Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CA0014

Sprawa C-14/23, Perle: Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 29 lipca 2024 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Conseil d’État – Belgia) – XXX / État belge, zastępowany przez Secrétaire d’État à l’Asile et la Migration (Odesłanie prejudycjalne – Polityka imigracyjna – Dyrektywa (UE) 2016/801 – Warunki wjazdu i pobytu obywateli państw trzecich w celu odbycia studiów – Artykuł 20 ust. 2 lit. f) – Wniosek o przyjęcie na terytorium państwa członkowskiego w celu odbycia studiów – Inne cele – Odmowa wydania wizy – Powody odrzucenia wniosku – Brak transpozycji – Zasada ogólna zakazu praktyk stanowiących nadużycie – Artykuł 34 ust. 5 – Autonomia proceduralna państw członkowskich – Prawo podstawowe do skutecznego środka prawnego przed sądem – Artykuł 47 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej)

Dz.U. C, C/2024/5771, 7.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5771/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5771/oj

European flag

Dziennik Urzędowy
Unii Europejskiej

PL

Seria C


C/2024/5771

7.10.2024

Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 29 lipca 2024 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Conseil d’État – Belgia) – XXX / État belge, zastępowany przez Secrétaire d’État à l’Asile et la Migration

(Sprawa C-14/23  (1) , Perle  (2) )

(Odesłanie prejudycjalne - Polityka imigracyjna - Dyrektywa (UE) 2016/801 - Warunki wjazdu i pobytu obywateli państw trzecich w celu odbycia studiów - Artykuł 20 ust. 2 lit. f) - Wniosek o przyjęcie na terytorium państwa członkowskiego w celu odbycia studiów - Inne cele - Odmowa wydania wizy - Powody odrzucenia wniosku - Brak transpozycji - Zasada ogólna zakazu praktyk stanowiących nadużycie - Artykuł 34 ust. 5 - Autonomia proceduralna państw członkowskich - Prawo podstawowe do skutecznego środka prawnego przed sądem - Artykuł 47 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej)

(C/2024/5771)

Język postępowania: francuski

Sąd odsyłający

Conseil d’État

Strony w postępowaniu głównym

Strona inicjująca postępowanie przed sądem odsyłającym: XXX

Druga strona postępowania: État belge, zastępowany przez Secrétaire d’État à l’Asile et la Migration

Sentencja

1)

Dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/801 z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie warunków wjazdu i pobytu obywateli państw trzecich w celu prowadzenia badań naukowych, odbycia studiów, szkoleń, udziału w wolontariacie, programach wymiany młodzieży szkolnej lub projektach edukacyjnych oraz podjęcia pracy w charakterze au pair, w szczególności z uwzględnieniem jej art. 3 pkt 3,

należy interpretować w ten sposób, że:

nie stoi ona na przeszkodzie temu, aby państwo członkowskie, mimo że nie dokonało transpozycji art. 20 ust. 2 lit. f) tej dyrektywy, odrzuciło – w wyniku zastosowania zasady ogólnej prawa Unii zakazującej praktyk stanowiących nadużycie – wniosek o przyjęcie na swoje terytorium w celu odbycia studiów z tego powodu, że obywatel państwa trzeciego złożył ten wniosek, nie mając rzeczywistego zamiaru odbycia studiów na terytorium tego państwa członkowskiego.

2)

Artykuł 34 ust. 5 dyrektywy 2016/801 w świetle art. 47 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej

należy interpretować w ten sposób, że:

nie stoi on na przeszkodzie temu, by środek odwoławczy od wydanej przez właściwe organy decyzji o odrzuceniu wniosku o przyjęcie na terytorium państwa członkowskiego w celu odbywania studiów polegał wyłącznie na wniesieniu skargi o stwierdzenie nieważności, z zastrzeżeniem, że sąd rozpoznający tę skargę nie jest uprawniony do zastąpienia w razie potrzeby oceny właściwych organów swoją oceną lub do wydania nowej decyzji, o ile warunki, na jakich można skorzystać z tej skargi i w jakich w danym wypadku zostanie wykonany wyrok wydany w jej wyniku, będą pozwalały na wydanie nowej decyzji w krótkim terminie, w zgodzie z oceną zawartą w wyroku stwierdzającym nieważność, tak aby zachowujący się z wystarczającą starannością obywatel państwa trzeciego mógł korzystać z pełnej skuteczności praw, które wywodzi on z dyrektywy 2016/801.


(1)   Dz.U. C 134 z 17.4.2023.

(2)  Niniejszej sprawie została nadana fikcyjna nazwa. Nie odpowiada ona rzeczywistej nazwie ani rzeczywistemu nazwisku żadnej ze stron postępowania.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5771/oj

ISSN 1977-1002 (electronic edition)


Top