This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0459
Case C-459/14: Request for a preliminary ruling from the Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Hungary) lodged on 3 October 2014 — Fadil Cocaj v Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal
Sprawa C-459/14: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Węgry) w dniu 3 października 2014 r. – Fadil Cocaj przeciwko Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal
Sprawa C-459/14: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Węgry) w dniu 3 października 2014 r. – Fadil Cocaj przeciwko Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal
Dz.U. C 7 z 12.1.2015, pp. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
12.1.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 7/12 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Węgry) w dniu 3 października 2014 r. – Fadil Cocaj przeciwko Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal
(Sprawa C-459/14)
(2015/C 007/17)
Język postępowania: węgierski
Sąd odsyłający
Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca: Fadil Cocaj
Strona pozwana: Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal
Pytania prejudycjalne
|
1) |
Jaka jest dokładna treść oraz formalne i materialne wymogi rejestracji, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. b) dyrektywy 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. (1)? |
|
2) |
W jaki sposób, w jakiej formie i przed jakim organem należy dokonać rejestracji, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. b) dyrektywy 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r.? Jeżeli rejestracji należy dokonać za pośrednictwem organu, jakie kryteria formalne i materialne powinien spełniać ów organ w danym państwie członkowskim? |
|
3) |
Czy wymieniony powyżej przepis dyrektywy można – uwzględniając brzmienie art. 37 – interpretować w ten sposób, że przepisy odnoszące się do partnera dotyczą wyłącznie partnerów odmiennej płci czy dotyczą one również partnerów tej samej płci? |
|
4) |
Jeżeli ustawodawstwo państwa członkowskiego przyznaje, do celów stosowania dyrektywy, zarejestrowanym partnerom status członka rodziny, to czy dyrektywę tę można interpretować w ten sposób, że powyższe odnosi się wyłącznie do partnerów odmiennej płci? |
|
5) |
Czy dyrektywę można interpretować w ten sposób, że do celów jej stosowania należy uznać istnienie zarejestrowanego związku partnerskiego, jeżeli dana strona figuruje w rejestrze oświadczeń związków partnerskich w danym państwie członkowskim? |
|
6) |
Czy wspomniany przepis dyrektywy można interpretować w ten sposób, że jeżeli ustawodawstwo państwa członkowskiego nie traktuje we wszystkich aspektach zarejestrowanego związku partnerskiego jak małżeństwa, to taki związek nie przyznaje w żadnym razie statusu członka rodziny, nawet z uwzględnieniem brzmienia art. 37? |
|
7) |
Czy wspomniany przepis dyrektywy można interpretować w ten sposób, że równoważność z małżeństwem musi rozciągać się na wszystkie sytuacje i konsekwencje prawne? Jeżeli pełna równoważność nie jest wymagana, jakie aspekty obu statusów muszą pokrywać się w każdych okolicznościach? |
|
8) |
Czy do celów stosowania wspomnianego przepisu dyrektywy jest lub może być istotne, czy ustawodawstwo państwa członkowskiego dokonuje rozróżnienia między pojęciem wpisu („bejegyzés”) i pojęciem rejestracji („regisztrácio”), lub też stosuje te pojęcia zamiennie? |
|
9) |
Czy art. 37 dyrektywy można interpretować w ten sposób, że oznacza, iż ustawodawstwo krajowe, które nie przewiduje, że związki partnerskie są równoważne małżeństwom, należy uznać za mniej restrykcyjne przepisy krajowe w rozumieniu tego artykułu? |
(1) Dyrektywa 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie prawa obywateli Unii i członków ich rodzin do swobodnego przemieszczania się i pobytu na terytorium Państw Członkowskich, zmieniająca rozporządzenie (EWG) nr 1612/68 i uchylająca dyrektywy 64/221/EWG, 68/360/EWG, 72/194/EWG, 73/148/EWG, 75/34/EWG, 75/35/EWG, 90/364/EWG, 90/365/EWG i 93/96/EWG (Dz.U. L 158, s. 77).