This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0010
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and the free movement of such data
Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania albo wykonywania kar kryminalnych oraz swobodnego przepływu tych danych
Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania albo wykonywania kar kryminalnych oraz swobodnego przepływu tych danych
/* COM/2012/010 final - 2012/0010 (COD) */
Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania albo wykonywania kar kryminalnych oraz swobodnego przepływu tych danych /* COM/2012/010 final - 2012/0010 (COD) */
UZASADNIENIE
1.
KONTEKST WNIOSKU
Niniejsze uzasadnienie zawiera dalsze
szczegóły na temat podejścia do nowych ram prawnych ochrony danych osobowych w
UE przedstawionego w komunikacie COM (2012) 9 wersja ostateczna. Na ramy prawne
składają się dwa wnioski ustawodawcze: –
wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie
przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych (ogólne
rozporządzenie o ochronie danych), oraz –
wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z
przetwarzaniem danych osobowych przez właściwe organy na potrzeby zapobiegania
przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania
lub wykonywania kar kryminalnych oraz swobodnego przepływu takich danych Niniejsze uzasadnienie dotyczy tego drugiego
wniosku. Podstawowy dokument ustanawiający obowiązujące
unijne przepisy o ochronie danych, dyrektywa 95/46/WE[1], został przyjęty w 1995 r. z
myślą o realizacji dwóch celów: ochrony podstawowego prawa do ochrony danych
oraz zagwarantowania swobodnego przepływu danych między państwami członkowskimi
Została ona uzupełniona przez szereg instrumentów przewidujących przepisy
szczególne o ochronie danych w obszarze współpracy policyjnej i współpracy
wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych[2]
(były trzeci filar), w tym decyzję ramową 2008/977/WSiSW[3]. Rada Europejska
wezwała Komisję do oceny funkcjonowania unijnych instrumentów o ochronie danych
oraz przedstawienia, w razie potrzeby, dalszych inicjatyw ustawodawczych lub o
charakterze nieustawodawczym[4].
W rezolucji w sprawie programu sztokholmskiego[5]
Parlament Europejski poparł koncepcję kompleksowego systemu ochrony danych w
UE, wzywając między innymi do rewizji decyzji ramowej. Komisja podkreśliła w
swoim planie działania służącym realizacji programu sztokholmskiego[6] potrzebę zagwarantowania
konsekwentnego stosowania podstawowego prawa do ochrony danych osobowych w
kontekście wszystkich polityk UE. W planie działania podkreślono, że „w
społeczeństwie globalnym charakteryzującym się szybkimi zmianami
technologicznymi i nieograniczonym przepływem informacji szczególne znaczenie
ma zachowanie ochrony prywatności. Unia musi zagwarantować spójne
wykonywanie prawa do ochrony danych, będącego jednym z praw podstawowych.
Należy wzmocnić stanowisko UE dotyczące ochrony danych osobowych w kontekście
wszystkich obszarów polityki UE, w tym w dziedzinie egzekwowania prawa i
zapobiegania przestępstwom, a także w dziedzinie stosunków międzynarodowych”. W komunikacie w sprawie „Całościowego
podejścia do kwestii ochrony danych osobowych w Unii Europejskiej”[7] Komisja stwierdziła, że UE
potrzebuje bardziej całościowej i spójnej polityki w zakresie podstawowego
prawa do ochrony danych osobowych. Decyzja ramowa 2008/977/WSiSW ma ograniczony
zakres zastosowania, ponieważ dotyczy wyłącznie transgranicznego przetwarzania
danych, ale nie obejmuje ich przetwarzania przez organy policyjne i sądowe na
szczeblu czysto krajowym. Może to powodować trudności dla policji i innych
właściwych organów w obszarze współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach
karnych i współpracy policyjnej. Nie zawsze są w stanie łatwo rozróżnić między
przetwarzaniem mającym charakter czysto wewnętrzny i transgraniczny czy też
przewidzieć, czy określone dane staną się na późniejszym etapie przedmiotem
transgranicznej wymiany (zob. pkt 2 poniżej). Ponadto ze względu na swój
charakter i treść decyzja ramowa pozostawia państwom członkowskim dużą swobodę
manewru, jeżeli chodzi o krajowe przepisy wdrażające przepisy decyzji. Poza tym
nie zawiera ona żadnych mechanizmów ani nie przewiduje grupy doradczej podobnej
do Grupy Roboczej Art. 29, które służyłyby promowaniu wspólnej wykładni
przepisów decyzji ani też nie przewiduje żadnych uprawnień wykonawczych dla
Komisji, aby zagwarantować wspólne podejście we wdrażaniu decyzji. Artykuł 16 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu
Unii Europejskiej (TFUE) ustanawia zasadę, że każdy ma prawo do ochrony danych
osobowych. Ponadto w art. 16 ust. 2 TFUE traktat lizboński wprowadza szczególną
podstawę prawną dla przyjmowania norm dotyczących ochrony danych osobowych,
która znajduje zastosowanie także do współpracy wymiarów sprawiedliwości w
sprawach karnych oraz współpracy policyjnej. W art. 8 Karty praw podstawowych
UE zapisano ochronę danych osobowych jako jedno z praw podstawowych. Artykuł 16
TFUE nakłada na prawodawcę obowiązek ustanowienia przepisów dotyczących ochrony
osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych także w obszarze współpracy
policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, co
obejmuje przetwarzanie danych zarówno na szczeblu transgranicznym, jak i
krajowym. Umożliwi to ochronę podstawowych praw i wolności osób fizycznych, a w
szczególności prawa do ochrony danych osobowych, gwarantując równocześnie
wymianę danych osobowych do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia
dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania lub wykonywania kar
kryminalnych. Przyczyni się to do ułatwienia współpracy w zwalczaniu
przestępczości w Europie. Ze względu na szczególny charakter współpracy
policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, w
deklaracji 21[8]
stwierdzono, że konieczne może okazać się wprowadzenie zasad szczególnych
dotyczących ochrony danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych w
dziedzinach współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy
policyjnej, zapewnianej na podstawie artykułu 16 Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej.
2.
WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Niniejsza inicjatywa jest rezultatem szeroko
zakrojonych konsultacji z wszystkimi głównymi zainteresowanymi stronami w
sprawie przeglądu obowiązujących ram prawnych ochrony danych osobowych,
obejmujących dwie fazy konsultacji społecznych: –
od 9 lipca do 31 grudnia 2009 r. Konsultacje w
sprawie ram prawnych w zakresie podstawowego prawa do ochrony danych osobowych.
Komisja otrzymała 168 odpowiedzi, 127 od osób fizycznych, organizacji i
zrzeszeń biznesowych oraz 12 od organów publicznych. Z opiniami
niezaklasyfikowanymi jako poufne można się zapoznać na stronie internetowej
Komisji[9].
–
od 4 listopada 2010 r. do 15 stycznia 2011 r. Konsultacje
w sprawie kompleksowego podejścia Komisji do ochrony danych osobowych w Unii
Europejskiej. Komisja otrzymała 305 odpowiedzi, z czego 54 od obywateli, 31
od organów publicznych oraz 220 od organizacji prywatnych, w szczególności
organizacji biznesowych i pozarządowych. Z opiniami niesklasyfikowanymi jako
poufne można się zapoznać na stronie internetowej Komisji[10]. Podczas gdy konsultacje te koncentrowały się
głównie na przeglądzie dyrektywy 95/46/WE, przeprowadzono również specjalne
konsultacje z najważniejszymi zainteresowanymi stronami reprezentującymi organy
ścigania, w szczególności w dniu 29 czerwca 2010 r. zorganizowano warsztaty z
organami państw członkowskich na temat stosowania norm ochrony danych do
organów publicznych, w tym w obszarze współpracy policyjnej i współpracy
wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych. Ponadto w 2 lutego 2011 r. Komisja
zorganizowała warsztaty z organami państw członkowskich w celu omówienia
kwestii wdrażania decyzji ramowej 2008/977/WSiSW oraz, bardziej ogólnie,
zagadnień ochrony danych w współpracy policyjnej i współpracy wymiarów
sprawiedliwości w sprawach karnych. Konsultacje z obywatelami UE przeprowadzono za
pośrednictwem kwestionariusza Eurobarometru w listopadzie-grudniu 2010 r.[11]. Zainicjowano również szereg
analiz[12].
Grupa Robocza Art. 29[13]
przedstawiła wiele opinii i wniosła cenny wkład w prace Komisji[14]. Również Europejski Inspektor
Ochrony Danych wydał kompleksową opinię na temat zagadnień poruszonych w
komunikacie Komisji z listopada 2010 r.[15].
Parlament Europejski zatwierdził swoją
rezolucją z dnia 6 lipca 2011 r. sprawozdanie, w którym poparł podejście
Komisji do reformy ram ochrony danych[16].
Rada Unii Europejskiej przyjęła w dniu 24 lutego 2011 r. konkluzje, w których
wyraziła ogólne poparcie dla zamiaru zreformowania przez Komisję ram ochrony
danych oraz zgodziła się na wiele elementów składających się na podejście
Komisji. Również Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny poparł ogólne dążenie
Komisji do zagwarantowania spójniejszego stosowania unijnych norm ochrony
danych we wszystkich państwach członkowskich oraz odpowiednią rewizję dyrektywy
95/46/WE[17].
Zgodnie ze swoją polityką dążenia do
lepszych uregulowań prawnych Komisja przeprowadziła ocenę skutków
alternatywnych wariantów politycznych[18].
Ocena skutków została oparta na trzech celach polityki zakładających poprawę
wymiaru ochrony danych związanego z rynkiem wewnętrznym, zapewnienie osobom
fizycznym możliwości skuteczniejszego wykonywania prawa do ochrony danych oraz
stworzenie całościowych, spójnych ram obejmujących wszystkie obszary
właściwości Unii, w tym współpracę policyjną i współpracę wymiarów
sprawiedliwości w sprawach karnych. W szczególności w odniesieniu do tego
ostatniego celu, oceniono dwa warianty polityki: pierwszy zakłada zwyczajne
rozszerzenie zakresu norm ochrony danych na ten obszar oraz zaradzenie lukom i
innym problemom związanym z decyzją ramową, a drugi, dalej sięgający,
zakładający wprowadzenie bardzo ograniczających i rygorystycznych przepisów, co
pociągałoby za sobą także niezwłoczną zmianę wszystkich innych instrumentów
„trzeciego filaru”. Trzeci „minimalistyczny” wariant, oparty w głównej mierze
na komunikatach zawierających wykładnię i środkach wsparcia realizacji
polityki, takich jak programy finansowania i narzędzia techniczne, przy
minimalnej interwencji legislacyjnej, nie został uznany za właściwy by zaradzić
problemom ustalonym w tym obszarze w odniesieniu do ochrony danych. Zgodnie z ustaloną metodologią Komisji i
przy pomocy grupy sterującej złożonej z przedstawicieli różnych służb oceniono
każdy wariant polityki pod kątem skuteczności w realizacji celów polityki, jego
oddziaływania ekonomicznego na zainteresowane podmioty (w tym na budżet
instytucji UE), jego oddziaływania społecznego i wpływu na prawa podstawowe.
Nie ustalono żadnego wpływu na środowisko naturalne. Analiza ogólnego wpływu doprowadziła do
opracowania preferowanego wariantu polityki, który został włączony do obecnego
wniosku. Zgodnie z oceną wdrażanie doprowadzi do dalszego wzmocnienia ochrony
danych w tym obszarze polityki, w szczególności poprzez włączenie przetwarzania
danych na szczeblu krajowym, zwiększając tym samym także pewność prawną dla
właściwych organów w obszarze współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach
karnych i współpracy policyjnej. Rada ds. ocen skutków przedstawiła opinię na
temat projektu oceny skutków w dniu 9 września 2011 r. Po wydaniu opinii przez
tę radę w ocenie skutków wprowadzono w szczególności następujące zmiany: –
wyjaśniono cele obecnych ram prawnych (w jakim
zakresie zostały one osiągnięte, a w jakim nie), jak również cele zamierzonej
reformy; –
dodano więcej argumentów i dodatkowe wyjaśnienia do
części opisującej problemy. Komisja przygotowała również sprawozdanie z
wdrażania związane z decyzją ramową 2008/977/WSiSW oparte na jej art. 29 ust.
2, które ma zostać przyjęte w ramach obecnego pakietu w zakresie ochrony danych[19]. Przy przygotowywaniu oceny
skutków uwzględniono również ustalenia zawarte w sprawozdaniu, oparte na
opiniach państw członkowskich.
3.
ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
3.1.
Podstawa prawna
Wniosek oparty jest na art. 16
ust. 2 TFUE będącym nową, szczególną podstawą prawną wprowadzoną traktatem
lizbońskim dla przyjmowania przepisów dotyczących ochrony osób fizycznych w
zakresie przetwarzania danych osobowych przez instytucje, organy oraz jednostki
organizacyjne i agencje Unii oraz przez państwa członkowskie w wykonywaniu
działań wchodzących w zakres zastosowania prawa Unii, a także
przepisów dotyczących swobodnego przepływu takich danych. Wniosek zmierza do zapewnienia spójnego,
wysokiego poziomu ochrony danych w tym obszarze, przyczyniając się tym samym do
pogłębienia wzajemnego zaufania między organami policyjnymi i sądowymi różnych
państw członkowskich oraz ułatwiając swobodny przepływ danych oraz współpracę
między organami policyjnymi i sądowymi.
3.2.
Pomocniczość i proporcjonalność
Zgodnie z zasadą pomocniczości (art. 5 ust. 3
TFUE), Unia podejmuje działania tylko wówczas, gdy cele zamierzonego działania
nie mogą zostać osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa członkowskie i
jeśli ze względu na rozmiary lub skutki proponowanego działania możliwe jest
lepsze ich osiągnięcie na poziomie Unii. W świetle problemów zarysowanych
powyżej, analiza pod kątem pomocniczości wskazuje na potrzebę działania na
szczeblu UE w obszarze współpracy policyjnej i współpracy wymiarów
sprawiedliwości w sprawach karnych na podstawie następujących przesłanek: –
prawo do ochrony danych osobowych zapisane w art. 8
Karty praw podstawowych oraz w art. 16 ust. 1 TFUE wymaga tego samego poziomu
ochrony danych w całej Unii; wymaga ono tego samego poziomu ochrony danych
wymienianych i danych przetwarzanych na szczeblu krajowym; –
istnieje coraz większa potrzeba przetwarzania przez
organy ścigania państwa członkowskich i prowadzenia wymiany szybko rosnącej
liczby informacji do celów zapobiegania przestępczości transgranicznej i
terroryzmowi oraz zwalczania tych zjawisk. W tym kontekście jasne i spójne
normy ochrony danych na szczeblu UE pomogą promować współpracę między tymi
organami. –
obok tego istnieją praktyczne wyzwania w zakresie
egzekwowania przepisów o ochronie danych, zachodzi również konieczność
współpracy między państwami członkowskimi i ich organami, którą należy
zorganizować na szczeblu UE, by zagwarantować jednolite stosowanie prawa UE. UE
jest również najlepiej predysponowana by zagwarantować skutecznie i
konsekwentnie ten sam poziom ochrony osób fizycznych w zakresie danych
osobowych przekazywanych do państw trzecich; –
państwa członkowskie nie mogą same ograniczyć
problemów w obecnej sytuacji, zwłaszcza w obliczu rozdrobnienia w krajowych
przepisach. Istnieje zatem szczególna potrzeba ustanowienia zharmonizowanych,
spójnych ram umożliwiających sprawne przekazywanie danych osobowych przez
granice na terytorium UE, przy równoczesnym zagwarantowaniu skutecznej ochrony
dla wszystkich osób fizycznych w całej UE; –
proponowane działania legislacyjne UE będą
przypuszczalnie bardziej skuteczne niż podobne działania na szczeblu państw
członkowskich, ze względu na charakter i skalę problemów, które nie ograniczają
się do szczebla jednego czy wielu państw członkowskich. Zasada proporcjonalności wymaga, by każda
interwencja była ukierunkowana i nie wykraczała poza to, co jest konieczne dla
osiągnięcia celów. Zasadą tą kierowano się opracowywaniu niniejszego wniosku,
począwszy od określenia i oceny alternatywnych wariantów polityki, aż po sporządzenie
wniosku ustawodawczego. Dyrektywa jest zatem instrumentem najlepiej
mogącym zapewnić harmonizację na szczeblu UE w tym obszarze, pozostawiając
równocześnie państwom niezbędną elastyczność przy wdrażaniu zasad, przepisów i
wyjątków od nich na szczeblu krajowym. Ze względu na złożoność obowiązujących
przepisów krajowych dotyczących ochrony danych osobowych przetwarzanych w
obszarze współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach
karnych oraz cel kompleksowej harmonizacji tych przepisów za pomocą niniejszej
dyrektywy, Komisja będzie musiała wystąpić do państw członkowskich o
przedłożenie dokumentów wyjaśniających związek między elementami dyrektywy i
odpowiednimi częściami krajowych instrumentów służących transpozycji, by była
zdolna do realizacji swoich zadań dotyczących nadzoru nad transpozycją
dyrektywy.
3.3.
Podsumowanie zagadnień praw podstawowych
Prawo do ochrony danych osobowych ustanowione
jest art. 8 Karty praw podstawowych UE oraz art. 16 TFUE, jak również art. 8
EKPC. Jak podkreślił Trybunał Sprawiedliwości UE[20], prawo do ochrony danych
osobowych nie jest prawem absolutnym i powinno być analizowane w kontekście
funkcji, jaką pełni w społeczeństwie[21].
Ochrona danych jest ściśle powiązana z poszanowaniem życia prywatnego i rodzinnego
chronionego przez art. 7 karty. Znajduje to odzwierciedlenie w art. 1 ust. 1
dyrektywy 95/46/WE, który przewiduje, że państwa członkowskie chronią
podstawowe prawa i wolności osób fizycznych, a w szczególności ich prawo do
prywatności w kontekście przetwarzania danych osobowych. Inne prawa podstawowe zapisane w karcie, na
które wniosek może mieć potencjalnie wpływ, to zakaz dyskryminacji innych osób
ze względu na takie czynniki jak: płeć, pochodzenie etniczne, cechy genetyczne,
religię lub światopogląd, przekonania polityczne lub inne przekonania,
niepełnosprawność lub orientację seksualną (art. 21); prawa dziecka (art. 24);
prawo do skutecznego sądowego środka ochrony prawnej oraz prawo do rzetelnego
procesu (art. 47).
3.4.
Szczegółowe wyjaśnienie wniosku
3.4.1.
ROZDZIAŁ I – PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1 definiuje zakres przedmiotowy
dyrektywy, tzn. przepisy dotyczące przetwarzania danych osobowych do celów
zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich
i ścigania lub wykonywania kar kryminalnych, jak również określa podwójny cel
dyrektywy, jakim jest ochrona praw podstawowych i wolności osób fizycznych, w a
szczególności ich prawa do ochrony danych osobowych, przy równoczesnym
zagwarantowaniu wysokiego poziomu bezpieczeństwa publicznego, jak również
zagwarantowanie wymiany danych osobowych między właściwymi organami na
terytorium Unii. Artykuł 2 określa zakres stosowania dyrektywy.
Zakres dyrektywy nie ogranicza się do transgranicznego przetwarzania danych,
lecz obejmuje wszystkie operacje przetwarzania realizowane przez „właściwe
organy” (określone w art. 3 ust. 14) do celów dyrektywy. Dyrektywa nie ma
zastosowania ani do przetwarzania w ramach działalności leżącej poza zakresem
prawa unijnego, ani do przetwarzania przez instytucje, organy, biura i agencje
Unii, które podlega rozporządzeniu (WE) nr 45/2001 i innym szczególnym
przepisom. Artykuł 3 zawiera definicje terminów używanych
w dyrektywie. Podczas gdy część definicji przejęto z dyrektywy 95/46/WE i
decyzji ramowej 2008/977/WSiSW, inne zostały zmienione, uzupełnione o dodatkowe
lub nowo wprowadzone elementy. Nowe definicje dotyczą „naruszenia ochrony
danych osobowych”, „danych genetycznych” i „danych biometrycznych”, „właściwych
organów” (w oparciu o art. 87 TFUE i art. 2 lit. h) decyzji ramowej
2008/977/WSiSW oraz „dziecka” w oparciu Konwencję ONZ o prawach dziecka[22].
3.4.2.
ROZDZIAŁ II – ZASADY
Artykuł 4 określa zasady dotyczące
przetwarzania danych osobowych odpowiadające art. 6 dyrektywy 95/46/WE i art. 3
decyzji ramowej 2008/977/WSiSW, z dostosowaniem ich do szczególnego kontekstu
niniejszej dyrektywy. Artykuł 5 wymaga rozróżnienia, na tyle, na ile
to możliwe, między danymi osobowymi różnych kategorii podmiotów, których dane
te dotyczą. To nowy przepis, którego nie było ani w dyrektywie 95/46/WE, ani w
decyzji ramowej 2008/977/WSiSW, a który został zaproponowany przez Komisję w
jej pierwotnym wniosku dotyczącym decyzji ramowej[23]. Inspirację dla niego stanowi
rekomendacja nr R (87) 15. Podobne przepisy obowiązują już w odniesieniu do Europolu[24] i Eurojustu[25]. Artykuł 6 w sprawie różnych stopni dokładności
i wiarygodności stanowi odzwierciedlenie pkt 3.2 rekomendacji Rady Europy nr R
(87)15. Podobne przepisy, które także zawarto we wniosku Komisji dotyczącym
decyzji ramowej, obowiązują wobec Europolu[26].
Artykuł 7 określa podstawy zgodnego z prawem
przetwarzania: gdy jest ono potrzebne do wykonania przez właściwy organ zadania
wynikającego z prawa krajowego lub do spełnienia przez administratora ciążących
na nim obowiązków prawnych, w celu ochrony żywotnych interesów podmiotu danych
lub w celu zapobieżenia poważnemu, bezpośredniemu zagrożeniu dla bezpieczeństwa
publicznego. Inne podstawy przetwarzania zgodnie z prawem przewidziane w art. 7
dyrektywy 95/46/WE nie są odpowiednie w przypadku przetwarzania w sektorze
policji i wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych. Artykuł 8 wyraża ogólny zakaz przetwarzania
szczególnych kategorii danych osobowych oraz określa wyjątki od tej ogólnej
zasady, opierając się na art. 8 dyrektywy 95/46/EW, dodając przy tym dane
genetyczne, w konsekwencji orzecznictwa EKPC[27].
Artykuł 9 ustanawia zakaz stosowania środków
opartych wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu danych osobowych, chyba że
zezwalają na to przepisy przewidujące odpowiednie gwarancje, zgodnie z art. 7
decyzji ramowej 2008/977/WSiSW.
3.4.3.
ROZDZIAŁ III – PRAWA PODMIOTU DANYCH
Artykuł 10 wprowadza obowiązek zapewnienia
przez państwa członkowskie łatwo dostępnych i zrozumiałych informacji, czego
inspirację stanowi w szczególności zasada 10 rezolucji madryckiej w sprawie
międzynarodowych standardów ochrony danych osobowych i prywatności[28], oraz zobowiązuje
administratorów danych do zapewnienia procedur i mechanizmów ułatwiających
osobom, których dane dotyczą, korzystanie z przysługujących im praw. Obejmuje
to wymóg, by korzystanie z praw nie wymagało zasadniczo ponoszenia opłat. Artykuł 11 precyzuje zobowiązanie państw
członkowskich do zapewnienia informacji podmiotom danych. Obowiązki te opierają
się na art. 10 i 11 dyrektywy 95/46/WE, przy czym nie ma osobnego artykułu
wprowadzającego rozróżnienie pod kątem tego, czy dane zbierane są od podmiotu,
którego dotyczą, oraz rozszerzają zakres informacji, których należy udzielić.
Ustanawia on wyjątki od obowiązku informowania, przy czym muszą być one
proporcjonalne i konieczne w demokratycznym społeczeństwie na potrzeby
wykonywania zadań przez właściwe organy (inspirację stanowi tutaj art. 13
dyrektywy 95/46/WE oraz art. 17 decyzji ramowej 2008/977/WSiSW). Artykuł 12 przewiduje obowiązek dopilnowania
przez państwa członkowskie, by podmioty danych mogły korzystać z prawa dostępu
do swoich danych osobowych. Opiera się on na art. 12 lit. a) dyrektywy
95/46/WE, przy czym dodano nowe elementy, o których trzeba poinformować osoby,
których dane dotyczą (okres przechowywania, przysługujące im prawo do
poprawienia, usunięcia oraz ograniczenia danych oraz złożenia skargi). Artykuł 13 przewiduje, że państwa członkowskie
mogą przyjąć środki legislacyjne ograniczające ich prawo dostępu, jeżeli wymaga
tego szczególny charakter przetwarzania w sektorze policji i wymiaru
sprawiedliwości w sprawach karnych, jak również środki dotyczące informowania
osób, których dane dotyczą o ograniczeniach dostępu, w oparciu o art. 17 ust. 2
i 3 decyzji ramowej 2008/977/WSiSW. Artykuł 14 wprowadza przepis stanowiący, że
w przypadku ograniczenia bezpośredniego dostępu podmiot danych musi zostać
poinformowany o możliwości pośredniego dostępu przy pomocy organu nadzorczego,
który powinien skorzystać z tego prawa w jego imieniu i musi poinformować daną
osobę w wynikach weryfikacji. Artykuł 15 o prawie do poprawienia danych
opiera się na art. 12 lit. b) dyrektywy 95/46/WE i, w odniesieniu do obowiązków
powstających w przypadku odmowy, na art. 18 ust. 1 decyzji ramowej
2008/977/WSiSW. Artykuł 16 o prawie do usunięcia danych opiera
się na art. 12 lit. b) dyrektywy 95/46 i, w odniesieniu do obowiązków
powstających w przypadku odmowy, na art. 18 ust. 1 decyzji ramowej
2008/977/WSiSW. Obejmuje on także prawo do ograniczenia przetwarzania w
określonych przypadkach, zastępując tym samym niejednoznaczny termin
„blokowanie” użyty w art. 12 lit. b) dyrektywy 95/46/WE i art. 18 ust. 1
decyzji ramowej 2008/977/WSiSW. Artykuł 17 o prawie do poprawienia, usunięcia
i ograniczenia przetwarzania w postępowaniu sądowym wyjaśnia przepisy, w
oparciu o art. 4 ust. 4 decyzji ramowej 2008/977/WSiSW.
3.4.4.
ROZDZIAŁ IV – ADMINISTRATOR I PODMIOT
PRZETWARZAJĄCY
3.4.4.1.
SEKCJA 1 – OBOWIĄZKI OGÓLNE
Artykuł 18 opisuje obowiązek przestrzegania
przez administratora przepisów niniejszej dyrektywy oraz zapewnienia zgodności
z nią, w tym poprzez przyjmowanie służących temu polityk i mechanizmów. Artykuł 19 stanowi, że państwa członkowskie
muszą zapewnić przestrzeganie przez administratora obowiązków wynikających z
zasad ochrony danych już w fazie projektowania oraz domyślnej ochrony danych. Artykuł 20 w sprawie współadministratorów
wyjaśnia status współadministratorów w odniesieniu do ich stosunków
wewnętrznych. Artykuł 21 wyjaśnia status i obowiązki
podmiotów przetwarzających dane, częściowo na podstawie art. 17 ust. 2
dyrektywy 95/46/WE, dodając do niego nowe elementy, między innymi taki, że
podmiot przetwarzający, który przetwarza dane w zakresie przekraczającym
zalecenia administratora, należy uznać za współadministratora. Artykuł 22 dotyczący przetwarzania pod
nadzorem administratora i podmiotu przetwarzającego opiera się na art. 16
dyrektywy 95/46/WE. Artykuł 23 wprowadza dla administratorów
danych i podmiotów przetwarzających dane obowiązek prowadzenia dokumentacji
dotyczącej wszystkich systemów i procedur przetwarzania podlegających ich
odpowiedzialności. Artykuł 24 dotyczy prowadzenia rejestru,
zgodnie z art. 10 ust. 1 decyzji ramowej 2008/977, przy czym doprecyzowano
treść przepisu. Artykuł 25 wyjaśnia obowiązki administratora i
podmiotu przetwarzającego w zakresie współpracy z organem nadzorczym. Artykuł 26 dotyczy przypadków, w których
powstaje obowiązek konsultacji z organem nadzorczym przed przetwarzaniem, w
oparciu o art. 23 decyzji ramowej 2008/977/WSiSW.
3.4.4.2.
SEKCJA 2 – BEZPIECZEŃSTWO DANYCH
Artykuł 27 w sprawie bezpieczeństwa
przetwarzania opiera się na obecnym art. 17 ust. 1 dyrektywy 95/46 dotyczącym
bezpieczeństwa przetwarzania oraz art. 22 decyzji ramowej 2008/977/WSiSW,
rozszerza powiązane obowiązki na podmioty przetwarzające dane, niezależnie od
ich umowy z administratorem danych. Artykuły 28 i 29 wprowadzają obowiązek
zawiadamiania o naruszeniach ochrony danych osobowych, do czego inspirację
stanowił taki obowiązek określony w art. 4 ust. 3 dyrektywy w sprawie
e-prywatności 2002/58/WE, wyjaśniają i rozdzielają obowiązki zawiadomienia
organu nadzorczego (art. 28) i przekazania informacji, w kwalifikowanych
okolicznościach, podmiotowi danych (art. 29). Artykuł 29 przewiduje także
wyjątki, przez odniesienie do art. 11 ust. 4.
3.4.4.3.
SEKCJA 3 – INSPEKTOR OCHRONY DANYCH
Artykuł 30 wprowadza obowiązek powołania przez
administratora inspektora ochrony danych, który powinien wypełniać zadania
wyszczególnione w art. 32. W przypadku gdy wiele właściwych organów działa pod
nadzorem organu centralnego, pełniącego funkcję administratora, przynajmniej
ten centralny organ powinien wyznaczyć takiego inspektora ochrony danych.
Artykuł 18 ust. 2 dyrektywy 95/46/WE przewidywał możliwość wprowadzenia przez
państwo członkowskie takiego wymogu w ramach zastąpienia ogólnego obowiązku
zawiadomienia przewidzianego w tej dyrektywie. Artykuł 31 określa status inspektora ochrony
danych. Artykuł 32 opisuje zadania inspektora ochrony
danych.
3.4.5.
ROZDZIAŁ V – PRZEKAZYWANIA DANYCH OSOBOWYCH DO
PAŃSTW TRZECICH LUB ORGANIZACJI MIĘDZYNARODOWYCH
Artykuł 33 określa ogólne zasady
przekazywania danych do państw trzecich lub organizacji międzynarodowych w
obszarze współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach
karnych, w tym wtórnego przekazywania. Wyjaśnia on, że przekazywanie do państw
trzecich może mieć miejsce jedynie wtedy, gdy jest to niezbędne do celów
zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich
lub ścigania i w celu wykonywania kar kryminalnych. Artykuł 34 stanowi, że można dokonać
przekazania danych do państw trzecich w odniesieniu do których Komisja przyjęła
decyzję stwierdzającą odpowiedni poziom ochrony na mocy rozporządzenia
…./../201X lub albo konkretnie dotyczącą obszaru współpracy policyjnej i
współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych lub, w przypadku braku
takiej decyzji, gdy obowiązują odpowiednie gwarancje. Do czasu przyjęcia
decyzji o odpowiednim stopniu ochrony dyrektywa gwarantuje możliwość dalszego
przekazania na podstawie odpowiednich gwarancji i derogacji. Ponadto określa on
kryteria, na podstawie których Komisja dokonuje oceny odpowiedniego stopnia
ochrony, zaznaczając wyraźnie, że obejmują one praworządność, sądowe środki
ochrony prawnej oraz niezależny nadzór. Artykuł ten przewiduje także możliwość
oceny przez Komisję poziomu ochrony zapewnianego na terytorium państwa
trzeciego lub w tym państwie w określonym sektorze, w którym odbywa się
przetwarzanie. Wprowadza on zasadę, że ogólna decyzja w sprawie stopnia ochrony
przyjęta w ramach procedury wynikającej z art. 38 ogólnej dyrektywy o ochronie
danych jest objęta zakresem obowiązywania niniejszej dyrektywy. Alternatywnie
Komisja może przyjąć decyzję w sprawie odpowiedniego stopnia ochrony wyłącznie
do celów niniejszej decyzji. Artykuł 35 określa odpowiednie gwarancje,
które należy zapewnić przed dokonaniem międzynarodowego przekazania, w
przypadku braku decyzji Komisji w sprawie odpowiedniego stopnia ochrony.
Gwarancje te mogę być wprowadzone w prawnie wiążącym instrumencie, takim jak
umowa międzynarodowa. Administrator może też, na podstawie oceny okoliczności
towarzyszących przekazaniu danych stwierdzić, że gwarancje takie są zapewnione. Artykuł 36 określa wyjątki dotyczące
przekazania danych w oparciu o art. 26 dyrektywy 95/46/WE i art. 13 decyzji
ramowej 2008/977/WSiSW. Artykuł 37 zobowiązuje państwa członkowskie
do ustanowienia przepisów nakazujących administratorowi danych informowanie
odbiorcy o wszelkich ograniczeniach przetwarzania oraz podjęcie wszystkich
rozsądnych kroków na rzecz zapewnienia, by odbiorcy danych osobowych w państwie
trzecim lub organizacji międzynarodowej stosowali się do tych ograniczeń. Artykuł 38 wyraźnie przewiduje mechanizmy
współpracy międzynarodowej w celu ochrony danych osobowych między Komisją a
organami nadzorczymi państw trzecich, w szczególności takie, które uważane są
za zapewniające odpowiedni poziom ochrony, z uwzględnieniem zalecenia
Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) w sprawie transgranicznej
współpracy w zakresie egzekwowania przepisów chroniących prawo do prywatności z
dnia 12 czerwca 2007 r. ROZDZIAŁ VI – NIEZALEŻNE ORGANY NADZORCZE
3.4.5.1.
SEKCJA 1 – NIEZALEŻNY STATUS
Artykuł 39 zobowiązuje państwa członkowskie,
na podstawie art. 28 ust. 1 dyrektywy 95/46/WE i art. 25 decyzji ramowej 2008/977/WSiSW,
do ustanowienia organów nadzorczych, którymi mogą być organy nadzorcze
ustanowione na mocy ogólnego rozporządzenia o ochronie danych, rozszerzając
zakres powierzonych im zadań o przyczynianie się do spójnego stosowania
dyrektywy na terytorium całej Unii. Artykuł 40 wyjaśnia warunki niezależności
organów nadzorczych, co stanowi wdrożenie orzecznictwa Trybunału
Sprawiedliwości Unii Europejskiej[29],
inspirowane także art. 44 rozporządzenia (WE) nr 45/2001[30]. Artykuł 41 określa ogólne warunki członkostwa
w organie nadzorczym, co stanowi wdrożenie odpowiedniego orzecznictwa[31], inspirowane także art. 42
ust. 2-6 rozporządzenia (WE) 45/2001. Artykuł 42 podaje zasady ustanawiania organu
nadzorczego, w tym warunki dotyczące jego członków, które określać mają
przepisy państwa członkowskiego. Artykuł 43 dotyczy tajemnicy służbowej
obowiązującej członków i personel organu nadzorczego na podstawie art. 28 ust.
7 dyrektywy 95/46/WE i art. 25 ust. 4 decyzji ramowej 2008/977/WSiSW.
3.4.5.2.
SEKCJA 2 – OBOWIĄZKI I UPRAWNIENIA
Artykuł 44 określa kompetencje organów
nadzorczych, na podstawie art. 28 ust. 6 dyrektywy 95/46/WE i art. 25 ust. 1
decyzji ramowej 2008/977/WSiSW. Sądy, w zakresie sprawowanych funkcji
sądowniczych, są zwolnione z kontroli organu nadzorczego, lecz nie są zwolnione
ze stosowania materialnych przepisów dotyczących ochrony danych. Artykuł 45 stanowi, że państwa członkowskie
mają ustanowić przepisy określające obowiązki organów nadzorczych, w tym
dotyczące wysłuchiwania skarg i prowadzenia postępowań w ich sprawie oraz
szerzenia w społeczeństwie wiedzy na temat ryzyka, przepisów, gwarancji i praw.
Szczególnym obowiązkiem organów nadzorczych w kontekście niniejszej dyrektywy
jest, w przypadku odmowy lub ograniczenia bezpośredniego dostępu, korzystanie z
prawa dostępu w imieniu podmiotu danych oraz sprawdzanie zgodności z prawem
przetwarzania danych. Artykuł 46 określa kompetencje organu
nadzorczego, w oparciu o art. 28 ust. 3 dyrektywy 95/46/WE i art. 25 ust. 2 i 3
decyzji ramowej 2008/977/WSiSW. Artykuł 47 nakłada na organy nadzorcze
obowiązek sporządzania rocznych sprawozdań z działalności, na podstawie art. 28
ust. 5 dyrektywy 95/46/WE.
3.4.6.
ROZDZIAŁ VII - WSPÓŁPRACA
Artykuł 48 wprowadza przepisy dotyczące
obowiązkowej pomocy wzajemnej, podczas gdy art. 28 ust. 6 akapit drugi
dyrektywy 95/46/WE przewidywał jedynie ogólny obowiązek współpracy, bez
określenia dalszych szczegółów. Artykuł 49 przewiduje, że Europejska Rada
Ochrony Danych ustanowiona ogólnym rozporządzeniem o ochronie danych wypełnia
swoje zadania także w odniesieniu do operacji przetwarzania objętych zakresem
niniejszej dyrektywy. Aby zapewnić dodatkowe wsparcie, Komisja będzie zasięgać
porady przedstawicieli organów odpowiedzialnych za zapobieganie przestępstwom,
prowadzenie dochodzeń w ich sprawie, wykrywanie ich lub ściganie i wykonywanie
kar w państwach członkowskich, jak również przedstawicieli Europolu i
Eurojustu, za pośrednictwem grupy ekspertów ds. aspektów ochrony danych
związanych z egzekwowaniem prawa.
3.4.7.
ROZDZIAŁ VIII – ŚRODKI OCHRONY PRAWNEJ,
ODPOWIEDZIALNOŚĆ I SANKCJE
Artykuł 50 przewiduje uprawnienie każdej
podmiotu danych do zgłaszania organowi nadzorczemu skarg, na podstawie art. 28
ust. 4 dyrektywy 95/46/WE, i dotyczy wszelkich naruszeń dyrektywy związanych ze
skargą. Wymienia on ponadto organy, organizacje lub stowarzyszenia, które mogą
zgłaszać skargi w imieniu podmiotu danych lub, w przypadku naruszenia ochrony
danych osobowych, niezależnie od skargi podmiotu danych. Artykuł 51 dotyczy prawa do skorzystania z
sądowego środka ochrony prawnej przeciwko organowi nadzorczemu. Opiera się on
na ogólnym przepisie art. 28 ust. 3 dyrektywy 95/46/WE i zawiera szczegółowe
uregulowanie stanowiące, że podmiot danych, może wszcząć postępowanie sądowe w
celu zobowiązania organu nadzorczego do zareagowania na skargę. Artykuł 52 dotyczy prawa do sądowego środka
ochrony prawnej przeciwko administratorowi lub podmiotowi przetwarzającemu , w
oparciu o art. 22 dyrektywy 95/46/WE i art. 20 decyzji ramowej 2008/977/WSiSW. Artykuł 53 wprowadza wspólne przepisy
dotyczące postępowań sądowych, w tym praw organów, organizacji lub zrzeszeń
reprezentujących podmioty danych przed sądem, oraz prawa organów nadzorczych do
udziału w postępowaniach prawnych. Obowiązek zapewnienia przez państwa
członkowskie szybkich postępowań sądowych został zainspirowany art. 18 ust. 1
dyrektywy 2000/31/WE o handlu elektronicznym[32]. Artykuł 54 zobowiązuje państwa członkowskie do
ustanowienia przepisów dotyczących prawa do odszkodowania. Opiera się on na
art. 23 dyrektywy 95/46/WE i art. 19 ust. 1 decyzji ramowej, rozciągając to
prawo na szkody spowodowane przez podmioty przetwarzające dane i wyjaśniając
zasady odpowiedzialności współadministratorów i podmioty współprzetwarzających
dane. Artykuł 55 zobowiązuje państwa członkowskie do
ustanowienia przepisów dotyczących sankcji, nakładania sankcji za naruszenia
dyrektywy oraz zapewnienia wdrożenia jej przepisów.
3.4.8.
ROZDZIAŁ IX – AKTY DELEGOWANE I WYKONAWCZE
Artykuł 56 zawiera standardowe przepisy
dotyczące wykonywania przekazanych uprawnień zgodnie z art. 290 TFUE. Dzięki
temu prawodawca może przekazywać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów o
charakterze nieustawodawczym o powszechnym zakresie zastosowania, które
uzupełniają lub zmieniają niektóre, inne niż zasadnicze elementy aktu ustawodawczego
(akty quasi-ustawodawcze). Artykuł 57 zawiera przepis dotyczący procedury
komitetowej niezbędnej do powierzenia Komisji uprawnień wykonawczych w
przypadkach, gdy zgodnie z art. 291 TFUE konieczne są jednolite warunki
wykonywania prawnie wiążących aktów Unii. Zastosowanie ma tu procedura
sprawdzająca.
3.4.9.
ROZDZIAŁ X – POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Artykuł 58 uchyla decyzję ramową
2008/977/WSiSW Artykuł 59 stanowi, że dyrektywa nie wpływa
na przepisy szczególne dotyczące przetwarzania danych osobowych przez właściwe
organy na potrzeby zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich
sprawie, wykrywania ich i ścigania oraz wykonywania kar kryminalnych zawarte w
aktach Unii i regulujące przetwarzanie danych osobowych lub dostęp do systemów
informacyjnych w zakresie obowiązywania dyrektywy, które zostały przyjęte przed
przyjęciem niniejszej dyrektywy. Artykuł 60 wyjaśnia stosunek niniejszej
dyrektywy do umów międzynarodowych wcześniej zawartych przez państwa
członkowskie w dziedzinie współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach
karnych oraz współpracy policyjnej. Artykułu 61 przewiduje obowiązek dokonania
przez Komisję oceny wdrażania dyrektywy, a następnie złożenia z tego
sprawozdania, w celu oceny potrzeby uzgodnienia uprzednio przyjętych przepisów
szczególnych, o których mowa w art. 59, z niniejszą dyrektywą. Artykuł 62 stanowi o obowiązku transpozycji
przez państwa członkowskie dyrektywy do ich prawa krajowego i zawiadomienia
Komisji o przepisach przyjętych na mocy dyrektywy. Artykuł 63 określa datę wejścia w życie
dyrektywy. Artykuł 64 wskazuje adresatów niniejszej
dyrektywy. 4. WPŁYW NA BUDŻET Ocena finansowych skutków regulacji
towarzysząca wnioskowi dotyczącemu ogólnego rozporządzenia o ochronie danych
obejmuje wpływ na budżet zarówno rozporządzenia, jak i niniejszej dyrektywy. 2012/0010 (COD) Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie
przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania
przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania
albo wykonywania kar kryminalnych oraz swobodnego przepływu tych danych PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej, w szczególności jego art. 16 ust. 2, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego
parlamentom narodowym, po zasięgnięciu opinii Europejskiego
Inspektora Ochrony Danych[33], stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą
ustawodawczą, a także mając na uwadze, co następuje: (1)
Ochrona osób fizycznych w zakresie przetwarzania
danych osobowych jest prawem podstawowym. Artykuł 8 ust. 1 Karty praw
podstawowych i art. 16 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
stanowią, iż każda osoba ma prawo do ochrony danych osobowych jej dotyczących. (2)
Przetwarzanie danych osobowych ma służyć
człowiekowi, zaś zasady i przepisy dotyczące ochrony osób fizycznych w
odniesieniu do przetwarzania ich danych osobowych powinny, niezależnie od
obywatelstwa czy miejsca zamieszkania osób fizycznych, respektować ich
podstawowe prawa i wolności, szczególnie prawo do ochrony danych osobowych.
Powinno ono również przyczyniać się do stworzenia obszaru wolności,
bezpieczeństwa i sprawiedliwości. (3)
Szybki rozwój technologiczny i globalizacja
przyniosły nowe wyzwania w zakresie ochrony danych osobowych. Niezwykle wzrosła
skala wymiany i zbierania danych. Technologia umożliwia właściwym organom
wykorzystywanie danych osobowych do wykonywania powierzonych im zadań na
niespotykaną dotąd skalę. (4)
Wymaga to ułatwienia swobodnego przepływu danych
między właściwymi organami na terytorium Unii oraz przekazywania danych do
państw trzecich i organizacji międzynarodowych, przy równoczesnym
zagwarantowaniu wysokiego poziomu ochrony danych osobowych. Przemiany te wymagają
budowy mocnych i bardziej spójnych ram ochrony danych w Unii, popartych
zdecydowanym egzekwowaniem. (5)
Dyrektywa 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady
z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie
przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych[34] ma zastosowanie do wszystkich
operacji przetwarzania danych w państwach członkowskich, odbywających się
zarówno w sektorze publicznym, jak i prywatnym. Nie ma ona jednak zastosowania
do przetwarzania danych osobowych „w ramach działalności wykraczającej poza
zakres prawa Wspólnoty”, takiej jak działalność prowadzona w ramach współpracy
wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy policyjnej. (6)
Decyzja ramowa Rady 2008/977/JHA z dnia 27
listopada 2008 r. w sprawie ochrony danych osobowych przetwarzanych w ramach
współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych[35] ma zastosowanie w obszarze
współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy policyjnej.
Zakres zastosowania tej decyzji ramowej jest ograniczony do przetwarzania
danych osobowych przekazywanych lub udostępnianych pomiędzy państwami
członkowskimi. (7)
Zapewnienie spójnego, wysokiego poziomu ochrony
danych osobowych osób fizycznych oraz ułatwienie wymiany danych osobowych
między właściwymi organami państw członkowskich ma zasadnicze znaczenie dla
zagwarantowania skutecznej współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach
karnych i współpracy policyjnej. Aby osiągnąć ten cel konieczne jest
zapewnienie we wszystkich państwach członkowskich równorzędnego poziomu ochrony
praw i wolności osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez
właściwe organy w celu zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich
sprawie, wykrywania ich lub ścigania i w celu wykonywania kar kryminalnych oraz
swobodnego przepływu tych danych. Skuteczna ochrona danych osobowych w całej
Unii wymaga wzmocnienia praw podmiotów danych oraz obowiązków podmiotów, które
przetwarzają dane osobowe, lecz także równorzędnych uprawnień w zakresie
monitorowania i zapewnienia zgodności z przepisami o ochronie danych osobowych
w państwach członkowskich. (8)
Artykuł 16 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej stanowi, że Parlament Europejski i Rada powinny ustanowić przepisy
dotyczące ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych
oraz swobodnego przepływu takich danych. (9)
Na tej podstawie rozporządzenie UE …../2012
Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ochrony osób fizycznych przetwarzania
związku z przetwarzaniem danych osobowych i swobodnego przepływu takich danych
(ogólne rozporządzenie o ochronie danych) ustanawia ogólne przepisy służące
ochronie osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych oraz
zagwarantowaniu swobodnego przepływu danych osobowych na terytorium Unii. (10)
W deklaracji 21 w sprawie ochrony danych osobowych
w dziedzinie współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych i
współpracy policyjnej załączonej do Aktu końcowego konferencji międzyrządowej,
która przyjęła Traktat z Lizbony, konferencja uznała fakt, że konieczne może
okazać się przyjęcie szczególnych przepisów dotyczących ochrony danych
osobowych i swobodnego przepływu tych danych w dziedzinach współpracy wymiarów
sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy policyjnej, opartych na art. 16
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, ze względu na szczególny charakter
tych dziedzin. (11)
Dlatego też osobna dyrektywa powinna uwzględniać
szczególnych charakter tych dziedzin, ustanawiając przepisy dotyczące ochrony
osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy
do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie,
wykrywania ich lub ścigania i wykonywania kar kryminalnych. (12)
Aby zagwarantować jednakowy poziom ochrony osób
fizycznych poprzez prawnie egzekwowalne prawa obowiązujące na terytorium całej
Unii oraz zapobiec różnicom utrudniającym wymianę danych osobowych między
właściwymi organami, dyrektywa powinna przewidywać zharmonizowane przepisy
dotyczące ochrony i swobodnego przepływu danych w obszarze współpracy wymiarów
sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy policyjnej. (13)
Niniejsza dyrektywa umożliwia uwzględnienie zasady
publicznego dostępu do dokumentów urzędowych przy stosowaniu przepisów w niej
ustanowionych. (14)
Ochrona zapewniana na mocy niniejszej dyrektywy
powinna dotyczyć osób fizycznych, niezależnie od ich obywatelstwa lub miejsca
zamieszkania, w zakresie przetwarzania danych osobowych. (15)
Ochrona osób fizycznych powinna być neutralna pod
względem technologicznym i nie powinna zależeć od zastosowanych technik,
ponieważ w przeciwnym razie wystąpiłoby poważne ryzyko obchodzenia prawa.
Ochrona osób fizycznych powinna mieć zastosowanie do przetwarzania danych
osobowych w sposób zautomatyzowany, jak również ręcznego przetwarzania, jeśli
dane znajdują się lub mają znajdować się w zbiorze danych. Zbiory lub zestawy
zbiorów oraz ich strony tytułowe, które nie są zorganizowane według określonych
kryteriów, nie powinny wchodzić w zakres niniejszej dyrektywy. Dyrektywa nie
powinna mieć zastosowania do przetwarzania danych w toku działalności leżącej
poza zakresem prawa Unii, w szczególności dotyczącej bezpieczeństwa narodowego,
ani do przetwarzania danych przez instytucje, organy, biura i agencje Unii,
takie jak Europol czy Eurojust. (16)
Zasady ochrony powinny być stosowane do wszelkich
informacji dotyczących zidentyfikowanych lub możliwych do zidentyfikowania osób
fizycznych. Aby ustalić, czy można zidentyfikować daną osobę fizyczną, należy
wziąć pod uwagę wszystkie sposoby, jakimi może posłużyć się administrator lub inna
osoba w celu zidentyfikowania tej osoby. Zasady ochrony nie powinny być
stosowane do danych zanonimizowanych w taki sposób, że podmiot danych, nie może
być już zidentyfikowany. (17)
Za dane osobowe dotyczące zdrowia powinny być
uznawane w szczególności wszelkie dane dotyczące stanu zdrowia podmiotu danych
informacje na temat rejestracji osoby fizycznej w celu świadczenia na jej rzecz
usług zdrowotnych; informacje o płatnościach danej osoby za opiekę zdrowotną
lub kwalifikowaniu się danej osoby do korzystania z opieki zdrowotnej; numer,
symbol lub oznaczenie przypisane danej osobie wyłącznie w celu identyfikowanie
jej dla potrzeb świadczenia opieki zdrowotnej; wszelkie informacje na temat
danej osoby zebrane w okresie świadczenia usług opieki zdrowotnej na jej rzecz;
informacje pochodzące z badań laboratoryjnych lub lekarskich dotyczących części
ciała lub płynów ustrojowych, w tym próbek biologicznych; informacje
umożliwiające identyfikację osoby świadczącej usługi opieki zdrowotnej na rzecz
danego pacjenta oraz wszelkie informacje np. na temat choroby,
niepełnosprawności, ryzyka choroby, historii medycznej, leczenia klinicznego
lub aktualnego stanu fizjologicznego lub biomedycznego podmiotu danych
nienależnie od ich źródła, którym może być np. lekarz lub inny pracownik służby
zdrowia, szpital, urządzenie medyczne, badanie diagnostyczne in vitro. (18)
Wszelkie operacje przetwarzania danych osobowych
powinny być zgodne z prawem i prowadzone rzetelnie wobec zainteresowanych osób
fizycznych. W szczególności należy wyraźnie określić konkretne cele, dla
których dane są przetwarzane. (19)
Zapobieganie przestępstwom, prowadzenie dochodzeń w
ich sprawie i ściganie ich wymaga zatrzymywania i przetwarzania przez właściwe
organy danych osobowych, zgromadzonych w kontekście zapobiegania konkretnym
przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie i ścigania ich, poza tym
kontekstem, by lepiej rozumieć istotę przestępstw i tendencje w tym zakresie,
zebrania informacji na temat zorganizowanych sieci kryminalnych oraz powiązania
różnych wykrytych przestępstw. (20)
Dane osobowe nie powinny być przetwarzane do celów
niezgodnych z celem , w którym zostały zebrane. Dane osobowe powinny być
prawidłowe, właściwe i nie wykraczać poza zakres odpowiadający celowi, dla
którego są przetwarzane. Należy podjąć wszelkie stosowne kroki gwarantujące
poprawienie lub usunięcie niedokładnych danych osobowych. (21)
Zasadę dokładności danych należy stosować,
uwzględniając charakter i cel danej operacji przetwarzania. W szczególności w
postępowaniach sądowych oświadczenia zawierające dane osobowe oparte są na
subiektywnym osądzie osób fizycznych i w pewnych przypadkach nie zawsze można
je zweryfikować. Zatem wymóg dokładności danych nie powinien odnosić się do dokładności
oświadczenia, lecz jedynie do faktu, że dane oświadczenie zostało złożone. (22)
W toku wykładni i stosowania ogólnych zasad
dotyczących przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów
zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, ścigania ich i
wykrywania oraz wykonywania kar kryminalnych, należy uwzględnić specyfikę tego
sektora, w tym szczególne cele w nim realizowane. (23)
Nieodłączną cechę przetwarzania danych osobowych w
obszarze współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy
policyjnej jest to, że przetwarzane są dane osobowe należące do różnych
kategorii osób, których dane dotyczą. Należy zatem wprowadzić w możliwie
największym stopniu rozróżnienie między danymi osobowymi dotyczącymi różnych
kategorii osób, takich jak podejrzani, osoby skazane za przestępstwo,
pokrzywdzeni i osoby trzecie, takie jak świadkowie, osoby posiadające istotne
informacje lub kontakty oraz wspólnicy podejrzanych i skazanych przestępców. (24)
Na tyle na ile to możliwe należy rozróżniać dane
osobowe ze względu na stopień ich dokładności i wiarygodności. Fakty należy
rozróżnić od osobistych osądów, w celu zagwarantowania zarówno ochrony osób
fizycznych, jak i jakości i wiarygodności informacji przetwarzanych przez
właściwe organy. (25)
Aby przetwarzanie danych osobowych było zgodne z
prawem, musi być ono konieczne dla spełnienia przez administratora ciążących na
nim obowiązków prawnych, w celu wykonania przez właściwy organ, w oparciu o
przepisy prawa, zadania realizowanego w interesie publicznym lub w celu ochrony
żywotnych interesów osoby, które dane dotyczą, lub innej osoby lub w celu
zapobieżenia poważnemu zagrożeniu dla bezpieczeństwa publicznego. (26)
Dane osobowe, które z racji swego charakteru są
szczególnie newralgiczne w kontekście podstawowych praw lub prywatności, w tym
dane genetyczne, zasługują na szczególną ochronę. Dane te nie powinny być
przetwarzane, chyba że przepisy wyraźnie na to zezwalają, przewidując przy tym
odpowiednie środki służące zabezpieczeniu słusznych interesów podmiotów danych;
lub też gdy przetwarzanie jest niezbędne do ochrony żywotnych interesów
podmiotu danych, lub innej osoby; lub też gdy przetwarzane mają być dane
wyraźnie udostępnione publicznie podmiot danych. (27)
Każda osoba fizyczna powinna mieć prawo
niepodlegania środkom opartym wyłącznie na automatycznym przetwarzaniu, jeżeli
wywołują one negatywne skutki prawne dla tej osoby, chyba że prawo zezwala na
automatyczne przetwarzanie, przewidując przy tym odpowiednie środki służące
zabezpieczeniu słusznych interesów podmiotu danych. (28)
Aby podmioty danych mogły korzystać ze swoich praw,
wszelkie informacje do nich kierowane powinny być łatwo dostępne i zrozumiałe,
w tym napisane w jednoznacznym, prostym języku. (29)
Należy opracować sposoby ułatwienia podmiotowi
danych korzystania z praw przysługujących mu na mocy niniejszej dyrektywy,
włączając mechanizmy składania wniosków, wolnych od opłat, dotyczących w
szczególności dostępu do danych, poprawiania ich i usunięcia. Administrator
powinien być zobowiązany do odpowiedzi na wniosek podmiotu danych bez
nieuzasadnionej zwłoki. (30)
Zasady rzetelnego przetwarzania wymaga, by podmiot
danych, był informowany w szczególności o prowadzeniu operacji przetwarzania i
jej celach, okresie przechowywania danych, przysługującym jej prawie dostępu,
poprawienia lub usunięcia danych oraz prawie do zgłoszenia skargi. W przypadku
konieczności uzyskania danych od podmiotu danych , należy także poinformować go
o tym, że ma on obowiązek przekazać dane oraz o konsekwencjach braku
przekazania takich danych (31)
Informacje dotyczące przetwarzania danych osobowych
odnoszących się do podmiotu danych powinny być mu przekazane w momencie
zbierania danych lub, jeśli dane nie są uzyskiwane od tej osoby, w momencie ich
rejestrowania lub rozsądnym terminie po zebraniu danych, zależnie od
okoliczności, w jakich dane są przetwarzane. (32)
Każdej osobie powinno przysługiwać prawo dostępu do
zebranych danych na jej temat, a wykonanie tego prawa powinno być na tyle
łatwe, by każda osoba była świadoma przetwarzania i mogła zweryfikować jego
zgodność z prawem. Dlatego też każdy podmiot danych powinien mieć prawo do
uzyskania wiedzy, w szczególności informacji na temat celów, dla których dane
są przetwarzane, przez jaki okres i jacy odbiorcy otrzymują dane, w tym w
państwach trzecich. Podmioty danych powinny otrzymać kopię ich danych
osobowych, które są przetwarzane. (33)
Państwom członkowskim należy zezwolić na przyjęcie
środków legislacyjnych umożliwiających opóźnienie, ograniczenie lub odstąpienie
od informowania osób, których dane dotyczą o dostępie do ich danych osobowych,
w zakresie i w czasie, w jakim takie częściowe lub kompletne ograniczenie
stanowi konieczny i proporcjonalny środek w demokratycznym społeczeństwie, przy
należytym uwzględnieniu słusznych interesów danej osoby, aby zapobiec
utrudnianiu urzędowych lub prawnych dochodzeń, śledztw lub procedur, aby
zapobiec utrudnieniom w zapobieganiu przestępstw, ich wykrywaniu, prowadzeniu
dochodzeń w ich sprawie i ściganiu lub wykonywaniu kar kryminalnych, by chronić
bezpieczeństwo publiczne lub narodowe lub chronić osobę, które dane dotyczą,
lub prawa i wolności innych osób. (34)
Podmiot danych powinien zostać zawiadomiony o wszelkich
ograniczeniach dostępu na piśmie, w tym o faktycznych i prawnych przyczynach
ograniczenia. (35)
Jeżeli państwa członkowskie przyjęły środki
legislacyjne ograniczające całkowicie lub częściowo prawo dostępu, podmiot
danych powinien mieć prawo wystąpienia do właściwego krajowego organu
nadzorczego o sprawdzenie zgodności z prawem przetwarzania. Podmiot danych
powinien zostać poinformowany o tym prawie. Jeżeli organ nadzorczy uzyskuje
dostęp w imieniu podmiotu danych, podmiot ten powinien zostać poinformowany
przez organ nadzorczy przynajmniej o tym, że organ ten przeprowadził wszystkie
niezbędne weryfikacje oraz o ich wynikach, jeżeli chodzi o zgodność z prawem
przedmiotowych operacji przetwarzania. (36)
Każda osoba powinna mieć prawo do poprawienia niedokładnych
danych osobowych jej dotyczących oraz prawo do ich usunięcia, jeżeli
przetwarzanie takich danych jest niezgodne z głównymi zasadami ustanowionymi w
niniejszej dyrektywie. Jeżeli dane osobowe przetwarzane są w toku dochodzenia i
postępowania karnego, poprawianie, prawa do informacji, dostępu, usunięcia i
ograniczenia przetwarzania mogą być wykonywane godnie z przepisami krajowej
procedury sądowej (37)
Należy obciążyć administratora całkowitą
odpowiedzialnością za przetwarzanie danych osobowych prowadzone przez niego
samego lub w jego imieniu. W szczególności administrator powinien zapewnić
zgodność operacji przetwarzania z przepisami przyjętymi na mocy niniejszej
dyrektywy. (38)
Ochrona prawa i wolności osób, których dane dotyczą
w zakresie przetwarzania danych osobowych wymaga podjęcia odpowiednich środków
technicznych i organizacyjnych w celu zagwarantowania spełnienia wymogów
dyrektywy. By zapewnić zgodność z przepisami przyjętymi na mocy niniejszej
dyrektywy, administrator powinien przyjąć polityki i wdrożyć odpowiednie
środki, które są w szczególności zgodne z zasadą uwzględnienia ochrony danych
już w fazie projektowania oraz zasadą domyślnej ochrony danych. (39)
Ochrona praw i wolności podmiotów danych a także
zobowiązania i odpowiedzialność administratorów i podmiotów przetwarzających
wymaga dokonania w niniejszej dyrektywie jasnego podziału obowiązków, w tym w
przypadku gdy administrator określa cele, warunki i sposoby przetwarzania
wspólnie z innymi administratorami danych oraz gdy operacja przetwarzania jest
dokonywana w imieniu administratora. (40)
Działalność związana z przetwarzaniem danych
powinna być udokumentowana przez administratora lub podmiot przetwarzający w
celu zapewnienia lepszej zgodności z niniejszą dyrektywą. Każdy administrator i
podmiot przetwarzający powinien być zobowiązany do współpracy z organem
nadzorczym oraz do udostępniania mu, na żądanie, dokumentacji, tak by mogła ona
służyć do monitorowania operacji przetwarzania. . (41)
W celu zagwarantowania skutecznej ochrony praw i
wolności osób, których dane dotyczą poprzez działania prewencyjne,
administrator lub podmiot przetwarzający powinien w określonych przypadkach
konsultować się z organem nadzorczym przed przetwarzaniem. (42)
Naruszenie ochrony danych osobowych, w braku
odpowiedniej i szybkiej reakcji, może spowodować poważne szkody, w tym dla
reputacji danej osoby. Z tego względu, administrator, niezwłocznie po powzięciu
wiadomości o naruszeniu, powinien powiadomić o nim organ nadzorczy. Osoby,
których dane osobowe lub prywatność mogłyby ucierpieć wskutek takiego
naruszenia, powinny być niezwłocznie powiadamiane, aby umożliwić im podjęcie
niezbędnych środków ostrożności. Naruszenie powinno być uznawane za mające
niekorzystny wpływ na dane osobowe lub prywatność osoby fizycznej, jeżeli jego
skutkiem mogą być np. kradzież lub sfałszowanie tożsamości, uszkodzenie ciała,
poważne upokorzenie lub naruszenie dobrego imienia w związku z przetwarzaniem
danych osobowych. (43)
Przy określaniu szczegółowych przepisów dotyczących
formy i procedur mających zastosowanie przy zgłaszaniu naruszeń ochrony danych
osobowych należy odpowiednio uwzględnić okoliczności naruszenia, w tym zbadać,
czy dane osobowe były zabezpieczone właściwymi technicznymi środkami ochrony,
skutecznie ograniczającymi prawdopodobieństwo niewłaściwego wykorzystania
danych. W tych przepisach i procedurach należy ponadto uwzględnić słuszne
interesy właściwych organów, w przypadkach gdy przedwczesne ujawnienie mogłoby
niepotrzebnie utrudnić badanie okoliczności naruszenia. (44)
Administrator lub podmiot przetwarzający powinien
wyznaczyć osobę, która będzie pomagać danemu administratorowi lub podmiotowi w
monitorowaniu zgodności przepisów przyjętych na mocy niniejszej dyrektywy.
Inspektor ochrony danych może zostać wyznaczony wspólnie przez szereg jednostek
właściwego organu. Inspektorzy ochrony danych muszą być w stanie wykonywać
swoje obowiązki i zadania niezależnie i skutecznie. (45)
Państwa członkowskie powinny zadbać o to, by
przekazywanie danych dokonywane było wyłącznie w przypadku, gdy jest to
konieczne do zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie,
wykrywania ich i ścigania albo wykonywania kar kryminalnych oraz gdy
administrator w państwie trzecim lub organizacji międzynarodowej jest właściwym
organem w rozumieniu niniejszej dyrektywy. Przekazywanie może mieć miejsce w
przypadkach, w których Komisja zdecydowała, że dane państwo trzecie lub
organizacja międzynarodowa zapewnia odpowiedni poziom ochrony lub gdy
wprowadzono odpowiednie gwarancje. (46)
Komisja może podjąć decyzję, która będzie
obowiązywać w całej Unii, że niektóre państwa trzecie lub też jakieś terytorium
lub sektor przetwarzający dane w państwie trzecim bądź organizacja
międzynarodowa oferują odpowiedni poziom ochrony danych, gwarantując tym samym
pewność prawną i jednolitość w całej Unii co do państw trzecich lub organizacji
międzynarodowych uznawanych za zapewniające taki poziom ochrony. W takich
przypadkach przekazywanie danych osobowych do tych państw może odbywać się bez
potrzeby uzyskania dalszego zezwolenia. (47)
Zgodnie z podstawowymi wartościami, na których
opiera się Unia, w szczególności ochroną praw człowieka, Komisja powinna wziąć
pod uwagę sposób, w jaki dane państwo trzecie przestrzega zasad praworządności,
dostępu do wymiaru sprawiedliwości, a także międzynarodowych norm i standardów
ochrony praw człowieka. (48)
Komisja powinna mieć również możliwość uznania, że
państwo trzecie lub terytorium bądź sektor przetwarzający dane w państwie trzecim
lub organizacja międzynarodowa nie oferują odpowiedniego poziomu ochrony
danych. W związku z tym przekazywanie danych osobowych do tego państwa
trzeciego powinno być zakazane, chyba że opiera się ono na umowie
międzynarodowej, odpowiednich gwarancjach lub odstępstwie. Należy przewidzieć
możliwość odbywania konsultacji między Komisją a tymi państwami trzecimi lub
organizacjami międzynarodowymi. Taka decyzja Komisji pozostaje jednak bez
uszczerbku dla możliwości dokonywania przekazania na podstawie odpowiednich
gwarancji lub odstępstwa ustanowionego w dyrektywie. (49)
Przekazanie, które nie jest dokonane w oparciu o
taką decyzję stwierdzającą odpowiedni stopień ochrony powinno być dopuszczalne
jedynie wtedy, gdy w prawnie wiążącym instrumencie prawnym wprowadzono
odpowiednie gwarancje, zapewniające ochronę danych osobowych lub gdy
administrator lub podmiot przetwarzający ocenili wszystkie okoliczności
towarzyszące operacji przekazywania danych lub zestawowi takich operacji i, na
podstawie tej oceny uznaje, że obowiązują odpowiednie gwarancje w zakresie
ochrony danych osobowych. W przypadkach, w których brakuje podstawy do
dokonywania przekazania należy umożliwić zastosowanie odstępstwa w celu ochrony
żywotnych interesów podmiotu danych, lub innej osoby, lub ochrony słusznych
interesów podmiotu danych, jeżeli prawo państwa członkowskiego przekazującego
dane osobowe tak stanowi lub też jeżeli jest to konieczne dla zapobieżenia
bezpośredniemu, poważnemu zagrożeniu dla bezpieczeństwa publicznego państwa
członkowskiego lub państwa trzeciego, lub też, w indywidualnych przypadkach, na
potrzeby zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie,
wykrywania ich lub ścigania lub w celu wykonywania kar kryminalnych, lub też, w
indywidualnych przypadkach, do celów ustanowienia roszczeń prawnych, ich
realizacji lub bronienia ich. (50)
Przenoszenie danych osobowych ponad granicami może
wiązać się z jeszcze większym ryzykiem niemożności wykonywania przez osoby
fizyczne praw do ochrony danych osobowych, by chronić się przed niezgodnym z
prawem wykorzystaniem lub ujawnieniem tych danych. Organy nadzorcze mogą
jednocześnie uznać, że nie są w stanie rozpatrywać skarg lub prowadzić
dochodzeń związanych z działalnością, która ma miejsce poza granicami ich
państwa. Ich wysiłki zmierzające do wspólnej pracy w kontekście transgranicznym
mogą także być hamowane przez niewystarczające uprawnienia w zakresie
zapobiegania powyżej opisanym zjawiskom lub zaradzenia im oraz niespójne
systemy prawne. Z tego względu należy promować ściślejszą współpracę między
organami nadzorczymi w zakresie ochrony danych, by pomagać im w wymianie
informacji z ich międzynarodowymi odpowiednikami. (51)
Utworzenie w państwach członkowskich organów
nadzorczych, wykonujących swoje funkcje w sposób całkowicie niezależny jest koniecznym
elementem ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych.
Organy nadzorcze powinny monitorować stosowanie przepisów w sposób zgodny z
niniejszą dyrektywą oraz przyczyniać się do ich spójnego stosowania w całej
Unii, w celu ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania ich danych
osobowych. W tym celu organu nadzorcze powinny współpracować ze sobą oraz z
Komisją. (52)
Państwa członkowskie mogą powierzyć organowi
nadzorczemu już wcześniej ustanowionemu w państwach członkowskich na mocy
rozporządzenia (UE) …./2012 odpowiedzialność za zadania spoczywające na
organach nadzorczych, które mają zostać ustanowione na mocy niniejszej
dyrektywy. (53)
Państwa członkowskie mogą ustanowić więcej niż
jeden organu nadzorczy, w odzwierciedleniu swojej struktury konstytucyjnej,
organizacyjnej i administracyjnej. Każdy organ nadzorczy powinien zostać
wyposażony w odpowiednie zasoby finansowe i ludzkie, pomieszczenia i
infrastrukturę, niezbędne do skutecznego wykonywania swoich zadań, w tym zadań
związanych ze wzajemną pomocą i współpracą z innymi organami nadzorczymi w
całej Unii. (54)
Warunki ogólne członkostwa w organie nadzorczym
powinny być określone w przepisach prawa każdego państwa członkowskiego i
powinny w szczególności przewidywać, iż członkowie tego organu powinno być
wybierani przez parlament albo przez rząd państwa członkowskiego oraz obejmować
regulacje dotyczące kwalifikacji i stanowiska tych członków. (55)
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie także do
działalności sądów krajowych, natomiast właściwość organów nadzorczych nie
powinna obejmować przetwarzania danych osobowych wykorzystywanych przez sądy w
ramach sprawowania wymiaru sprawiedliwości, by chronić niezawisłość sędziów
podczas wykonywania przez nich zadań sądowych. Wyjątek ten powinien być jednak
ściśle ograniczony do rzeczywistych zadań sądowych w sprawach sądowych i nie
powinien mieć zastosowania do innych działań, w których sędziowie mogą brać
udział, zgodnie z prawem krajowym. (56)
Aby zapewnić spójne monitorowanie i wykonanie
niniejszej dyrektywy w całej Unii, organy nadzorcze powinny mieć w każdym
państwie członkowskim te same obowiązki i faktyczne uprawnienia, w tym
uprawnienie do przeprowadzania dochodzenia i prawnie wiążących interwencji,
podejmowania decyzji i nakładania sankcji, w szczególności w sprawach skarg od
osób fizycznych oraz do udziału w postępowaniu sądowym. (57)
Każdy organ nadzorczy powinien rozpatrywać skargi
zgłoszone przez podmiot danych oraz przeprowadzić stosowne dochodzenie.
Dochodzenie na podstawie skargi powinno być prowadzone, z zastrzeżeniem
kontroli sądowej, w zakresie odpowiednim do konkretnej sprawy. Organ nadzorczy
powinien poinformować podmiot danych o postępach i wyniku skargi w rozsądnym
terminie. Jeśli dana sprawa wymaga przeprowadzenia dalszego dochodzenia lub
koordynacji z innym organem nadzorczym, podmiot danych, powinien zostać o tym
niezwłocznie poinformowany. (58)
Organy nadzorcze powinny wspierać się wzajemnie w
wykonywaniu swoich zadań oraz świadczyć sobie wzajemną pomoc, by zapewnić
spójne stosowanie i egzekwowanie przepisów przyjętych na mocy niniejszej
dyrektywy. (59)
Europejska Rada Ochrony Danych ustanowiona
rozporządzeniem (UE) …./2012 powinna przyczyniać się do spójnego stosowania
niniejszej dyrektywy na terytorium całej Unii, w tym poprzez doradzanie Komisji
i promowanie współpracy organów nadzorczych na terytorium całej Unii. (60)
Każdy podmiot danych, powinien mieć prawo do
złożenia skargi organowi nadzorczemu w dowolnym państwie członkowskim oraz do skorzystania
z sądowego środka ochrony prawnej, jeśli uzna, że jego prawa wynikające z
niniejszej dyrektywy są naruszane lub jeśli organ nadzorczy nie zareaguje na
skargę albo nie podejmuje działania, pomimo iż jest ono niezbędne do ochrony
praw podmiotu danych. (61)
Każdy organ, organizacja lub zrzeszenie, które ma
na celu ochronę praw i interesów podmiotów danych w zakresie ochrony ich danych
i które zostało utworzone zgodnie z prawem państwa członkowskiego, powinny mieć
prawo do złożenia skargi organowi nadzorczemu lub skorzystania z prawa do
sądowego środka ochrony prawnej w imieniu podmiotów danych jeśli zostały przez
nich należycie umocowane, lub też złożenia, niezależnie od skargi podmiotu
danych własnej skargi, jeśli uzna, iż doszło do naruszenia ochrony danych
osobowych. (62)
Każda osoba fizyczna lub prawna powinna mieć prawo
do sądowego środka ochrony prawnej przeciwko dotyczącej jej decyzji organu
nadzorczego. Postępowanie przeciwko organowi nadzorczemu należy wszcząć przed
sądem państwa członkowskiego, w którym organ nadzorczy ma siedzibę. (63)
W celu zapewnienia skuteczności postępowań sądowych
państwa członkowskie powinny zagwarantować szybkie przyjmowanie środków
mających zaradzić lub zapobiec naruszeniom niniejszej dyrektywy. (64)
Szkoda, jaką dana osoba może ponieść wskutek
niezgodnego z prawem przetwarzania danych, powinna zostać wyrównana przez
administratora lub podmiot przetwarzający, który może być zwolniony z
odpowiedzialności w przypadku dowiedzenia, że szkoda nie powstała z jego winy,
szczególnie wówczas gdy udowodni winę podmiotu danych, lub w przypadku siły wyższej. (65)
Na wszystkie osoby fizyczne i prawne, która nie
przestrzegają niniejszej dyrektywy, niezależnie od tego czy działają na
podstawie prawa prywatnego czy publicznego, powinny zostać nałożone kary.
Państwa członkowskie powinny dopilnować, by kary były skuteczne, proporcjonalne
i odstraszające oraz podjąć wszelkie środki mające na celu wykonanie tych kar. (66)
Aby spełnić cele niniejszej dyrektywy, a mianowicie
chronić podstawowe prawa i wolności osób fizycznych, w szczególności ich prawo
do ochrony danych osobowych, oraz by zagwarantować swobodny przepływ danych
osobowych w Unii, należy przekazać Komisji uprawnienie do przyjmowania aktów
zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. W szczególności
należy przyjąć akty delegowane dotyczące zawiadamiania organu nadzorczego o
naruszeniach ochrony danych osobowych. Szczególnie ważne jest, aby
w czasie swoich prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne
konsultacje, w tym na poziomie ekspertów. W trakcie przygotowywania i
opracowywania aktów delegowanych Komisja powinna zapewnić jednoczesne,
terminowe i odpowiednie przekazanie stosownych dokumentów Parlamentowi
Europejskiemu i Radzie. (67)
Aby zagwarantować jednolite warunki wdrażania
niniejszej dyrektywy w zakresie dotyczącym dokumentacji przez administratorów
danych i podmioty przetwarzające dane, zwłaszcza w odniesieniu do norm
szyfrowania, zgłaszania organowi nadzorczemu naruszeń ochrony danych osobowych
oraz odpowiedniego poziomu ochrony zapewnianego przez państwo trzecie lub
terytorium lub sektor, w którym odbywa się przetwarzanie w tym państwie
trzecim, lub też organizację międzynarodową, Komisji należy powierzyć
kompetencje wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z
rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16
lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli
przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję[36]. (68)
Środki dotyczące prowadzenia dokumentacji przez
administratorów i podmioty przetwarzające, bezpieczeństwa przetwarzania,
zgłaszania organowi nadzorczego naruszeń ochrony danych osobowych oraz
odpowiedniego poziomu ochrony zapewnianego przez państwo trzecie albo
terytorium lub sektor, w którym odbywa się przetwarzanie w tym państwie trzecim,
lub też organizację międzynarodową powinny być przyjmowane w trybie procedury
sprawdzającej, ze względu na powszechny zakres zastosowania tych aktów. (69)
Komisja powinna przyjąć akty wykonawcze mające
natychmiastowe zastosowanie, jeśli, w należycie uzasadnionych przypadkach
dotyczących państwa trzeciego, terytorium lub sektora, w którym przetwarzane są
dane w tym państwie trzecim, lub w organizacji międzynarodowej, które nie
zapewniają odpowiedniego poziomu ochrony, jest to bezwzględnie konieczne ze
względu na potrzebę pilnych działań. (70)
Ponieważ cele niniejszego rozporządzenia,
mianowicie ochrona podstawowych praw i wolności osób fizycznych, w
szczególności ich prawa do ochrony danych osobowych, oraz zapewnienie
swobodnego przepływu danych osobowych w ramach całej Unii, nie mogą zostać
osiągnięte w wystarczającym stopniu przez państwa członkowskie, natomiast z
uwagi na skalę i skutki proponowanego działania możliwe jest lepsze ich
osiągnięcie na szczeblu unijnym, Unia może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości,
o której mowa w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą
proporcjonalności określoną w tym artykule niniejsza dyrektywa nie wychodzi
poza zakres niezbędny do osiągnięcia tego celu. (71)
Decyzję ramową 2008/977/WSiSW należy uchylić
niniejszą dyrektywą. (72)
Dyrektywa nie powinna wpływać na przepisy
szczególne dotyczące przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy na
potrzeby zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie,
wykrywania ich lub ścigania lub w celu wykonywania kar kryminalnych zawarte w
aktach Unii przyjętych przed datą przyjęcia niniejszej dyrektywy, regulujące
przetwarzanie danych osobowych między państwami członkowskimi lub dostęp
wyznaczonych organów państw członkowskich do systemów informacyjnych ustanowionych
na mocy Traktatów. Komisja powinna ocenić sytuację pod kątem stosunku
niniejszej dyrektywy do aktów przyjętych przed datą przyjęcia niniejszej
dyrektywy regulujących przetwarzanie danych osobowych między państwami
członkowskimi lub dostęp wyznaczonych organów państw członkowskich do systemów
informacyjnych ustanowionych na mocy Traktatów, w celu oceny potrzeby
uzgodnienia tych przepisów szczególnych z niniejszą dyrektywą. (73)
Aby zagwarantować całościową i spójną ochronę
danych osobowych w Unii umowy międzynarodowe zawarte przez państwa członkowskie
przed wejściem w życie niniejszej dyrektywy powinny zostać zmienione zgodnie z
niniejszą dyrektywą. (74)
Niniejsza dyrektywa pozostaje bez uszczerbku dla
przepisów dotyczących zwalczania niegodziwego traktowania w celach seksualnych
i wykorzystywania seksualnego dzieci oraz pornografii dziecięcej ustanowionych
w dyrektywie 2011/93/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 grudnia 2011
r.[37]. (75)
Zgodnie z art. 6a Protokołu w sprawie stanowiska
Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności,
bezpieczeństwa i sprawiedliwości załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Zjednoczone Królestwo i Irlandia
nie są związane przepisami ustanowionymi w niniejszej dyrektywie w przypadkach,
w których państwa te nie są związane przepisami regulującymi formy współpracy
wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych lub współpracy policyjnej, które
wymagają przestrzegania przepisów ustanowionych na podstawie art. 16 Traktatu o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej. (76)
Zgodnie z art. 2 i 2a Protokołu w sprawie
stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie jest związana niniejszą dyrektywą
ani nie ma ona do niej zastosowania. Ze względu na to, że niniejsza dyrektywa
stanowi rozwinięcie dorobku Schengen w rozumieniu postanowień tytułu V Traktatu
o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Dania, zgodnie z art. 4 tego protokołu, w
terminie sześciu miesięcy od daty przyjęcia niniejszej dyrektywy podejmuje
decyzję czy dokona transpozycji dyrektywy do swojego prawa krajowego. (77)
W odniesieniu do Norwegii i Islandii, niniejsza
dyrektywa stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy
zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo
Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie,
stosowanie i rozwój dorobku Schengen[38].
(78)
W odniesieniu do Szwajcarii, niniejsza dyrektywa
stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej
między Unią Europejską i Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w
sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie,
stosowanie i rozwój dorobku Schengen[39].
(79)
W odniesieniu do Lichtensteinu, niniejsza dyrektywa
stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między
Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem
Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między
Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej
włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i
rozwój dorobku Schengen[40]. (80)
Niniejsza dyrektywa respektuje prawa podstawowe i
jest zgodna z zasadami uznanymi w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej utrwalonej
w Traktacie, w szczególności prawem do poszanowania życia prywatnego i
rodzinnego, prawem do ochrony danych osobowych oraz prawem do skutecznego
środka ochrony prawnej i rzetelnego procesu. Ograniczenia tych praw są zgodne z
art. 52 ust. 1 karty, ponieważ są niezbędne do realizacji celów leżących w
interesie ogólnym uznanych przez Unię lub ze względu na potrzebę ochrony praw i
wolności innych osób. (81)
Zgodnie ze wspólną deklaracją polityczną państw
członkowskich i Komisji dotyczącą dokumentów wyjaśniających z dnia 28 września
2011 r., państwa członkowskie zobowiązały w uzasadnionych przypadkach dołączyć
do zawiadomienia o swoich środkach transpozycji przynajmniej jeden dokument
wyjaśniający związek między elementami dyrektywy a odpowiadającymi im częściami
krajowych instrumentów transpozycyjnych. W odniesieniu do niniejszej dyrektywy
prawodawca uznaje przekazanie tych dokumentów za uzasadnione, (82)
Niniejsza dyrektywa nie powinna stanowić dla państw
członkowskich przeszkody we wdrażaniu w krajowych przepisach o postępowaniu
karnym środków zapewniających możliwość korzystania przez podmioty danych z
prawa do informacji, dostępu, poprawienia, usunięcia i ograniczenia ich danych
osobowych w toku postępowania karnego oraz ewentualnych ograniczeń tych praw. PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ: ROZDZIAŁ I PRZEPISY OGÓLNE Artykuł 1
Przedmiot i cele 1. Niniejsza dyrektywa ustanawia
przepisy dotyczące ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych
przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia
dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich lub ścigania i wykonywania kar
kryminalnych. 2. Zgodnie z niniejszą dyrektywą
państwa członkowskie: a) chronią prawa podstawowe i wolności osób
fizycznych, w szczególności ich prawo do ochrony danych osobowych; oraz b) zapewniają, by wymiana danych osobowych
przez właściwe organy w Unii nie była ani ograniczana, ani zakazywana z
przyczyn związanych z ochroną osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych
osobowych. Artykuł 2
Zakres 1. Niniejsza dyrektywa ma
zastosowania do przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów,
o których mowa w art. 1 ust. 1. 2. Niniejsza dyrektywa ma
zastosowanie do przetwarzania danych osobowych w sposób zautomatyzowany w
całości lub w części oraz innych rodzajów przetwarzania danych osobowych,
stanowiących część zbioru danych lub mających stanowić część zbioru danych. 3. Niniejsza dyrektywa nie ma
zastosowania do przetwarzania danych osobowych: a) w ramach działalności wykraczającej poza
zakres prawa Unii, w szczególności dotyczącej bezpieczeństwa narodowego; b) przez instytucje, organy i jednostki
organizacyjne Unii. Artykuł 3
Definicje Do celów niniejszej dyrektywy: (1)
„podmiot danych” oznacza zidentyfikowaną osobę
fizyczną lub osobę fizyczną, którą można zidentyfikować, bezpośrednio lub
pośrednio, za pomocą wszelkich środków, które z rozsądnym prawdopodobieństwem
mogą być użyte przez administratora lub inną osobę fizyczną bądź prawną,
szczególnie przez odniesienie do numeru identyfikacyjnego, danych dotyczących
lokalizacji, identyfikatora online lub też przynajmniej jednego czynnika
charakterystycznego dla fizycznej, fizjologicznej, genetycznej, umysłowej,
ekonomicznej, kulturowej lub społecznej tożsamości tej osoby; (2)
„dane osobowe” oznaczają wszelkie informacje
dotyczące podmiotu danych; (3)
„przetwarzanie” oznacza każdą operację lub zestaw
operacji wykonywanych na danych osobowych lub zestawach danych osobowych przy
pomocy środków zautomatyzowanych lub innych, jak np. zbieranie, utrwalanie,
organizowanie, porządkowanie, przechowywanie, adaptacja lub modyfikacja,
pobieranie, uzyskiwanie wglądu, wykorzystywanie, ujawnianie poprzez
przekazywanie, rozpowszechnianie lub udostępnianie w inny sposób, dopasowywanie
lub łączenie, ograniczanie usuwanie lub niszczenie; (4)
„ograniczenie przetwarzania” oznacza oznaczenie
przechowywanych danych osobowych w celu ograniczenia ich przetwarzania w
przyszłości; (5)
„zbiór danych” oznacza każdy zorganizowany zestaw
danych osobowych, dostępnych według określonych kryteriów, niezależnie od tego,
czy zestaw ten jest scentralizowany, zdecentralizowany lub rozproszony
funkcjonalnie lub geograficznie; (6)
„administrator” oznacza właściwy organ publiczny,
który samodzielnie lub wspólnie z innymi organami ustala cele, warunki i
sposoby przetwarzania danych osobowych; w przypadkach, w których cele, warunki
i sposoby przetwarzania ustalane są prawem Unii lub państwa członkowskiego,
administrator lub szczególne kryteria wyznaczania go mogą zostać określone w
prawie Unii lub państwa członkowskiego; (7)
„podmiot przetwarzający” oznacza osobę fizyczną lub
prawną, organ publiczny, agencję lub inny podmiot, który przetwarza dane
osobowe w imieniu administratora; (8)
„odbiorca” oznacza osobę fizyczną lub prawną, organ
publiczny, agencję, lub inny podmiot, któremu ujawnia się dane osobowe; (9)
„naruszenie ochrony danych osobowych” oznacza
naruszenie bezpieczeństwa prowadzące do przypadkowego lub niezgodnego z prawem
zniszczenia, utraty, modyfikacji, nieuprawnionego ujawnienia lub dostępu do
danych osobowych przesyłanych, przechowywanych lub przetwarzanych w inny
sposób; (10)
„dane genetyczne” oznaczają wszelkie dane dowolnego
rodzaju dotyczące charakterystycznych cech osoby fizycznej, odziedziczonych lub
nabytych na etapie wczesnego rozwoju prenatalnego; (11)
„dane biometryczne” oznaczają wszelkie dane
dotyczące cech fizycznych, fizjologicznych i behawioralnych danej osoby, które
umożliwiają jej precyzyjną identyfikację, takie jak wizerunek twarzy lub dane
daktyloskopijne; (12)
„dane dotyczące zdrowia” oznaczają wszelkie
informacje związane ze zdrowiem fizycznym lub psychicznym danej osoby lub ze
świadczeniem usług zdrowotnych na jej rzecz; (13)
„dziecko” oznacza każdą osobę w wieku poniżej 18
lat; (14)
„właściwe organy” oznaczają każdy organ publiczny
właściwy do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich
sprawie, wykrywania ich lub ścigania oraz wykonywania kar kryminalnych; (15)
„organ nadzorczy” oznacza organ publiczny
ustanowiony przez państwo członkowskie zgodnie z art. 39. ROZDZIAŁ II ZASADY Artykuł 4
Zasady dotyczące przetwarzania danych osobowych Państwa członkowskie stanowią przepisy
nakazujące, by dane osobowe były: a) przetwarzane rzetelnie i zgodnie z
prawem; b) zbierane w konkretnych, bezpośrednich i
zgodnych z prawem celach i nieprzetwarzane dalej w sposób niezgodny z tymi
celami; c) prawidłowe, właściwe oraz by nie
wykraczały poza zakres niezbędny do celów, dla których są przetwarzane; d) dokładne i, w razie potrzeby, aktualne;
należy podjąć wszelkie zasadne działania, by zapewnić niezwłoczne usunięcie lub
poprawienie niedokładnych danych osobowych, z uwzględnieniem celów ich
przetwarzania; e) przechowywane w formie umożliwiającej
identyfikację podmiotów danych przez czas nie dłuższy niż jest to konieczne do
celów, dla których dane są przetwarzane; f) przetwarzane pod nadzorem i na
odpowiedzialność administratora, który zapewnia zgodność z przepisami
przyjętymi na mocy niniejszej dyrektywy. . Artykuł 5
Rozróżnianie poszczególnych kategorii osób , których danych dotyczą 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy wymagające od administratorów, by w możliwym zakresie rozróżniali dane
osobowe poszczególnych kategorii podmiotów danych takich jak: a) osoby, w stosunku do których istnieją
poważne podstawy by przypuszczać, że popełniły lub zamierzają popełnić
przestępstwo; b) osoby skazane za przestępstwo; c) osób, które padły ofiarą przestępstwa lub
w przypadku których określone fakty wskazują, że mogły paść ofiarą
przestępstwa; d) osoby trzecie w stosunku do przestępstwa,
takie jak osoby, które mogą być wezwane do złożenia zeznań w ramach dochodzenia
dotyczącego przestępstwa lub dalszych etapów postępowania karnego lub osoby
mogące dostarczyć informacji o przestępstwach albo osoby mające kontakt z jedną
z osób wymienionych w lit. a) lub b) albo wspólnicy tych osób; oraz e) osoby, które nie należą do żadnej z wyżej
wymienionych kategorii. Artykuł 6
Różne stopnie dokładności i wiarygodności danych osobowych 1. Państwa członkowskie zapewniają by,
na ile to możliwe, różne kategorie danych osobowych poddawanych przetwarzaniu
były rozróżniane według stopnia ich dokładności i wiarygodności. 2. Państwa członkowskie zapewniają, na
ile to możliwe, rozróżnienie między danymi osobowymi opartymi na faktach i
danymi osobowymi opartymi na indywidualnej ocenie. Artykuł 7
Zgodność z prawem przetwarzania Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że przetwarzanie danych osobowych jest zgodne z prawem jedynie
wtedy o ile jest ono niezbędne: a) do wykonania zadania realizowanego
przez właściwy organ, w oparciu o prawo, do celów określonych w art. 1 ust. 1;
lub b) do wypełnienia obowiązku prawnego
ciążącego na administratorze; lub c) w celu ochrony żywotnych interesów
podmiotu danych lub innej osoby; lub d) dla zażegnania bezpośredniego i
poważnego zagrożenia dla bezpieczeństwa publicznego. Artykuł 8
Przetwarzanie szczególnych kategorii danych osobowych 1. Państwa członkowskie
zabraniają przetwarzania danych osobowych ujawniających pochodzenie rasowe lub
etniczne, poglądy polityczne, wierzenia religijne lub przekonania filozoficzne,
przynależność do związków zawodowych, jak również przetwarzania danych
genetycznych lub danych dotyczących zdrowia i życia seksualnego. 2. Ustęp 1 nie ma zastosowania,
w przypadku gdy: a) na przetwarzanie zezwala prawo
przewidujące odpowiednie gwarancje; lub b) przetwarzanie jest niezbędne w celu
ochrony żywotnych interesów podmiotu danych lub innej osoby; lub c) przetwarzanie dotyczy danych osobowych,
które zostały wyraźnie podane do publicznej wiadomości przez podmiot danych. Artykuł 9
Środki oparte na profilowaniu i automatycznym przetwarzaniu 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że środki wywołujące niekorzystne skutki prawne dla
podmiotu danych, lub mające na tę osobę istotny wpływ i oparte wyłącznie na
automatycznym przetwarzaniu danych mającym służyć ocenie niektórych aspektów o
charakterze osobistym podmiotu danych, jest zakazane, chyba że zostanie
dopuszczone prawem, które przewiduje również gwarancje słusznych interesów podmiotu
danych. 2. Automatyczne przetwarzanie
danych osobowych, które ma służyć ocenie niektórych aspektów osobistych osoby
fizycznej, nie opiera się jedynie na szczególnych kategoriach danych osobowych,
o których mowa w art. 8. ROZDZIAŁ III PRAWA PODMIOTU DANYCH Artykuł 10
Tryby wykonywania praw przez podmiot danych 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że administrator podejmuje wszystkie rozsądne kroki, aby
dysponować przejrzystymi i łatwo dostępnymi politykami w zakresie przetwarzania
danych osobowych i wykonywania praw przez podmioty danych. 2. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że wszelkie informacje i komunikaty dotyczące
przetwarzania danych osobowych mają być przekazywane przez administratora
podmiotowi danych w czytelnej formie, w jasnym i prostym języku. 3. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że administrator podejmuje wszystkie rozsądne kroki w
celu ustanowienia procedur dostarczenia informacji, o których mowa w art. 11 i
wykonywania praw podmiotów danych o których mowa w art. 12-17. 4. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że administrator niezwłocznie informuje podmiot danych o
sposobie reakcji na jego wniosek. 5. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że informacje oraz wszelkie czynności podjęte przez
administratora w odpowiedzi na wniosek, o którym mowa w ust. 3 i 4, są
zwolnione z opłat. Jeśli wnioski są dokuczliwe, w szczególności ze względu na
składanie ich w sposób uporczywy albo ze względu na zakres wniosku, administrator
może pobrać opłatę za udzielenie informacji lub podjęcie wnioskowanych
czynności lub też może nie wykonać wnioskowanych czynności. W takim przypadku
na administratorze spoczywa ciężar udowodnienia dokuczliwego charakteru
wniosku. Artykuł 11
Informacje o podmiocie danych 1. Jeżeli zbierane są dane
osobowe odnoszące się do podmiotu danych państwa członkowskie zapewniają
podejmowanie przez administratora wszelkich stosownych środków w celu
udzielenia podmiotowi danych co najmniej następujących informacji dotyczących: a) tożsamości i danych kontaktowych
administratora i inspektora ochrony danych; b) celów przetwarzania danych, do których
dane są przeznaczone; c) okresu przechowywania danych osobowych; d) istnienia prawa do wystąpienia do
administratora o uzyskanie wglądu do danych, poprawienie ich, usunięcie lub
ograniczenie przetwarzania danych osobowych odnoszących się podmiotu danych; e) prawa do złożenia skargi do organu
nadzorczego, o którym mowa w art. 39, jak również jego danych kontaktowych; f) odbiorcy lub kategorii odbiorców danych
osobowych, w tym w państwach trzecich lub organizacjach międzynarodowych; g) wszelkich dalszych informacji o ile są
one potrzebne do zagwarantowania rzetelnego przetwarzania danych w stosunku do
podmiotu danych uwzględniając szczególne okoliczności, w których dane osobowe
są przetwarzane. 2. W przypadku zbierania danych
osobowych od podmiotu danych administrator, poza przekazaniem informacji, o
których mowa w ust. 1, informuje podmiot danych o tym, czy przekazanie danych
osobowych jest obowiązkowe czy dobrowolne, a także o ewentualnych skutkach
braku przekazania tych danych. 3. Administrator udziela
informacji, o których mowa w ust. 1: a) w momencie uzyskania danych osobowych od
podmiotu danych; lub b) jeżeli dane osobowe nie są zbierane od
podmiotu danych w momencie ich rejestrowania lub w rozsądnym terminie po
zebraniu danych, uwzględniając szczególne okoliczności, w których dane osobowe
są przetwarzane. 4. Państwa członkowskie mogą
przyjąć środki legislacyjnej opóźniające, ograniczające, lub uchylające
udzielenie informacji podmiotowi danych, o ile takie częściowe lub całkowite
ograniczenie stanowi konieczny i proporcjonalny środek w demokratycznym
społeczeństwie, przy należytym uwzględnieniu słusznych interesów danej osoby: a) aby zapobiec utrudnianiu urzędowych lub
innych prawnych dochodzeń, śledztw lub procedur; b) aby zapobiec negatywnemu wpływowi na
zapobieganie przestępstwom, wykrywanie ich, prowadzenie dochodzeń w ich sprawie
i ich ściganie lub wykonywanie kar kryminalnych; c) aby chronić bezpieczeństwo publiczne; d) aby chronić bezpieczeństwo narodowe; e) aby chronić prawa i wolności innych osób. 5. Państwa członkowskie mogą
ustalić kategorie przetwarzania danych, które mogą zostać objęte w całości lub
części wyjątkami przewidzianymi w ust. 4. Artykuł 12
Prawo podmiotu danych do dostępu do danych 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące prawo podmiotów danych do uzyskania od administratora
potwierdzenia, czy przetwarzane są dane osobowe odnoszące się do nich. W
przypadku przetwarzania takich danych osobowych administrator przekazuje
następujące informacje: a) cele przetwarzania; b) kategorie przedmiotowych danych
osobowych; c) odbiorcy lub kategorie odbiorców, którym
dane osobowe zostały ujawnione, w szczególności odbiorcy w państwach trzecich; d) okresu przechowywania danych osobowych; e) istnienie prawa do wystąpienia do
administratora o poprawienie, usunięcie lub ograniczenie przetwarzania danych
osobowych odnoszących się do podmiotu danych; f) prawo do złożenia skargi do organu
nadzorczego oraz dane kontaktowe organu nadzorczego; g) przekazanie danych osobowych
podlegających przetwarzaniu i wszelkich dostępnych informacji o ich źródle. 2. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące prawo podmiotu danych do uzyskania od administratora
kopii danych osobowych poddawanych przetwarzaniu. Artykuł 13
Ograniczenia prawa do dostępu 1.
Państwa członkowskie mogą przyjąć środki
legislacyjnej ograniczające, w całości lub w części, prawo dostępu podmiotu
danych o ile takie częściowe lub całkowite ograniczenie stanowi konieczny i
proporcjonalny środek w demokratycznym społeczeństwie, przy należytym
uwzględnieniu słusznych interesów danej osoby: a) aby zapobiec utrudnianiu urzędowych lub innych
prawnych dochodzeń, śledztw lub procedur; b) aby zapobiec negatywnemu wpływowi na
zapobieganie przestępstwom, wykrywanie ich, prowadzenie dochodzeń w ich sprawie
i ich ściganie lub wykonywanie kar kryminalnych; c) aby chronić bezpieczeństwo publiczne; d) aby chronić bezpieczeństwo narodowe; e) aby chronić prawa i wolności innych osób. 2.
Państwa członkowskie mogą ustalić przepisami prawa
kategorie przetwarzania danych, które mogą zostać objęte w całości lub części
wyjątkami przewidzianymi w ust. 1. 3.
W przypadkach, o których mowa w ust. 1 i 2, państwa
członkowskie stanowią przepisy przewidujące, że administrator informuje podmiot
danych, na piśmie o wszelkich odmowach lub ograniczeniu dostępu, o przyczynach
odmowy oraz możliwości złożenia skargi do organu nadzorczego i wystąpienia o
sądowy środek ochrony prawnej. Można nie podawać informacji o faktycznych i
prawnych przyczynach wydania decyzji jeżeli ich udzielenie utrudniłoby
realizację celu wynikającego z ust. 1. 4.
Państwa członkowskie zapewniają, by administrator
dokumentował przyczyny nieprzekazania informacji o faktycznych lub prawnych
przyczynach wydania decyzji. Artykuł 14
Tryby korzystania z prawa do dostępu 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące że podmiot danych, ma prawo do zwrócenia się, w szczególności
w przypadkach, o których mowa w art. 13, do organu nadzorczego o sprawdzenie
zgodności z prawem przetwarzania. 2. Państwa członkowskie
stanowią, że administrator informuje podmiot danych o prawie od zwrócenia się
do organu nadzorczego o interwencję na mocy ust. 1. 3. W przypadku skorzystania z
prawa, o którym mowa w ust. 1, organ nadzorczy informuje podmiot danych
przynajmniej o dokonaniu przez ten organ wszystkich niezbędnych weryfikacji
oraz o ich wynikach w odniesieniu do zgodności z prawem danej operacji
przetwarzania. Artykuł 15
Prawo do poprawienia 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że podmiot danych, ma prawo do uzyskania od
administratora poprawienia niedokładnych danych osobowych, które go dotyczą.
Podmiot danych, ma prawo do uzyskania uzupełnienia niekompletnych danych
osobowych, w szczególności w drodze sprostowania. 2. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że administrator informuje podmiot danych, na piśmie, o
wszelkich odmowach poprawienia danych, o przyczynach odmowy oraz możliwości
złożenia skargi do organu nadzorczego i wystąpienia o sądowy środek ochrony
prawnej. Artykuł 16
Prawo do usunięcia 1.
Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że podmiot danych ma prawo uzyskania od administratora usunięcia
danych osobowych odnoszących się do niego, jeżeli przetwarzanie jest niezgodne
z przepisami przyjętymi na mocy art. 4 lit. a)-e), art. 7 i 8 niniejszej
dyrektywy. 2.
Administrator usuwa dane niezwłocznie. 3.
Zamiast usunąć je, administrator oznacza dane
osobowe jeżeli: a) podmiot danych kwestionuje ich dokładność,
przez okres pozwalający administratorowi danych na sprawdzenie dokładności
danych; lub b) dane osobowe muszą być zachowane do celów
dowodowych; c) podmiot danych sprzeciwia się ich usunięciu,
występując w zamian o ograniczenie ich używania. 4.
Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że administrator informuje podmiot danych, na piśmie o wszelkich
odmowach usunięcia lub oznaczenia danych, o przyczynach odmowy oraz możliwości
złożenia skargi do organu nadzorczego i wystąpienia o sądowy środek ochrony
prawnej. Artykuł 17
Prawa podmiotu danych w dochodzeniu i postępowaniu karnym Państwa członkowskie mogą ustanowić przepisy
przewidujące, że prawa do informacji, dostępu, poprawienia, usunięcia i
ograniczenia przetwarzania, o których mowa w art. 11-16 wykonywane są zgodnie z
krajowymi przepisami postępowania karnego, jeżeli dane osobowe zawarte są w
orzeczeniu lub protokole sądowym przetwarzanym w toku dochodzenia i
postępowania karnego. ROZDZIAŁ IV – ADMINISTRATOR I PODMIOT
PRZETWARZAJĄCY SEKCJA 1
OBOWIĄZKI OGÓLNE Artykuł 18
Odpowiedzialność administratora 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że administrator przyjmuje polityki i realizuje
odpowiednie środki w celu zapewnienia, by przetwarzanie danych osobowych
odbywało się zgodnie z przepisami przyjętymi na mocy niniejszej dyrektywy. 2. Środki, o których mowa w ust.
1 obejmują w szczególności: a) prowadzenie dokumentacji, o której mowa w
art. 23; b) spełnianie wymogu wcześniejszej
konsultacji wynikającego z art. 26; c) realizację wymogów bezpieczeństwa danych
ustanowionych w art. 27; d) wyznaczenie inspektora ochrony danych na
mocy art. 30. 3. Administrator wdraża
mechanizmy służące zapewnieniu weryfikacji skuteczności środków, o których mowa
w ust. 1 niniejszego artykułu. Jeżeli
jest to proporcjonalne, weryfikacja ta prowadzona jest przez niezależnych
wewnętrznych lub zewnętrznych audytorów. Artykuł 19
Uwzględnienie ochrony danych już w fazie projektowania oraz ochrona danych
jako opcja domyślna 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że administrator wdraża odpowiednie środki i procedury
techniczne i organizacyjne, uwzględniając najnowsze osiągnięcia techniczne oraz
koszty wdrożenia, tak by przetwarzanie odpowiadało wymogom przepisów przyjętych
na mocy niniejszej dyrektywy oraz gwarantowało ochronę praw osób, których dane
dotyczą. 2. Kontroler wdraża mechanizmy
służące zapewnieniu, by domyślnie przetwarzane były jedynie te dane osobowe,
które są niezbędne do realizacji celów przetwarzania. Artykuł 20
Współadministratorzy Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że gdy administrator określa cele, warunki i środki przetwarzania
danych osobowych wspólnie z innymi administratorami, współadministratorzy muszą
ustalić zakres odpowiedzialności za zgodność z obowiązkami wynikającymi z
niniejszego rozporządzenia spoczywającej na każdym z nich, w szczególności w
odniesieniu do procedur i mechanizmów wykonywania praw podmiotu danych w drodze
wspólnych uzgodnień. Artykuł 21
Podmiot przetwarzający 1.
Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że gdy operacja przetwarzania realizowana jest w imieniu
administratora, administrator musi wybrać podmiot przetwarzający dający
wystarczające gwarancje wdrożenia odpowiednich środków i procedur technicznych
i organizacyjnych, by przetwarzanie odpowiadało wymogom przepisów przyjętych na
mocy niniejszej dyrektywy oraz gwarantowało ochronę praw osób, których dane
dotyczą. 2.
Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że przetwarzanie przez podmiot przetwarzający musi być regulowane
aktem prawnym wiążącym podmiot przetwarzający z administratorem i zawierającym
w szczególności zapis, że podmiot przetwarzający działa wyłącznie na polecenie
administratora, w szczególności gdy przekazywanie danych osobowych jest
zakazane. 3.
Jeśli podmiot przetwarzający przetwarza dane
osobowe inne, niż te, których przetwarzanie zlecił administrator, podmiot
przetwarzający jest uważany za administratora w zakresie tego przetwarzania i
podlega przepisom dotyczącym współadministratorów ustanowionym w art. 20. Artykuł 22
Przetwarzanie z upoważnienia administratora i podmiotu przetwarzającego Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że podmiot przetwarzający oraz wszelkie osoby działające z
upoważnienia administratora lub podmiotu przetwarzającego, które mają dostęp do
danych osobowych, mogą je przetwarzać tylko na polecenie administratora, lub
gdy wymaga tego prawo Unii lub państwa członkowskiego. Artykuł 23
Dokumentacja 1. Państwa członkowskie
przyjmują przepisy przewidujące, że każdy administrator i podmiot
przetwarzający prowadzą dokumentację wszystkich systemów i procedur
przetwarzania, za które są odpowiedzialni. 2. Dokumentacja zawiera
przynajmniej informacje na temat: a) imienia i nazwiska/nazwy oraz danych
kontaktowych administratora lub współadministratora albo podmiotu
przetwarzającego; b) celów przetwarzania; c) odbiorców lub kategorii odbiorców danych
osobowych; d) przekazywania danych do państw trzecich lub
organizacji międzynarodowej, łącznie z określeniem tego państwa trzeciego lub
organizacji międzynarodowej. 3. Administrator i podmiot
przetwarzający udostępniają dokumentację, na żądanie, organowi nadzorczemu. Artykuł 24
Prowadzenie ewidencji 1. Państwa członkowskie
zapewniają ewidencjonowanie przynajmniej następujących operacji przetwarzania:
zbieranie, zmiana, wgląd, ujawnianie, łączenie i usuwanie. W ewidencji
uzyskiwania wglądu i ujawniania podaje się w szczególności cel, datę i godzinę
takich operacji oraz, w możliwym zakresie, oznaczenie osoby, która uzyskała
wgląd do danych osobowych lub ujawniła je. 2. Ewidencja wykorzystywana jest
wyłącznie w celu weryfikacji zgodności z prawem przetwarzania danych,
monitorowania własnej działalności oraz zagwarantowania integralności i
bezpieczeństwa danych. Artykuł 25
Współpraca z organem nadzorczym 1. Przepisy państw członkowskich
przewidują, że administrator i podmiot przetwarzający na żądanie organu
nadzorczego współpracują z nim w wykonywaniu jego obowiązków, w szczególności
poprzez dostarczanie wszelkich informacji potrzebnych organowi nadzorczemu do
wykonywania jego obowiązków. 2. Administrator
i podmiot przetwarzający udzielają odpowiedzi na zapytanie organu nadzorczego
wykonującego uprawnienia przekazane mu na podstawie art. 46 lit. a) i b) w
rozsądnym terminie. Odpowiedź na uwagi organu nadzorczego zawiera opis
podjętych środków i osiągniętych rezultatów. Artykuł 26
Uprzednia konsultacja z organem nadzorczym 1.
Państwa członkowskie zapewniają, by – przed przetworzeniem
danych osobowych, które będą stanowić część mającego powstać nowego zbioru
danych – administrator lub podmiot przetwarzający przeprowadzili konsultacje z
organem nadzorczym, jeżeli: a) przetwarzane mają być szczególne
kategorie danych, o których mowa w art. 8; b) rodzaj przetwarzania, w szczególności
stosowanie nowych technologii, mechanizmów lub procedur, niesie ze sobą w innym
przypadku szczególne ryzyko dla podstawowych praw i wolności podmiotu danych, a
zwłaszcza ochrony danych osobowych. 2.
Państwa członkowskie mogą ustanowić przepisy
przewidujące, że organ nadzorczy ustanawia wykaz operacji przetwarzania, w
przypadku których wymagana jest wcześniejsza konsultacja na mocy ust. 1. SEKCJA 2
BEZPIECZEŃSTWO DANYCH Artykuł 27
Bezpieczeństwo przetwarzania 1. Państwa
członkowskie stanowią przepisy przewidujące, że administrator i podmiot
przetwarzający wdrażają odpowiednie środki techniczne i organizacyjne, by
zapewnić poziom bezpieczeństwa stosowny do ryzyk związanych z przetwarzaniem
oraz charakterem danych osobowych, które należy chronić, uwzględniając
najnowsze osiągnięcia techniczne oraz koszty ich wprowadzenia. 2. W
odniesieniu do automatycznego przetwarzania danych każde państwo członkowskie
stanowi przepisy przewidujące, że administrator lub podmiot przetwarzający, po
ocenie ryzyk, wdraża środki służące: a) uniemożliwieniu osobom nieupoważnionym
dostępu do sprzętu używanego do przetwarzania danych osobowych (kontrola
dostępu do sprzętu); b) zapobieżenia nieupoważnionemu
odczytywaniu, kopiowaniu, zmienianiu lub usuwaniu nośników danych (kontrola
nośników danych); c) zapobieżeniu nieupoważnionemu
wprowadzaniu danych oraz nieupoważnionemu kontrolowaniu, zmienianiu lub
usuwaniu przechowywanych danych osobowych (kontrola przechowywania); d) uniemożliwienia korzystania z systemów
automatycznego przetwarzania danych przez osoby nieuprawnione, używające
sprzętu do przekazywania danych (kontrola użytkowników); e) zapewnieniu, aby osoby uprawnione do
korzystania z systemu automatycznego przetwarzania danych miały dostęp
wyłącznie do danych objętych posiadanym przez siebie upoważnieniem (kontrola
dostępu do danych); f) zapewnieniu możliwości zweryfikowania i
stwierdzenia, jakim organom dane osobowe zostały lub mogą zostać przesłane lub
udostępnione za pomocą sprzętu do przekazywania danych (kontrola przesyłania
danych); g) zapewnieniu możliwości następczego
zweryfikowania i stwierdzenia, jakie dane osobowe zostały wprowadzone do
systemów automatycznego przetwarzania danych, kiedy i przez kogo (kontrola
wprowadzania danych); h) przeciwdziałaniu nieautoryzowanemu
odczytowi, kopiowaniu, modyfikowaniu lub usuwaniu danych osobowych podczas
przekazywania danych osobowych lub podczas przenoszenia nośników danych
(kontrola transportu); i) zapewnieniu możliwości przywrócenia
zainstalowanego systemu w przypadku awarii (przywracalność); j) zapewnieniu wykonywania przez system
swoich funkcji i zgłaszania występujących w nich błędów (niezawodność) oraz
zapobieżeniu uszkodzeniom przechowywanych danych spowodowanym błędnym działaniem
systemu (integralność). 3. Komisja
może przyjąć, w razie potrzeby, akty wykonawcze mające na celu sprecyzowanie
wymogów ustanowionych w ust. 1 i 2 obowiązujących w różnych sytuacjach, w
szczególności standardów szyfrowania. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie
z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2. Artykuł 28
Zgłoszenie naruszenia ochrony danych
osobowych organowi nadzorczemu 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że w przypadku naruszenia ochrony danych osobowych,
administrator zgłasza organowi nadzorczemu takie naruszenie bez nieuzasadnionej
zwłoki i, w jeśli to możliwe, nie później niż w ciągu 24 godzin od momentu
dowiedzenia się o tym naruszeniu. Na żądanie organu nadzorczego administrator
dostarcza umotywowane wyjaśnienie w przypadkach, w których zgłoszenie nie
zostało przekazane w ciągu 24 godzin. 2. Podmiot przetwarzający
ostrzega i informuje administratora niezwłocznie po uzyskaniu wiadomości o
naruszeniu ochrony danych osobowych. 3. Zgłoszenie, o którym mowa w
ust. 1, zawiera co najmniej: a) opis charakteru naruszenia ochrony danych
osobowych, w tym kategorie i liczbę zainteresowanych podmiotów danych oraz
kategorie i liczbę rekordów danych, których dotyczy naruszenie; b) imię i nazwisko oraz dane kontaktowe
inspektora ochrony danych, o którym mowa w art. 30, lub innego punktu
kontaktowego, w którym można uzyskać więcej informacji; c) zalecenia dotyczące środków mające na
celu zmniejszenie ewentualnych negatywnych skutków naruszenia ochrony danych osobowych; d) opis potencjalnych konsekwencji
naruszenia ochrony danych osobowych; e) opis środków proponowanych lub podjętych
przez administratora w celu zaradzenia naruszeniu ochrony danych osobowych. 4. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że administrator sporządza dokumentację dotyczącą
wszelkich naruszeń ochrony danych osobowych, obejmującą okoliczności
naruszenia, jego skutki oraz podjęte działania zaradcze. Dokumentacja ta musi
umożliwiać organowi nadzorczemu sprawdzenie zgodności z niniejszym artykułem.
Dokumentacja zawiera wyłącznie informacje niezbędne do realizacji powyższego
celu. 5. Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 56 w celu doprecyzowania
kryteriów i wymogów dotyczących stwierdzenia naruszenia ochrony danych
osobowych, o którym mowa w ust. 1 i 2, oraz szczególnych okoliczności, w
których administrator i podmiot przetwarzający mają obowiązek zawiadomić o
naruszeniu ochrony danych osobowych. 6. Komisja może ustanowić
standardowe formularze zawiadomienia przekazywanego organowi nadzorczemu,
procedury mające zastosowanie do wymogu zawiadomienia, a także formę i sposób
prowadzenia dokumentacji, o której mowa w art. 4, w tym terminy usuwania
zawartych w niej informacji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z
procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2. Artykuł 29
Zawiadomienie podmiotu danych o naruszeniu
ochrony danych osobowych 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że gdy istnieje prawdopodobieństwo, że naruszenie
ochrony danych osobowych może niekorzystnie wpłynąć na ochronę danych osobowych
lub prywatność osoby, administrator, po dokonaniu zawiadomienia, o którym mowa
w art. 28, bez nieuzasadnionej zwłoki informuje podmiot danych o naruszeniu
ochrony danych osobowych. 2. Zawiadomienie przekazane
podmiotowi danych, o którym mowa w ust. 1, opisuje charakter naruszenia ochrony
danych osobowych i zawiera przynajmniej informacje i zalecenia, o których mowa
w art. 28 ust. 3 lit. b) i c). 3. Zawiadomienie o naruszeniu
ochrony danych osobowych nie jest wymagane, jeśli administrator wykaże, zgodnie
z wymogami organu nadzorczego, że wdrożył odpowiednie technologiczne środki
ochrony oraz że środki te zostały zastosowane do danych, których dotyczyło
naruszenie ochrony danych osobowych. Tego rodzaju technologiczne środki ochrony
sprawiają, że dane stają się nieczytelne dla każdego, kto nie jest uprawniony
do dostępu do nich. 4. Zawiadomienie podmiotu danych
może zostać opóźnione, ograniczone lub zaniechane z przyczyn, o których mowa w
art. 11 ust. 4. SEKCJA 3
INSPEKTOR OCHRONY DANYCH Artykuł 30
Wyznaczenie inspektora ochrony danych 1.
Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że administrator lub podmiot przetwarzający wyznaczają inspektora
ochrony danych. 2.
Inspektor ochrony danych wyznaczany jest na
podstawie kwalifikacji zawodowych, a w szczególności specjalistycznej wiedzy na
temat przepisów i praktyk w zakresie ochrony danych, jak również zdolność do
pełnienia zadań, o których mowa w art. 32. 3.
Inspektor ochrony danych może być wyznaczony dla
szeregu jednostek organizacyjnych, przy uwzględnieniu struktury organizacyjnej
właściwego organu. Artykuł 31
Status inspektora ochrony danych 1.
Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że administrator lub podmiot przetwarzający dopilnowują, by
inspektor ochrony danych był właściwie i terminowo włączany we wszystkie
kwestie dotyczące ochrony danych osobowych. 2.
Administrator i podmiot przetwarzający dopilnowują,
by inspektorowi ochrony danych dostarczono środki umożliwiające wykonywanie
spoczywających na nim obowiązków i zadań, o których mowa w art. 32, skutecznie
i niezależnie i nie otrzymywał on żadnych instrukcji dotyczących pełnienia
swojej funkcji. Artykuł 32
Zadania inspektora ochrony danych Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że administrator lub podmiot przetwarzający powierzają
inspektorowi ochrony danych przynajmniej poniższe zadania: a) informowanie administratora lub
podmiotu przetwarzającego o ich obowiązkach wynikających z przepisów przyjętych
na mocy niniejszej dyrektywy oraz dokumentowanie tej działalności i
uzyskiwanych odpowiedzi; b) monitorowanie wykonania i stosowanie
polityk w zakresie ochrony danych osobowych, w tym przydziału obowiązków,
szkolenia personelu zaangażowanego w operacje przetwarzania oraz powiązane
kontrole; c) monitorowanie wdrażania i stosowania
przepisów przyjętych na mocy niniejszej dyrektywy, w szczególności jeśli chodzi
o wymogi dotyczące uwzględnienia ochrony danych już w fazie projektowania,
ochrony danych jako opcji domyślnej i bezpieczeństwa danych oraz informowania
podmiotów danych a także ich wniosków składanych w ramach wykonywania praw
przysługujących im mocy przepisów niniejszej dyrektywy; d) zapewnienie prowadzenia
dokumentacji, o której mowa w art. 23; e) monitorowanie dokumentacji, zgłoszeń
i zawiadomień dotyczących naruszeń ochrony danych osobowych na mocy art. 28 i
29; f) monitorowanie stosowania przepisów
dotyczących uprzedniej konsultacji z organem nadzorczym, jeśli jest ona
wymagana na mocy art. 26; g) monitorowanie odpowiedzi na wnioski
organów nadzorczych oraz, w ramach kompetencji inspektora ochrony danych,
współpraca z organem nadzorczym na wniosek tego organu lub z inicjatywy
inspektora ochrony danych; h) pełnienie funkcji pojedynczego punktu
kontaktowego organu nadzorczego w kwestiach związanych z przetwarzaniem oraz
zasięganie opinii organu nadzorczego, w razie potrzeby, z inicjatywy inspektora
ochrony danych. ROZDZIAŁ V
PRZEKAZYWANIE DANYCH OSOBOWYCH DO PAŃSTW TRZECICH LUB ORGANIZACJI MIĘDZYNARODOWYCH
Artykuł 33
Ogólne zasady przekazywania danych osobowych Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że wszelkie operacje przekazywania przez właściwe organy danych
osobowych poddawanych przetwarzaniu lub mających być poddawane przetwarzaniu po
przekazaniu do państwa trzeciego lub do organizacji międzynarodowej, w tym
operacje wtórnego przekazywania do innych państw trzecich lub organizacji
międzynarodowych, mogą mieć miejsce wyłącznie gdy: a) przekazanie jest konieczne do zapobiegania
przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich lub ścigania
albo do wykonywania kar kryminalnych; oraz b) administrator i podmiot przetwarzający
spełniają warunki ustanowione w niniejszym rozdziale. Artykuł 34
Przekazywanie na podstawie decyzji stwierdzającej odpowiedni poziom ochrony 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że dane osobowe mogą być przekazywane do państwa
trzeciego lub organizacji międzynarodowej, jeżeli Komisja wydała decyzję
zgodnie z art. 41 rozporządzenia (UE) ..../2012 lub zgodnie z ust. 3
niniejszego artykułu, w której uznała, że państwo trzecie, terytorium lub
sektor przetwarzania w tym państwie trzecim lub dana organizacja międzynarodowa
zapewniają odpowiedni poziom ochrony. Takie operacje przekazywania nie wymagają
żadnego dodatkowego zezwolenia. 2. W przypadku braku przyjęcia
decyzji zgodnie z art. 41 rozporządzenia (UE) …./2012 Komisja ocenia, czy
zapewniono odpowiedni poziom ochrony danych, uwzględniając następujące
elementy: a) praworządność, ogólne i sektorowe
przepisy obowiązujące w tym zakresie, w tym dotyczące bezpieczeństwa
publicznego, obronności, bezpieczeństwa narodowego i prawa karnego, jak również
środki bezpieczeństwa, które są przestrzegane w tym państwie lub organizacji
międzynarodowej, a także skuteczne i egzekwowalne prawa, w tym prawa do
skutecznych administracyjnych i sądowych środków ochrony prawnej przysługujące
podmiotom danych, w szczególności osobom mającym miejsce zamieszkania w Unii,
których dane osobowe są przekazywane; b) istnienie i skuteczne działanie
przynajmniej jednego niezależnego organu nadzorczego w państwie trzecim lub
organizacji międzynarodowej, odpowiedzialnych za zapewnienie zgodności z
przepisami o ochronie danych, pomoc i doradzanie podmiotom danych w zakresie
wykonania przysługujących im praw a także współpracę z organami nadzorczymi
Unii i państw członkowskich; oraz c) międzynarodowe zobowiązania zaciągnięte
przez państwo trzecie lub organizację międzynarodową. 3. Komisja może zdecydować, w
zakresie, niniejszej dyrektywy, że państwo trzecie, terytorium lub sektor
przetwarzający dane w państwie trzecim lub organizacja międzynarodowa
zapewniają odpowiedni poziom ochrony w rozumieniu ust. 2. Te akty wykonawcze
przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2. 4. Akty wykonawcze określają
geograficzny i sektorowy zakres ich stosowania oraz, w odpowiednich
przypadkach, wskazują organ nadzorczy wymieniony w ust. 2 lit. b). 5. Komisja może zdecydować, w
zakresie niniejszej dyrektywy, że państwo trzecie, terytorium lub sektor
przetwarzający dane w państwie trzecim lub organizacja międzynarodowa nie
zapewniają odpowiedniego poziomu ochrony w rozumieniu ust. 2, w szczególności w
przypadkach w których odnośne przepisy ogólne i sektorowe obowiązujące w
państwie trzecim lub organizacji międzynarodowej nie gwarantują skutecznych i
egzekwowalnych praw, w tym prawa do skutecznych administracyjnych i sądowych
środków ochrony prawnej podmiotom danych, w szczególności podmiotom danych
mającym miejsce zamieszkania w Unii, których dane osobowe są przekazywane. Te
akty wykonawcze są przyjmowane zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa
w art. 57 ust. 2 lub, w wyjątkowo naglących przypadkach w odniesieniu do osób
fizycznych w zakresie ich prawa do ochrony danych osobowych, zgodnie z
procedurą, o której mowa w art. 57 ust. 3. 6. Państwa członkowskie
zapewniają, by, w przypadku gdy Komisja podejmie decyzję na mocy art. 5,
wszelkie operacje przekazywania danych osobowych do państwa trzeciego, terytorium
lub do sektora przetwarzającego dane w tym państwie lub do organizacji
międzynarodowej były zakazane, przy czym decyzja ta obowiązuje bez uszczerbku
dla operacji przekazywania na mocy art. 35 ust 1 lub zgodnie z art. 36. We
właściwym czasie Komisja przystępuje do konsultacji z państwem trzecim lub
organizacją międzynarodową w celu zaradzenia sytuacji wynikającej z decyzji
podjętej na mocy ust. 5 niniejszego artykułu. 7. Komisja publikuje w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej wykaz tych państw trzecich, terytoriów i
sektorów przetwarzających dane w państwie trzecim oraz organizacji
międzynarodowych, co do których zdecydowano, że zapewniają odpowiedni poziom
ochrony lub tego poziomu nie zapewniają. 8. Komisja monitoruje stosowanie
aktów wykonawczych, o których mowa w ust. 3 i 5. Artykuł 35
Operacje przekazywania dzięki odpowiednim gwarancjom 1. W przypadkach, w których
Komisja nie podjęła decyzji na mocy art. 34, państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że dane osobowe mogą być przekazywane do odbiorców w
państwie trzecim lub organizacji międzynarodowej, jeżeli: a) w prawnie wiążącym instrumencie
zapewniono odpowiednie gwarancje w zakresie ochrony danych osobowych; lub b) administrator lub podmiot przetwarzający
ocenili wszystkie okoliczności towarzyszące przekazaniu danych osobowych,
stwierdzając, że istnieją odpowiednie gwarancje w zakresie ochrony danych
osobowych. 2. Decyzja o przekazaniu danych
na mocy ust. 1 lit. b) musi zostać podjęta przez należycie upoważnionych
pracowników. Te operacje przekazywania muszą być dokumentowane a dokumentacja
musi być udostępniana na wniosek organowi nadzorczemu. Artykuł 36
Odstępstwa W drodze
odstępstwa od art. 34 i 35 państwa członkowskie stanowią przepisy przewidujące,
że dane osobowe mogą być przekazywane do państwa trzeciego lub organizacji
międzynarodowej wyłącznie pod warunkiem, że: a) przekazanie jest niezbędne dla ochrony
żywotnych interesów podmiotu danych lub innej osoby; lub b) przekazanie jest niezbędne dla
zabezpieczenia słusznych interesów podmiotu danych, jeżeli prawo państwa
członkowskiego przekazującego dane osobowe tak stanowi; lub c) przekazanie danych jest konieczne dla
zapobieżenia bezpośredniemu i poważnemu zagrożeniu dla bezpieczeństwa
publicznego państwa członkowskiego lub państwa trzeciego; lub d) przekazanie jest konieczne w
indywidualnych przypadkach do zapobiegania przestępstwom, prowadzenia śledztw i
dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich lub ścigania albo do wykonywania kar
kryminalnych; lub e) przekazanie jest konieczne w
indywidualnych przypadkach dla ustalenia, wykonania lub obrony roszczeń
prawnych dotyczących zapobieżenia konkretnemu przestępstwu, prowadzenia
dochodzenia w jego sprawie, wykrycia go lub ścigania albo wykonania konkretnej
kary kryminalnej. Artykuł 37
Szczególne warunki przekazania danych osobowych Państwa członkowskie stanowią, że
administrator informuje odbiorcę danych osobowych o wszelkich ograniczeniach
przetwarzania oraz podejmuje wszystkie rozsądne kroki na rzecz zapewnienia, by
ograniczenia te były przestrzegane. Artykuł 38
Międzynarodowa współpraca na rzecz ochrony danych osobowych 1. W stosunku do państw trzecich
i organizacji międzynarodowych Komisja i państwa członkowskie podejmują
stosowne kroki na rzecz: a) opracowania skutecznych mechanizmów
współpracy międzynarodowej, by ułatwić egzekwowanie przepisów służących
ochronie danych osobowych; b) zapewnienia międzynarodowej wzajemnej
pomocy w zakresie egzekwowania przepisów dotyczących ochrony danych, w tym
poprzez zawiadomienia, przekazywanie skarg, pomoc w dochodzeniach i wymianę
informacji, z zastrzeżeniem odpowiednich gwarancji ochrony danych osobowych i
innych podstawowych praw i wolności; c) włączenia zainteresowanych podmiotów w
dyskusję i działania mające na celu pogłębienie współpracy międzynarodowej w
zakresie egzekwowania przepisów dotyczących ochrony danych osobowych; d) promowania wymiany i dokumentowania
przepisów i praktyk w zakresie ochrony danych. 2. Do celów ust. 1, Komisja
podejmie odpowiednie kroki, by poprawić współpracę z państwami trzecimi lub
organizacjami międzynarodowymi, w szczególności ich organami nadzorczymi, jeśli
Komisja zdecydowała, że zapewniają one odpowiedni poziom ochrony w rozumieniu
art. 34 ust. 3. ROZDZIAŁ VI
NIEZALEŻNE ORGANY NADZORCZE SEKCJA 1
NIEZALEŻNY STATUS Artykuł 39
Organ nadzorczy 1.
Każde państwo członkowskie stanowi przepisy
przewidujące, że przynajmniej jeden organ publiczny odpowiada za monitorowanie
stosowania przepisów przyjętych na mocy niniejszej dyrektywy oraz przyczynianie
się do jej spójnego stosowania na terytorium całej Unii, w celu ochrony
podstawowych praw i wolności osób fizycznych w zakresie przetwarzania ich
danych osobowych oraz ułatwienia swobodnego przepływu danych osobowych na
terytorium Unii. W tym celu organy nadzorcze współpracują ze sobą oraz z
Komisją. 2.
Państwa członkowskie mogą ustanowić przepisy
przewidujące, że organ nadzorczy ustanowiony w państwie członkowskim na mocy
rozporządzenia (UE)..../2012 przyjmuje odpowiedzialność za zadania organu
nadzorczego, który ma zostać ustanowiony na mocy ust. 1 niniejszego artykułu. 3.
Jeżeli w państwie członkowskim ustanowiono więcej
niż jeden organ nadzorczy, to dane państwo członkowskie wyznacza organ
nadzorczy pełniący rolę punktu kontaktowego na potrzeby faktycznego udziału
tych organów w Europejskiej Radzie Ochrony Danych. Artykuł 40
Niezależność 1. Państwa członkowskie
zapewniają, by organ nadzorczy przy wykonywaniu powierzonych mu zadań i
kompetencji działał w warunkach pełnej niezależności. 2. Każde państwo członkowskie
stanowi przepisy przewidujące, że członkowie organu nadzorczego przy
wykonywaniu swoich obowiązków nie zwracają się do nikogo o instrukcje ani nie
wypełniają niczyich instrukcji. 3. Członkowie organu nadzorczego
powstrzymują się od wszelkich czynności niezgodnych z ich obowiązkami i podczas
swojej kadencji nie podejmują żadnej funkcji, zarobkowej lub niezarobkowej,
stojącej w sprzeczności z tymi obowiązkami. 4. Członkowskie organu
nadzorczego po zakończeniu swojej kadencji postępują w sposób uczciwy i
ostrożny, jeżeli chodzi o przyjmowanie stanowisk i korzyści. 5. Każde państwo członkowskie
zapewnia, by organ nadzorczy otrzymał odpowiednie zasoby ludzkie, techniczne i
finansowe, a także pomieszczenia i infrastrukturę niezbędne do skutecznego
wykonywania jego obowiązków i kompetencji, w tym tych, która mają być
realizowane w kontekście wzajemnej pomocy, współpracy i aktywnego udziału w
Europejskiej Radzie Ochrony Danych. 6 Każde państwo członkowskie
zapewnia, by organ nadzorczy dysponował własnym personelem wyznaczanym przez
dyrektora organu nadzorczego i podlegającym jego kierownictwu. 7. Państwa członkowskie
zapewniają, by organ nadzorczy podlegał kontroli finansowej, która nie narusza
jego niezależności. Państwa członkowskie zapewniają, by organy nadzorcze miały
odrębne budżety roczne. Budżety te są podawane do wiadomości publicznej. Artykuł 41
Ogólne warunki dotyczące członków organu nadzorczego 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że członkowie organu nadzorczego muszą być wyznaczani
albo przez parlament albo przez rząd danego państwa członkowskiego. 2. Członkowie wybierani są
spośród osób o niepodważalnej niezależności, mających wykazane doświadczenie i
umiejętności niezbędne do pełnienia ich obowiązków, zwłaszcza w obszarze
ochrony danych osobowych oraz zapobieganiu przestępstwom, prowadzeniu dochodzeń
w ich sprawie, wykrywaniu ich lub ściganiu albo wykonywaniu kar kryminalnych. 3. Obowiązki członka wygasają
wraz z zakończeniem kadencji oraz w przypadku rezygnacji lub przymusowego
pozbawienia funkcji zgodnie z ust. 5. 4. Członek może zostać
zdymisjonowany lub pozbawiony prawa do świadczeń emerytalnych lub innych
alternatywnych świadczeń przez właściwy sąd krajowy, jeżeli przestał on
spełniać warunki niezbędne do pełnienia obowiązków lub też dopuścił się
poważnego uchybienia zawodowego. 5. W przypadku wygaśnięcia
kadencji lub rezygnacji członka pełni on nadal swoje obowiązki do czasu
wyznaczenia nowego członka. Artykuł 42
Przepisy dotyczące ustanawianie organu nadzorczego Każde państwo członkowskie określa w
drodze ustawy: a) tryb ustanowienia i status organu
nadzorczego, zgodnie z art. 39 i 40; b) kwalifikacje, doświadczenie i
umiejętności wymagane do pełnienia obowiązków członka organu nadzorczego; c) przepisy i procedury wyznaczania
członków organu nadzorczego, jak również przepisy dotyczące działań lub funkcji
nie dających się pogodzić z pełnionymi obowiązkami; d) długość kadencji członków organu
nadzorczego, która nie może być krótsza niż cztery lata, z wyjątkiem pierwszego
powołania po wejściu w życie niniejszej dyrektywy, które może częściowo
dotyczyć krótszego okresu; e) czy członek organu nadzorczego może
być wyznaczony ponownie; f) regulaminy i wspólne warunki
regulujące obowiązki członków i personelu organu nadzorczego; g) przepisy i procedury dotyczące
ustania pełnienia obowiązków przez członka organu nadzorczego, w tym
przypadków, w których przestają oni spełniać warunki niezbędne do pełnienia
obowiązków lub gdy dopuszczą się poważnego uchybienia zawodowego. Artykuł 43
Tajemnica służbowa Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że członkowie i personel organu nadzorczego, zarówno podczas
pełnienia obowiązków służbowych, jak i po zaprzestaniu ich pełnienia, podlegają
obowiązkowi zachowania tajemnicy służbowej w odniesieniu do wszelkich poufnych
informacji, które uzyskali w toku pełnienia swoich obowiązków służbowych. SEKCJA 2
OBOWIĄZKI I UPRAWNIENIA Artykuł 44
Kompetencje 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że każdy organ nadzorczy wykonuje, na terytorium swojego
państwa członkowskiego, uprawnienia powierzone mu zgodnie z niniejszą
dyrektywą. 2. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że organ nadzorczy nie ma właściwości do nadzorowania
operacji przetwarzania dokonywanych przez sądy w toku wykonywania funkcji
sądowych. Artykuł 45
Obowiązki 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że organ nadzorczy: a) monitoruje i zapewnia stosowanie
przepisów przyjętych na mocy niniejszej dyrektywy oraz środków służących jej
wdrożeniu; b) rozpatruje skargi złożone przez podmioty
danych lub jakiekolwiek zrzeszenie reprezentujące podmiot danych i należycie
przez niego upoważnione, zgodnie z art. 50; prowadzi, w odpowiednim zakresie,
dochodzenie w danej sprawie oraz informuje podmiot danych lub zrzeszenie o
postępach oraz sposobie rozstrzygnięcia skargi w rozsądnym terminie, w
szczególności gdy niezbędne jest dalsze dochodzenie lub koordynacja z innym
organem nadzorczym; c) weryfikuje zgodność z prawem
przetwarzania na mocy art. 14 oraz informuje podmiot danych w rozsądnym
terminie o rezultatach tej weryfikacji lub o przyczynach, dla których
weryfikacji nie przeprowadzono; d) zapewnia wzajemną pomoc innym organom
nadzorczym oraz dopilnowuje ścisłego stosowania i egzekwowania przepisów
przyjętych na mocy niniejszej dyrektywy; e) prowadzi postępowania bądź z własnej
inicjatywy, bądź na podstawie skargi, lub też na wniosek innego organu
nadzorczego oraz informuje podmiot danych, jeżeli złożył on skargę, o
rezultatach dochodzenia w rozsądnym terminie; f) monitoruje zmiany w odpowiednich
dziedzinach w zakresie, w jakim mają one wpływ na ochronę danych osobowych, w
szczególności rozwój technologii informacyjno-komunikacyjnych; g) jest konsultowany przez instytucje i
organy państwa członkowskiego w sprawie środków legislacyjnych i
administracyjnych dotyczących ochrony praw i wolności osób fizycznych w
zakresie przetwarzania danych osobowych; h) jest konsultowany w sprawie operacji
przetwarzania przeprowadzanych na mocy art. 26; i) uczestniczy w działalności Europejskiej
Rady Ochrony Danych. 2. Każdy organ nadzorczy
prowadzi działania na rzecz pogłębiania w społeczeństwie wiedzy na temat
zagrożeń, przepisów, gwarancji i praw związanych z przetwarzaniem danych
osobowych. Szczególną uwagę zwraca się na działania skierowane do dzieci. 3. Organ nadzorczy na wniosek
doradza każdemu podmiotowi danych na temat korzystania z praw ustanowionych w
przepisach przyjętych na mocy niniejszej dyrektywy i, w odpowiednich
przypadkach, współpracuje w tym celu z organami nadzorczymi w innych państwach
członkowskich. 4. W odniesieniu do skarg, o
których mowa w ust. 1 lit. b), organ nadzorczy udostępnia formularz skargi,
który może zostać wypełniony elektronicznie, przy czym dostępne są także inne
środki łączności. 5. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że obowiązki pełnione przez organ nadzorczy nie wiążą
się z opłatami dla podmiotu danych. 6. W przypadku gdy wnioski mają
charakter dokuczliwy, w szczególności ze względu na ich uporczywy charakter,
organ nadzorczy może nałożyć opłatę lub nie podjąć działania, o które zwrócił
się podmiot danych. Na organie nadzorczym spoczywa ciężar udowodnienia
dokuczliwego charakteru wniosku. Artykuł 46
Uprawnienia Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że każdy organ nadzorczy musi posiadać w szczególności: a) uprawnienia dochodzeniowe, takie jak
prawo do dostępu do danych, które stanowią przedmiot operacji przetwarzania,
oraz prawo do gromadzenia wszelkich informacji potrzebnych mu do wykonywania
swoich funkcji nadzorczych; b) skuteczne uprawnienia interwencyjne,
takie jak wydawanie opinii przed przeprowadzeniem przetwarzania oraz
zapewnienie odpowiedniej publikacji takich opinii; nakazywanie ograniczenia
dostępu do danych, ich usunięcia lub zniszczenia; nakładanie czasowego lub
ostatecznego zakazu przetwarzania danych; wydawanie administratorowi danych
ostrzeżeń lub upomnień lub przekazywanie sprawy parlamentowi narodowemu państwa
członkowskiego lub innym instytucjom politycznym; c) uprawnienie do wszczynania postępowań
prawnych w przypadku naruszenia przepisów przyjętych na mocy niniejszej
dyrektywy lub do powiadamiania organów sądowych o takich naruszeniach. Artykuł 47
Sprawozdanie z działalności Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że każdy organ nadzorczy sporządza roczne sprawozdanie z
działalności. Sprawozdanie to udostępniane jest Komisji i Europejskiej Radzie
Ochrony Danych. ROZDZIAŁ VII
WSPÓŁPRACA Artykuł 48
Wzajemna pomoc 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że organy nadzorcze świadczą sobie wzajemną pomoc w celu
spójnego wdrażania i stosowania przepisów przyjętych na mocy niniejszej
dyrektywy oraz wprowadzają środki na rzecz zapewnienia skutecznej wzajemnej
współpracy. Wzajemna pomoc obejmuje w szczególności wnioski o udzielenie
informacji oraz środki nadzorcze, takie jak wnioski o przeprowadzenie
uprzednich konsultacji, kontroli i dochodzenia. 2. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące, że organ nadzorczy podejmuje wszystkie właściwe środki
niezbędne, by odpowiedzieć na wniosek innego organu nadzorczego. 3. Organ nadzorczy, do którego
skierowano wniosek, informuje organ nadzorczy, od którego wniosek pochodzi, o
rezultatach lub, w odpowiednich przypadkach, o postępach albo środkach
podjętych w celu realizacji wniosku skierowanego przez ten organ. Artykuł 49
Zadania Europejskiej Rady Ochrony Danych 1. Europejska Rada Ochrony
Danych ustanowiona rozporządzeniem (UE) …./2012 wykonuje następujące zadania w
odniesieniu do przetwarzania w zakresie zastosowania niniejszej dyrektywy: a) doradzanie Komisji we wszelkich sprawach
związanych z ochroną danych osobowych w Unii, w tym na temat wszelkich
proponowanych zmian w niniejszej dyrektywie; b) badanie, na wniosek Komisji, albo z
inicjatywy własnej lub jednego ze swych członków, wszelkich kwestii dotyczących
stosowania przepisów przyjętych na mocy niniejszej dyrektywy oraz wydawanie
wytycznych, zaleceń i najlepszych praktyk skierowanych do organów nadzorczych w
celu zachęcenia do spójnego stosowania tych przepisów; c) kontrola praktycznego stosowania
wytycznych, zaleceń i najlepszych praktyk, o których mowa w lit. b), oraz
składanie Komisji regularnych sprawozdań na ich temat; d) wydawanie Komisji opinii na temat poziomu
ochrony w państwach trzecich lub organizacjach międzynarodowych; e) wspieranie współpracy i skutecznej
dwustronnej i wielostronnej wymiany informacji i praktyk między organami
nadzorczymi; f) wspieranie wspólnych programów
szkoleniowych i ułatwianie wymiany personelu między organami nadzorczymi, jak również
w odpowiednich przypadkach z organami nadzorczymi państw trzecich lub
organizacji międzynarodowych; g) wspieranie wymiany wiedzy i dokumentacji
z organami nadzorującymi ochronę danych na całym świecie, w tym przepisów o
ochronie danych i praktyk. 2. Jeżeli Komisja zwraca się o opinię
doradczą do Europejskiej Rady Ochrony Danych, może wyznaczyć limit, w którym
Europejska Rada Ochrony Danych wydaje taką opinię, przy uwzględnieniu stopnia
pilności danej sprawy. 3. Europejska Rada Ochrony
Danych przekazuje swoje opinie, wytyczne, zalecenia i najlepsze praktyki
Komisji oraz komitetowi, o którym mowa w art. 57 ust. 1 oraz udostępnia je
publicznie. 4. Komisja informuje Europejską
Radę Ochrony Danych o działaniach podjętych w reakcji na opinię, wytyczne, zalecenia
i najlepsze praktyki przedstawione przez Europejską Radę Ochrony Danych. ROZDZIAŁ VIII
ŚRODKI OCHRONY PRAWNEJ, ODPOWIEDZIALNOŚĆ I SANKCJE Artykuł 50
Prawo do złożenia skargi do organu nadzorczego 1. Bez uszczerbku dla wszelkich
innych administracyjnych lub sądowych środków ochrony prawnej, państwa
członkowskie stanowią przepisy przewidujące prawo wszystkich podmiotów danych
do złożenia skargi do organu nadzorczego w dowolnym państwie członkowskim,
jeżeli uważają one, że przetwarzanie danych osobowych ich dotyczących, nie jest
zgodne z przepisami przyjętymi na mocy niniejszej dyrektywy. 2. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące dla każdego organu, organizacji lub zrzeszenia, których
celem jest ochrona praw i interesów podmiotów danych w zakresie ochrony ich
danych osobowych, i które zostały odpowiednio ustanowione zgodnie z prawem
państwa członkowskiego, prawo do złożenia skargi do organu nadzorczego w
dowolnym państwie członkowskim w imieniu jednego podmiotu danych lub większej
liczby tych podmiotów, jeżeli uznają one, że doszło do naruszenia praw
podmiotów danych wynikających z niniejszej dyrektywy w rezultacie przetwarzania
danych osobowych. Organizacja lub zrzeszenie muszą być należycie upoważnione
przez podmiot lub podmioty danych. 3. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące dla każdego organu, organizacji lub zrzeszenia, o których
mowa w ust. 2, prawo do złożenia, niezależnie od skargi podmiotu danych, skargi
do organu nadzorczego w dowolnym państwie członkowskim, jeżeli uznają one, że
doszło do naruszenia ochrony danych osobowych. Artykuł 51
Prawo do sądowego środka ochrony prawnej przeciwko organowi nadzorczemu 1.
Państwa członkowskie stanowią przepisy przewidujące
prawo od sądowego środka ochrony prawnej od decyzji organu nadzorczego. 2.
Każdy podmiot danych ma prawo do sądowego środka
ochrony prawnej w celu zobowiązania organu nadzorczego do działania na
podstawie skargi, w przypadku braku decyzji niezbędnej do ochrony jego praw lub
gdy organ nadzorczy nie poinformuje podmiotu danych w ciągu trzech miesięcy o
postępach w rozpatrywania skargi lub rezultatach jej rozpatrzenia zgodnie z
art. 45 ust. 1 lit. b). 3.
Państwa członkowskie stanowią przepisy
przewidujące, że postępowanie przeciwko organowi nadzorczemu wszczynane jest
przed sądem państwa członkowskiego, w którym organ nadzorczy ma siedzibę. Artykuł 52
Prawo do sądowego środka ochrony prawnej przeciwko administratorowi lub
podmiotowi przetwarzającemu Bez uszczerbku dla jakichkolwiek dostępnych
administracyjnych środków ochrony prawnej, w tym prawa do złożenia skargi do
organu nadzorczego, państwa członkowskie stanowią przepisy przewidujące dla
każdej osoby fizycznej prawo do sądowego środka ochrony prawnej, jeżeli uważa
ona, że jej prawa ustanowione w przepisach przyjętych na mocy niniejszej
dyrektywy zostały naruszone w rezultacie przetwarzania jej danych osobowych
niezgodnie z tymi przepisami. Artykuł 53
Wspólne przepisy dotyczące postępowań sądowych 1. Państwa członkowskie stanowią
przepisy przewidujące dla każdego organu, organizacji lub zrzeszenia, o których
mowa w art. 50 ust. 2, uprawnienie do korzystania z praw, o których mowa w art.
51 i 52 w imieniu podmiotu danych lub większej liczby takich podmiotów. 2. Każdy organ nadzorczy ma
prawo do wszczęcia postępowania prawnego i wszczęcia postępowania przed sądem w
celu egzekwowania przepisów przyjętych na mocy niniejszej dyrektywy oraz
zagwarantowania spójnej ochrony danych osobowych na terytorium Unii. 3. Państwa członkowskie
zapewniają, by skargi przewidziane w prawie krajowym umożliwiały szybkie
podjęcie środków, łącznie ze środkami tymczasowymi mającymi doprowadzić do
zaprzestania każdego domniemanego naruszenia oraz zapobieżenia jakiemukolwiek
dalszemu naruszeniu przedmiotowych interesów. Artykuł 54
Odpowiedzialność i prawo do odszkodowania 1. Państwa członkowskie
zapewniają, by każdej osobie, która poniosła szkodę wskutek niezgodnej z prawem
operacji przetwarzania danych lub innej czynności niezgodnej z przepisami
krajowymi przyjętymi na mocy niniejszej dyrektywy, przysługiwało prawo do
uzyskania odszkodowania od administratora lub podmiotu przetwarzającego za
poniesioną szkodę. 2. Jeżeli w przetwarzaniu bierze
udział więcej niż jeden administrator lub podmiot przetwarzający, każdy
administrator i podmiot przetwarzający odpowiada solidarnie za całą kwotę
odszkodowania. 3. Administrator lub podmiot
przetwarzający może zastać zwolniony od tej odpowiedzialności w całości lub w
części, jeżeli wykaże, że nie jest odpowiedzialny za zdarzenie, które
spowodowało szkodę. Artykuł 55
Kary Państwa członkowskie ustanawiają przepisy
dotyczące kar mających zastosowanie w przypadku naruszenia przepisów przyjętych
na mocy niniejszej dyrektywy i podejmują wszelkie niezbędne środki w celu
zapewnienia ich wdrożenia. Przewidziane kary muszą być skuteczne,
proporcjonalne i odstraszające. ROZDZIAŁ IX
AKTY DELEGOWANE I WYKONAWCZE Artykuł 56
Wykonywanie przekazanych uprawnień 1. Powierzenie Komisji uprawnień
do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym
artykule. 2. Uprawnienia do przyjęcia
aktów delegowanych, o których mowa w art. 28 ust. 5, powierza się Komisji na
czas nieokreślony od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy. 3. Przekazanie uprawnień, o
którym mowa w art. 28 ust. 5, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez
Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie
określonych w niej uprawnień Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od
następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie Nie wpływa ona na ważność
jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych. 4. Niezwłocznie po przyjęciu
aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu
i Radzie. 5. Akt delegowany przyjęty na
podstawie art. 28 ust. 5 wchodzi w życie tylko jeśli Parlament Europejski albo
Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu
Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub jeśli, przed upływem tego terminu,
zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą
sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o 2 miesiące z inicjatywy Parlamentu
Europejskiego lub Rady. Artykuł 57
Procedura komitetowa 1.
Komisję wspomaga komitet. Komitet ten jest
komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011. 2.
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje
się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011. 3.
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje
się art. 8 rozporządzenia (UE) nr 182/2011 w związku z jego art. 5. ROZDZIAŁ X
PRZEPISY KOŃCOWE Artykuł 58
Uchylenie 1. Uchyla się decyzję ramową
Rady 2008/977/WSiSW. 2. Odniesienia do uchylonej
decyzji ramowej, o której mowa w ust. 1 traktuje się jako odniesienia do
niniejszej dyrektywy. Artykuł 59
Stosunek do uprzednio przyjętych aktów Unii dotyczących współpracy wymiarów
sprawiedliwości w sprawach karnych oraz współpracy sądowej Dyrektywa nie wpływa na przepisy szczególne
dotyczące ochrony danych osobowych w zakresie przetwarzania danych osobowych
przez właściwe organy na potrzeby zapobiegania przestępstwom, prowadzenia
dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich lub ścigania albo w celu wykonywania
kar kryminalnych zawarte w aktach Unii przyjętych przed datą przyjęcia
niniejszej dyrektywy, regulujące przetwarzanie danych osobowych między
państwami członkowskimi lub dostęp wyznaczonych organów państw członkowskich do
systemów informacyjnych ustanowionych na mocy Traktatów w zakresie zastosowania
niniejszej dyrektywy. Artykuł 60
Stosunek do uprzednio zawartych umów międzynarodowych dotyczących współpracy
wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych oraz współpracy sądowej Umowy międzynarodowe zawarte przez państwa
członkowskie przed wejściem w życie niniejszej dyrektywy zostają zmienione, w
razie potrzeby, w ciągu pięciu lat od daty wejście w życie niniejszej
dyrektywy. Artykuł 61
Ocena 1. Komisja ocenia stosowanie
niniejszej dyrektywy. 2. W
ciągu trzech lat po wejściu w życie niniejszej dyrektywy Komisja dokonuje
przeglądu innych aktów przyjętych przez Unię Europejską, które regulują
przetwarzanie danych osobowych przez właściwe organy, do celów zapobiegania
przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich lub ścigania
albo wykonywania kar kryminalnych, w szczególności aktów przyjętych przez Unię,
o których mowa w art. 59, w celu oceny potrzeby uzgodnienia ich z niniejszą
dyrektywą oraz przedstawienia, w razie potrzeby, niezbędnych propozycji
dotyczących zmiany tych aktów celem zapewnienia spójnego podejścia do ochrony
danych osobowych w zakresie zastosowania niniejszej dyrektywy. 3. Komisja w regularnych
odstępach czasu przedkłada sprawozdania z oceny i przeglądu niniejszej
dyrektywy na mocy ust. 1 Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Pierwsze
sprawozdania zostaną przedłożone najpóźniej cztery lata po wejściu w życie
niniejszej dyrektywy. Kolejne sprawozdania przedkłada się następnie co cztery
lata. Komisja przedkłada, w razie potrzeby, odpowiednie propozycje dotyczące
zmiany niniejszej dyrektywy oraz uzgodnienia innych instrumentów prawnych.
Sprawozdanie jest udostępniane publicznie. Artykuł 62
Wdrażanie 1. Państwa członkowskie
przyjmują i publikują, najpóźniej do dnia [data/dwa lata po wejściu w życie],
przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania
niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów oraz
tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą. Państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia
xx.xx.201x [data/dwa lata po wejściu w życie]. Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie
zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy
ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są
przez państwa członkowskie. 2. Państwa członkowskie
przekazują Komisji tekst podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w
dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą. Artykuł 63
Wejście w życie i stosowanie Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie pierwszego
dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Artykuł 64
Adresaci Niniejsza
dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 25.1.2012 r. W imieniu Parlamentu Europejskiego W
imieniu Rady Przewodniczący Przewodniczący [1] Dyrektywa 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z
dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie
przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych, Dz.U. L 281
z 23.11.1995, s. 31. [2] Zob. pełny wykaz w załączniku 3 do oceny skutków
(SEC(2012)72).. [3] Decyzja ramowa Rady 2008/977/WSiSW z dnia 27 listopada
2008 r. w sprawie ochrony danych osobowych przetwarzanych w ramach współpracy
policyjnej i sądowej w sprawach karnych, Dz.U. L 350 z 30.12.2008, s. 60. [4] W programie sztokholmskim - Dz. U. C 115 z 4.5.2010, s.
1 [5] Zob. rezolucję Parlamentu Europejskiego w sprawie
programu sztokholmskiego przyjętą w dniu 25 listopada 2009 r. [6] COM (2010) 171 wersja ostateczna. [7] Komunikat Komisji Europejskiej pt. „Całościowe podejście
do kwestii ochrony danych osobowych w Unii Europejskiej”, COM(2010) 609 wersja
ostateczna z 4 listopada 2010 r. [8] Deklaracja 21 w sprawie ochrony danych osobowych w
dziedzinie współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy
policyjnej (dołączona do Akt końcowego konferencji międzyrządowej, która
przyjęła Traktat z Lizbony z 13 grudnia 2007 r.). [9] http://ec.europa.eu/justice/newsroom/data-protection/opinion/090709_en.htm. [10] http://ec.europa.eu/justice/newsroom/data-protection/opinion/090709_en.htm. [11] Specjalne wydanie Eurobarometru (EB) 359, Ochrona
danych i tożsamość elektroniczna w UE (2011) http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_359_en.pdf. [12] Zob. analizę korzyści ekonomicznych z technologii
zwiększających ochronę prywatności (zob. przypis 2) lub Comparative study on
different approaches to new privacy challenges, in particular in the light of
technological developments, styczeń 2010 r.
(http://ec.europa.eu/justice/policies/privacy/docs/studies/new_privacy_challenges/final_report_en.pdf).
[13] Grupa robocza została ustanowiona w 1996 r. (na podstawie
art. 29 dyrektywy) jako organ o charakterze doradczym, złożony z
przedstawicieli krajowych organów nadzorczych w zakresie ochronę danych,
Europejskiego Inspektora Ochrony Danych oraz Komisji. Bliższe informacje
dostępne są na następującej stronie: http://ec.europa.eu/justice/policies/privacy/workinggroup/index_en.htm. [14] Zob. w szczególności następujące opinie: w sprawie
„Przyszłości prywatności” (2009 r. WP 168), w sprawie pojęcia „administratora
danych” i „podmiotu przetwarzającego dane” (1/2010, WP 169); w sprawie reklamy
behawioralnej online (2/2010, WP 171); w sprawie zasady odpowiedzialności
(3/2010, WP 173); w sprawie prawa właściwego (8/2010, WP 179) oraz w sprawie
zgody (15/2011, WP 187. Na wniosek Komisji przyjęła także trzy poniższe pisma
doradcze: w sprawie zawiadomień, w sprawie danych szczególnie chronionych oraz
w sprawie praktycznego wdrożenia art. 28 ust. 6 dyrektywy 95/46/WE. Wszystkie
one są dostępne na następującej stroniehttp://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/index_en.htm. [15] Dostępna na stronie internetowej Europejskiego Inspektora
Ochrony Danych: http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/. [16] Rezolucja PE z dnia 6 lipca 2011 r. w sprawie całościowego
podejścia do kwestii ochrony danych osobowych w Unii Europejskiej
(2011/2025(INI)) http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P7-TA-2011-0323+0+DOC+XML+V0//PL
(sprawozdawca: poseł Axel Voss (EPP/DE). [17] CESE 999/2011 [18] SEC(2012)72. [19] COM(2012)12. [20] Trybunał Sprawiedliwości UE, wyrok z dnia 9.11.2010 w
sprawach C-92/09 i 93/09 „Schecke”. [21] Zgonie z art. 52 ust. 1 karty, można ograniczyć
korzystanie z prawa do ochrony danych, o ile takie ograniczenia są przewidziane
prawem i respektują istotę praw i wolności, i o ile, zastrzeżeniem zasady
proporcjonalności, są one konieczne i rzeczywiście odpowiadają celom interesu
ogólnego uznawanym przez Unię Europejską lub potrzebom ochrony praw i wolności
innych osób. [22] Przywołana również w art. 2 lit. a) dyrektywy Parlamentu
Europejskiego i Rady 2011/92/UE z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie zwalczania
niegodziwego traktowania w celach seksualnych i wykorzystywania seksualnego
dzieci oraz pornografii dziecięcej, zastępującej decyzję ramową Rady
2004/68/WSiSW, Dz.U. L 335 z 17.12.2011, s. 1. [23] COM(2005) 475 wersja ostateczna. [24] Artykuł 14 decyzji o ustanowieniu
Europolu 2009/371/WSiSW. [25] Artykuł 15 decyzji ustanawiającej Eurojust 2009/426/WSiSW. [26] Artykuł 14 decyzji o ustanowieniu Europolu 2009/371/WSiSW. [27] Wyrok Europejskiego Trybunału Praw Człowieka z 4.12.2008,
S i Marper przeciwko Zjednoczonemu Królestwu (skargi nr 30562/04 i 30566/04). [28] Przyjęta przez międzynarodową konferencję inspektorów
ochrony danych w dniu 5 listopada 2009 r. [29] Trybunał Sprawiedliwości UE, wyrok z 9 marca 2010 r.,
Komisja przeciwko Niemcom (C-518/07, Zb.Orz z 2010 r., s. I-1885). [30] Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i
Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z
przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o
swobodnym przepływie takich danych, Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1. [31] Op. cit, przypis 27. [32] Dyrektywa 2000/31/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z
dnia 8 czerwca 2000 w sprawie niektórych aspektów prawnych usług społeczeństwa
informacyjnego w szczególności handlu elektronicznego w ramach rynku
wewnętrznego (dyrektywa o handlu elektronicznym), Dz.U. L 178 z 17.7.2000, s.
1. [33] Dz.U. C z [...], s. . [34] Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31. [35] Dz.U. L 350 z 30.12.2008, s. 60. [36] Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13. [37] Dz.U. L 335 z 17.12.2011, s. 1. [38] Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36. [39] Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52. [40] Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19.