Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 2e711855-d92d-11e9-9c4e-01aa75ed71a1
Commission Decision of 25 April 2007 on the withdrawal from the market of Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) hybrid oilseed rape and its derived products (notified under document number C(2007) 1805) (Only the German text is authentic) (2007/305/EC)
Ενοποιημένο κείμενο: Decyzja Komisji z dnia 25 kwietnia 2007 r. w sprawie wycofania z obrotu mieszańca rzepaku Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) i jego produktów pochodnych (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 1805) (Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny) (2007/305/WE)
Decyzja Komisji z dnia 25 kwietnia 2007 r. w sprawie wycofania z obrotu mieszańca rzepaku Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) i jego produktów pochodnych (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 1805) (Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny) (2007/305/WE)
02007D0305 — PL — 01.07.2019 — 003.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
DECYZJA KOMISJI z dnia 25 kwietnia 2007 r. w sprawie wycofania z obrotu mieszańca rzepaku Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) i jego produktów pochodnych (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 1805) (Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny) (Dz.U. L 117 z 5.5.2007, s. 17) |
zmieniona przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
nr |
strona |
data |
||
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 2012/69/UE z dnia 3 lutego 2012 r. |
L 34 |
12 |
7.2.2012 |
|
L 342 |
34 |
16.12.2016 |
||
L 176 |
59 |
1.7.2019 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 25 kwietnia 2007 r.
w sprawie wycofania z obrotu mieszańca rzepaku Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) i jego produktów pochodnych
(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 1805)
(Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)
(2007/305/WE)
Artykuł 1
Adresat realizuje wewnątrzzakładowy plan działania w celu zapewnienia skutecznego wycofania z obrotu mieszańca rzepaku ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 oraz kombinacji mieszańcowej rzepaku ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4 w hodowli i produkcji nasion i gromadzi dane dotyczące obecności tych organizmów zmodyfikowanych genetycznie w przesyłkach rzepaku do Unii z Kanady.
Do dnia 1 stycznia 2019 r. adresat przedłoży Komisji sprawozdanie dotyczące realizacji planu działania oraz obecności przedmiotowych organizmów zmodyfikowanych genetycznie w przesyłkach rzepaku do Unii z Kanady.
Artykuł 2
1. Toleruje się do dnia 31 grudnia 2019 r. obecność materiału, który zawiera, składa się lub jest wyprodukowany z rzepaku ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 oraz z kombinacji mieszańcowej rzepaku ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4 w produktach żywnościowych i paszowych zgłoszonych na podstawie art. 8 ust. 1 lit. a) i art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003, pod warunkiem że ta obecność:
a) jest przypadkowa lub nieunikniona technicznie; oraz
b) nie przekracza 0,1 % wartości procentowej masy.
2. Adresat zapewnia dostępność certyfikowanego materiału referencyjnego dla rzepaku ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4 za pośrednictwem American Oil Chemists Society, pod adresem https://www.aocs.org/attain-lab-services/certified-reference-materials-(crms).
Artykuł 3
Wpisy do wspólnotowego rejestru genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy dotyczące rzepaku ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 oraz kombinacji mieszańcowej rzepaku ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4, przewidziane w art. 28 rozporządzenia zostają zmienione w celu uwzględnienia przepisów niniejszej decyzji.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do ►M3 BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen, Niemcy ◄ .
▼M2 —————