Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0609

    Sprawa C-609/15: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Letrado de la Administración de Justicia, Titular de la Secretaría del Juzgado de Violencia sobre la mujer único de Terrassa (Hiszpania) w dniu 18 listopada 2015 r. – María Assumpció Martínez Roges/José Antonio García Sánchez

    Dz.U. C 38 z 1.2.2016, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.2.2016   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 38/36


    Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Letrado de la Administración de Justicia, Titular de la Secretaría del Juzgado de Violencia sobre la mujer único de Terrassa (Hiszpania) w dniu 18 listopada 2015 r. – María Assumpció Martínez Roges/José Antonio García Sánchez

    (Sprawa C-609/15)

    (2016/C 038/49)

    Język postępowania: hiszpański

    Sąd odsyłający

    Letrado de la Administración de Justicia del Juzgado de Violencia sobre la mujer único de Terrassa.

    Strony w postępowaniu głównym

    Strona skarżąca: María Assumpció Martínez Roges.

    Strona pozwana: José Antonio García Sánchez.

    Pytania prejudycjalne

    1)

    Czy art. 34 i 35 Ley 1/2000 są sprzeczne z art. 6 ust. 1 i art. 7.2 dyrektywy 93/13/EWG, (1) i art. 6 ust. 1 lit. d) i art. 11 i 12 dyrektywy 2005/29/WE (2) ponieważ wykluczają one kontrolę z urzędu ewentualnych nieuczciwych warunków lub nieuczciwych praktyk handlowych zawartych w umowach podpisanych pomiędzy adwokatami a osobami fizycznymi, działającymi w celach niezwiązanych z ich działalnością gospodarczą?

    2)

    Czy art. 34 i 35 Ley 1/2000 są sprzeczne z art. 6 ust. 1, art. 7 ust. 2 i pkt 1 lit. q) załącznika 3 do dyrektywy 93/13/EWG, ponieważ uniemożliwiają one w praktyce przeprowadzenie dowodu w postępowaniu administracyjnym w sprawie roszczenia o zapłatę wynagrodzenia pełnomocników sądowych („jura de cuentas”) w celu rozstrzygnięcia sporu?


    (1)  Dyrektywa Rady 93/13/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie nieuczciwych warunków w umowach konsumenckich (Dz.U. L 95, s. 29).

    (2)  Dyrektywa 2005/29/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 maja 2005 r. dotycząca nieuczciwych praktyk handlowych stosowanych przez przedsiębiorstwa wobec konsumentów na rynku wewnętrznym oraz zmieniająca dyrektywę Rady 84/450/EWG, dyrektywy 97/7/WE, 98/27/WE i 2002/65/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady („Dyrektywa o nieuczciwych praktykach handlowych” (Dz.U. L 149, s. 2).


    Top