Επιλέξτε τις πειραματικές λειτουργίες που θέλετε να δοκιμάσετε

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 2e711855-d92d-11e9-9c4e-01aa75ed71a1

Ενοποιημένο κείμενο: Decyzja Komisji z dnia 25 kwietnia 2007 r. w sprawie wycofania z obrotu mieszańca rzepaku Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) i jego produktów pochodnych (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 1805) (Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny) (2007/305/WE)

02007D0305 — PL — 01.07.2019 — 003.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

DECYZJA KOMISJI

z dnia 25 kwietnia 2007 r.

w sprawie wycofania z obrotu mieszańca rzepaku Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) i jego produktów pochodnych

(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 1805)

(Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)

(2007/305/WE)

(Dz.U. L 117 z 5.5.2007, s. 17)

zmieniona przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

 M1

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 2012/69/UE z dnia 3 lutego 2012 r.

  L 34

12

7.2.2012

►M2

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/2268 Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny z dnia 14 grudnia 2016 r.

  L 342

34

16.12.2016

►M3

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2019/1117 Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny z dnia 24 czerwca 2019 r.

  L 176

59

1.7.2019




▼B

DECYZJA KOMISJI

z dnia 25 kwietnia 2007 r.

w sprawie wycofania z obrotu mieszańca rzepaku Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) i jego produktów pochodnych

(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 1805)

(Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)

(2007/305/WE)



▼M2

Artykuł 1

Adresat realizuje wewnątrzzakładowy plan działania w celu zapewnienia skutecznego wycofania z obrotu mieszańca rzepaku ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 oraz kombinacji mieszańcowej rzepaku ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4 w hodowli i produkcji nasion i gromadzi dane dotyczące obecności tych organizmów zmodyfikowanych genetycznie w przesyłkach rzepaku do Unii z Kanady.

Do dnia 1 stycznia 2019 r. adresat przedłoży Komisji sprawozdanie dotyczące realizacji planu działania oraz obecności przedmiotowych organizmów zmodyfikowanych genetycznie w przesyłkach rzepaku do Unii z Kanady.

Artykuł 2

1.  Toleruje się do dnia 31 grudnia 2019 r. obecność materiału, który zawiera, składa się lub jest wyprodukowany z rzepaku ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 oraz z kombinacji mieszańcowej rzepaku ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4 w produktach żywnościowych i paszowych zgłoszonych na podstawie art. 8 ust. 1 lit. a) i art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003, pod warunkiem że ta obecność:

a) jest przypadkowa lub nieunikniona technicznie; oraz

b) nie przekracza 0,1 % wartości procentowej masy.

2.  Adresat zapewnia dostępność certyfikowanego materiału referencyjnego dla rzepaku ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4 za pośrednictwem American Oil Chemists Society, pod adresem https://www.aocs.org/attain-lab-services/certified-reference-materials-(crms).

▼B

Artykuł 3

Wpisy do wspólnotowego rejestru genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy dotyczące rzepaku ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 oraz kombinacji mieszańcowej rzepaku ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4, przewidziane w art. 28 rozporządzenia zostają zmienione w celu uwzględnienia przepisów niniejszej decyzji.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do ►M3  BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen, Niemcy ◄ .

▼M2 —————

Επάνω