This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0274
2010/274/CFSP: Council Decision 2010/274/CFSP of 12 May 2010 amending and extending Joint Action 2005/889/CFSP on establishing a European Union Border Assistance Mission for the Rafah Crossing Point (EU BAM Rafah)
2010/274/CFSP: Decyzja Rady 2010/274/WPZiB z dnia 12 maja 2010 r. w sprawie zmiany i przedłużenia obowiązywania wspólnego działania 2005/889/WPZiB ustanawiającego Misję Unii Europejskiej ds. Szkolenia i Kontroli na przejściu granicznym w Rafah (EU BAM Rafah)
2010/274/CFSP: Decyzja Rady 2010/274/WPZiB z dnia 12 maja 2010 r. w sprawie zmiany i przedłużenia obowiązywania wspólnego działania 2005/889/WPZiB ustanawiającego Misję Unii Europejskiej ds. Szkolenia i Kontroli na przejściu granicznym w Rafah (EU BAM Rafah)
Dz.U. L 119 z 13.5.2010, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32005E0889 | ||||
Modifies | 32005E0889 | Zmiana | artykuł 5.8 DEVIENT artykuł 5.7 | 12/05/2010 | |
Modifies | 32005E0889 | Zmiana | artykuł 2 | 12/05/2010 | |
Modifies | 32005E0889 | Zastąpienie | artykuł 13.1 | DATEFF | |
Modifies | 32005E0889 | Zmiana | artykuł 5.5 DEVIENT artykuł 5.4 | 12/05/2010 | |
Modifies | 32005E0889 | Zmiana | artykuł 16 | 12/05/2010 | |
Modifies | 32005E0889 | Zmiana | artykuł 5.3 DEVIENT artykuł 5.2 | 12/05/2010 | |
Modifies | 32005E0889 | Zastąpienie | artykuł 9.4 | DATEFF | |
Modifies | 32005E0889 | Zmiana | artykuł 5.7 DEVIENT artykuł 5.6 | 12/05/2010 | |
Modifies | 32005E0889 | Zastąpienie | artykuł 16 L2 | DATEFF | |
Modifies | 32005E0889 | Zastąpienie | artykuł 10.1 | DATEFF | |
Modifies | 32005E0889 | Zastąpienie | artykuł 14.1 | DATEFF | |
Modifies | 32005E0889 | Zastąpienie | artykuł 15 | DATEFF | |
Modifies | 32005E0889 | Zmiana | artykuł 5.6 DEVIENT artykuł 5.5 | 12/05/2010 | |
Modifies | 32005E0889 | Zniesienie | artykuł 5.1 | DATEFF | |
Modifies | 32005E0889 | Zmiana | artykuł 18 | 12/05/2010 | |
Modifies | 32005E0889 | Zniesienie | artykuł 18 L3 | DATEFF | |
Modifies | 32005E0889 | Zastąpienie | artykuł 4BI.2 | DATEFF | |
Modifies | 32005E0889 | Zmiana | artykuł 5.4 DEVIENT artykuł 5.3 | 12/05/2010 | |
Modifies | 32005E0889 | Zastąpienie | artykuł 8.1 | DATEFF | |
Modifies | 32005E0889 | Zastąpienie | artykuł 9.3 | DATEFF | |
Modifies | 32005E0889 | Zmiana | artykuł 5.2 DEVIENT artykuł 5.1 | 12/05/2010 | |
Modifies | 32005E0889 | Zastąpienie | artykuł 17 | DATEFF | |
Modifies | 32005E0889 | Zastąpienie | artykuł 11.4 | DATEFF |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32010D0274R(01) | (ET) |
13.5.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 119/22 |
DECYZJA RADY 2010/274/WPZiB
z dnia 12 maja 2010 r.
w sprawie zmiany i przedłużenia obowiązywania wspólnego działania 2005/889/WPZiB ustanawiającego Misję Unii Europejskiej ds. Szkolenia i Kontroli na przejściu granicznym w Rafah (EU BAM Rafah)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 28 i art. 43 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 25 listopada 2005 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2005/889/WPZiB ustanawiające Misję Unii Europejskiej ds. Szkolenia i Kontroli na przejściu granicznym w Rafah (EU BAM Rafah) (1). |
(2) |
W dniu 10 listopada 2008 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2008/862/WPZiB (2) zmieniające wspólne działanie 2005/889/WPZiB i przedłużające okres jego obowiązywania do dnia 24 listopada 2009 r. |
(3) |
W dniu 20 listopada 2009 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2009/854/WPZiB (3) zmieniające wspólne działanie 2005/889/WPZiB i przedłużające okres jego obowiązywania do dnia 24 maja 2010 r. |
(4) |
Misję EU BAM Rafah należy ponownie przedłużyć do dnia 24 maja 2011 r. w oparciu o jej obecny mandat. |
(5) |
Należy określić finansową kwotę odniesienia na pokrycie wydatków związanych z EU BAM Rafah w okresie od dnia 25 maja 2010 r. do dnia 24 maja 2011 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
We wspólnym działaniu 2005/889/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
1) |
art. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: „EU BAM Rafah ma na celu zapewnienie obecności strony trzeciej na przejściu granicznym w Rafah w celu przyczynienia się, przy współdziałaniu z wysiłkami Unii w zakresie rozwoju instytucjonalnego, do otworzenia przejścia granicznego w Rafah oraz do budowania zaufania między rządem Izraela a władzami Autonomii Palestyńskiej.”; |
2) |
art. 4a ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Dowódca operacji cywilnej pod kontrolą polityczną i kierownictwem strategicznym Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa (KPiB) oraz ogólnym zwierzchnictwem Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (WP) sprawuje dowództwo i kontrolę nad EU BAM Rafah na poziomie strategicznym.”; |
3) |
w art. 5 uchyla się ust. 1 oraz odpowiednio zmienia się numerację pozostałych ustępów; |
4) |
art. 8 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. O ile jest to konieczne, status personelu EU BAM Rafah, w tym odpowiednio przywileje, immunitety i inne gwarancje niezbędne do zakończenia tworzenia i sprawnego funkcjonowania EU BAM Rafah, są przedmiotem umowy zawieranej zgodnie z procedurą określoną w art. 218 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.”; |
5) |
w art. 9, ust. 3 i 4 otrzymują brzmienie: „3. Dowódca operacji cywilnej, pod kontrolą polityczną i kierownictwem strategicznym KPiB oraz ogólnym zwierzchnictwem WP, jest dowódcą EU BAM Rafah na poziomie strategicznym i jako taki wydaje instrukcje szefowi misji oraz służy mu doradztwem i wsparciem technicznym. 4. Dowódca operacji cywilnej składa sprawozdania Radzie za pośrednictwem WP.”; |
6) |
art. 10 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. KPiB sprawuje w ramach odpowiedzialności Rady kontrolę polityczną i kierownictwo strategiczne nad misją. Niniejszym Rada upoważnia KPiB do podejmowania w tym celu odpowiednich decyzji zgodnie z art. 38 Traktatu. Upoważnienie to obejmuje uprawnienie do mianowania szefa misji na wniosek WP oraz do zmian w planie operacyjnym (OPLAN). Obejmuje ono także uprawnienie do podejmowania dalszych decyzji dotyczących mianowania szefa misji. Uprawnienia do podejmowania decyzji w odniesieniu do celów i zakończenia misji nadal należą do Rady.” |
7) |
art. 11 ust. 4 otrzymuje brzmienie: „4. Szczegółowe uzgodnienia dotyczące udziału państw trzecich są przedmiotem umowy zawieranej zgodnie z procedurami określonymi w art. 218 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. W przypadku gdy UE i państwo trzecie zawarły umowę ustanawiającą ramy udziału tego państwa trzeciego w operacjach zarządzania kryzysowego UE, postanowienia umowy mają zastosowanie w kontekście EU BAM Rafah.” |
8) |
art. 13 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z misją na okres od 25 maja 2010 r. do 24 maja 2011 r. wynosi 1 950 000 EUR”; |
9) |
art. 14 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Rada i Komisja zapewniają, zgodnie ze swoimi kompetencjami, spójność realizacji niniejszego wspólnego działania z działaniami zewnętrznymi Unii, zgodnie z art. 21 ust. 3 Traktatu. Rada i Komisja współpracują na rzecz osiągnięcia tego celu.”; |
10) |
art. 15 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 15 Udostępnianie informacji niejawnych 1. WP jest upoważniony do udostępniania państwom trzecim stowarzyszonym z niniejszym wspólnym działaniem, w stosownych przypadkach i zgodnie z wymogami operacyjnymi misji, niejawnych informacji i dokumentów UE powstałych do celów misji, opatrzonych klauzulą do poziomu »RESTREINT UE«, zgodnie z przepisami Rady dotyczącymi bezpieczeństwa. 2. W przypadku szczególnej i natychmiastowej potrzeby operacyjnej WP jest również upoważniony do udostępnienia miejscowym władzom niejawnych informacji i dokumentów UE powstałych do celów misji, opatrzonych klauzulą do poziomu »RESTREINT UE«, zgodnie z przepisami Rady dotyczącymi bezpieczeństwa. We wszystkich pozostałych przypadkach informacje i dokumenty takie udostępnia się zgodnie z procedurami odpowiednimi dla ich poziomu współpracy z UE. 3. WP jest upoważniony do udostępniania państwom trzecim, które przyłączą się do niniejszego wspólnego działania, oraz władzom lokalnym jawnych dokumentów UE związanych z treścią obrad Rady w sprawie misji, objętych tajemnicą służbową na podstawie art. 6 ust. 1 regulaminu Rady (4). |
11) |
art. 16 akapit drugi otrzymuje brzmienie: „Niniejsze wspólne działanie traci moc dnia 24 maja 2011 r.”; |
12) |
art. 17 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 17 Przegląd Niniejsze wspólne działanie podlega przeglądowi w terminie do dnia 15 kwietnia 2011 r.”; |
13) |
w art. 18 uchyla się akapit trzeci. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 maja 2010 r.
W imieniu Rady
M. Á. MORATINOS
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 327 z 14.12.2005, s. 28.
(2) Dz.U. L 306 z 15.11.2008, s. 98.
(3) Dz.U. L 312 z 27.11.2009, s. 73.
(4) Decyzja Rady 2009/937/UE, z dnia 1 grudnia 2009 r. dotycząca przyjęcia regulaminu wewnętrznego Rady (Dz.U. L 325 z 11.12.2009, s. 35).”;