii gąbczastych i hormonów, świadectwa zdrowia, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia nr 853/2004, dla przywozu żelatyny i surowców do produkcji żelatyny, są zgodne ze wzorami ustanowionymi odpowiednio w części A i części B dodatku II do niniejszego załącznika.

ROZDZIAŁ III

KOLAGEN

Nie naruszając innych przepisów szczegółowych prawodawstwa unijnego, w szczególności przepisów dotyczących zakaźnych encefalopatii gąbczastych i hormonów, świadectwa zdrowia, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, dla przywozu kolagenu i surowców do produkcji kolagenu, są zgodne ze wzorami ustanowionymi odpowiednio w części A i części B dodatku III do niniejszego załącznika.

ROZDZIAŁ IV

PRODUKTY RYBOŁÓWSTWA

Świadectwo zdrowia, o którym mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, dla przywozu produktów rybołówstwa, jest zgodne ze wzorem ustanowionym w dodatku IV do niniejszego załącznika.

ROZDZIAŁ V

ŻYWE MAŁŻE

Świadectwo zdrowia, o którym mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, dla przywozu żywych małży, jest zgodne ze wzorem ustanowionym w dodatku V do niniejszego załącznika.

ROZDZIAŁ VI

MIÓD I INNE PRODUKTY PSZCZELARSKIE

Świadectwo zdrowia, o którym mowa w art. 6 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, dla przywozu produktów pszczelarskich, jest zgodne ze wzorem ustanowionym w dodatku VI do niniejszego załącznika.

SEKCJA II

WZÓR DOKUMENTU PODPISYWANEGO PRZEZ KAPITANA

Wzór dokumentu podpisywanego przez kapitana, który może zastąpić dokument wymagany na podstawie art. 14 rozporządzenia (WE) nr 854/2004, w przypadku gdy mrożone produkty rybołówstwa przywożone są bezpośrednio ze statku zamrażalni, zgodnie z art. 15 ust. 3 tego rozporządzenia, jest zgodny ze wzorem dokumentu określonym w dodatku VII do tego załącznika.”;

2)

dodaje się następujący dodatek VII:

„Dodatek VII do załącznika VI

WZÓR DOKUMENTU PODPISYWANEGO PRZEZ KAPITANA, KTÓRY TOWARZYSZY PRZYWOZOWI, W PRZYPADKU GDY MROŻONE PRODUKTY RYBOŁÓWSTWA PRZYWOŻONE SĄ BEZPOŚREDNIO DO UNII EUROPEJSKIEJ ZE STATKU ZAMRAŻALNI

Image

Image

Image


Top