Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 52011PC0545
Proposal for a COUNCIL DECISION modifying the Decision of the Council and the Representatives of the Governments of the Member States of the European Union, meeting within the Council,on the signing and provisional application of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and its Member States, on the one part, and the Russian Federation, on the other part, on "Agreed Principles of the Modernisation of the Existing System of Utilisation of the Transsiberian Routes" and on the setting up of an Equalisation Mechanism by the Member States
Wniosek DECYZJA RADY zmieniająca decyzję Rady i przedstawicieli rządów państ członkowskich Unii Europejskiej zebranych w Radzie, w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Federacją Rosyjską z drugiej strony, dotyczącego „Uzgodnionych zasad modernizacji istniejącego systemu korzystania z tras transsyberyjskich” oraz ustanowienia przez państwa członkowskie mechanizmu wyrównawczego
Wniosek DECYZJA RADY zmieniająca decyzję Rady i przedstawicieli rządów państ członkowskich Unii Europejskiej zebranych w Radzie, w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Federacją Rosyjską z drugiej strony, dotyczącego „Uzgodnionych zasad modernizacji istniejącego systemu korzystania z tras transsyberyjskich” oraz ustanowienia przez państwa członkowskie mechanizmu wyrównawczego
/* KOM/2011/0545 wersja ostateczna - 2011/0236 (NLE) */
Wniosek DECYZJA RADY zmieniająca decyzję Rady i przedstawicieli rządów państ członkowskich Unii Europejskiej zebranych w Radzie, w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Federacją Rosyjską z drugiej strony, dotyczącego „Uzgodnionych zasad modernizacji istniejącego systemu korzystania z tras transsyberyjskich” oraz ustanowienia przez państwa członkowskie mechanizmu wyrównawczego /* KOM/2011/0545 wersja ostateczna - 2011/0236 (NLE) */
UZASADNIENIE Kontekst wniosku | Podstawa i cele wniosku Dnia 24 listopada 2006 r. Jacques Barrot, ówczesny wiceprzewodniczący Komisji, oraz pan Levitin, minister transportu Federacji Rosyjskiej, parafowali porozumienie „Uzgodnione zasady modernizacji istniejącego systemu korzystania z tras transsyberyjskich”). Dnia 7 maja 2007 r. Rada formalnie zatwierdziła porozumienie i wyraziła zgodę na jego podpisanie w formie wymiany listów (decyzja Rady CS/2007/08202). Jednak pomimo wcześniejszego zobowiązania Federacja Rosyjska do tej pory nie podpisała porozumienia. Na przestrzeni ostatnich lat Komisja stale podnosiła tę kwestię w rozmowach z Federacją Rosyjską, która zgodziła się formalnie podpisać porozumienie w ciągu najbliższych miesięcy. Z powodu poważnych opóźnień dwa terminy wejścia w życie porozumienia z 2006 r. przypadają w przeszłości. Aby skorygować tę sytuację Komisja zaproponowała Federacji Rosyjskiej dostosowanie tych terminów zanim porozumienie zostanie ostatecznie podpisane. Poza tym nie należy wprowadzać żadnych dodatkowych zmian w tekście porozumienia. | Kontekst ogólny Porozumienie zostanie podpisane w najbliższym czasie, a na pewno przed planowanym przystąpieniem Rosji do WTO. Dokładniej mówiąc podpisanie porozumienia nastąpi najpóźniej po zakończeniu prac technicznych związanych z przygotowaniem sprawozdania grupy roboczej nt. przystąpienia do WTO, a przed podjęciem przez Radę Ogólną WTO decyzji o przystąpieniu Rosji do tej organizacji. | Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek Postanowienia decyzji Rady CS/2007/08202. | Spójność z pozostałymi obszarami polityki i celami Unii Porozumienie rozwiązuje kwestię opłat za przeloty nad Syberią, nakładanych przez Federację Rosyjską na przewoźników z UE z tytułu lotów nad terytorium rosyjskim, które stanowią istotne utrudnienie w relacjach między UE i Rosją. Opłaty te są poważnym problemem w stosunkach handlowych między UE i Rosją, który należy rozwiązać przed przystąpieniem Rosji do WTO. Porozumienie wzmocni współpracę w dziedzinie transportu prowadzoną w ramach wspólnej przestrzeni gospodarczej UE-Rosja. | KONSULTACJE Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENA SKUTKÓW | Konsultacje z zainteresowanymi stronami | Metody konsultacji, główne sektory objęte konsultacjami i ogólny profil respondentów Proponowane dostosowanie terminów stanowi niewielką zmianę, która nie ma wpływu na istotę pierwotnej decyzji Rady. Niemniej jednak Komisja omówiła tę kwestię zarówno z przedstawicielami branży lotniczej jak i z państwami członkowskimi. | Streszczenie odpowiedzi oraz sposób ich uwzględnienia Przedstawiciele branży lotniczej i państw członkowskich zgodzili się z propozycją Komisji. | Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej | Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych. | Ocena skutków Dzięki stopniowym obniżkom opłat w okresie przejściowym i całkowitej ich likwidacji z początkiem 2014 r. podpisanie porozumienia znacząco poprawi konkurencyjność przewoźników z UE na trasach z UE do Azji, w szczególności do Japonii, Chin, Hongkongu i Korei Południowej. Bez omawianego porozumienia przewoźnicy z UE musieliby w dalszym ciągu płacić za prawo do tranzytu przez terytorium Federacji Rosyjskiej, przez co linie lotnicze ponosiłyby wyższe koszty i były mniej konkurencyjne. Proponowane dostosowanie terminów jest niezbędne dla podpisania porozumienia. | ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU | Krótki opis proponowanych działań Zastąpienie terminów wejścia w życie przypadających w przeszłości zapisem o następującej treści: „Od pierwszego dnia miesiąca następującego po podpisaniu uzgodnionych zasad, (…)”. | Podstawa prawna Artykuł 100 ust. 2 TFUE w powiązaniu z art. 218 ust. 5 akapit pierwszy zdanie pierwsze. | Zasada pomocniczości Nie dotyczy. | Zasada proporcjonalności Nie dotyczy. | Wybór instrumentów | Nie ma innych dostępnych instrumentów umożliwiających podpisanie i tymczasowe stosowanie umowy międzynarodowej. | WPłYW NA BUDżET | Wniosek nie ma wpływu finansowego na budżet UE. | 2011/0236 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY zmieniająca decyzję Rady i przedstawicieli rządów państw członkowskich Unii Europejskiej zebranych w Radzie, w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Federacją Rosyjską z drugiej strony, dotyczącego „Uzgodnionych zasad modernizacji istniejącego systemu korzystania z tras transsyberyjskich” oraz ustanowienia przez państwa członkowskie mechanizmu wyrównawczego RADA UNII EUROPEJSKIEJ I PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH ZEBRANI W RADZIE UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 100 ust. 2 w powiązaniu z art. 218 ust. 5, uwzględniając wniosek Komisji, a także mając na uwadze, co następuje: 1. Decyzją CS/2007/08202 z dnia 7 maja 2007 r. (zwaną dalej „decyzją Rady”) Rada wyraziła zgodę na podpisanie i tymczasowe stosowanie „Uzgodnionych zasad modernizacji istniejącego systemu korzystania z tras transsyberyjskich” (zwanych dalej „porozumieniem”) w celu rozwiązania kwestii opłat za przeloty nad Syberią. Powyższe zostanie zrealizowane w drodze wymiany listów. 2. Z powodu nieprzewidzianych opóźnień w podpisaniu porozumienia Komisja i Federacja Rosyjska uzgodniły dostosowanie niektórych terminów wejścia w życie porozumienia przed jego podpisaniem. STANOWIĄ, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 Skreśla się cały art. 3 decyzji Rady i zastępuje się go artykułem w brzmieniu: „W oczekiwaniu na wejście w życie porozumienie tymczasowo stosują Unia i jej państwa członkowskie, zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi, od dnia podpisania porozumienia.” Artykuł 2 W załączniku do decyzji Rady wprowadza się następujące zmiany: 1. akapit drugi części A („List Unii Europejskiej i jej państw członkowskich”) skreśla się w całości i zastępuje się go akapitem w brzmieniu: „Mamy zaszczyt zaproponować, by po potwierdzeniu Pańskiej zgody, niniejsze pismo wraz z załącznikami stanowiło Porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Federacją Rosyjską. Porozumienie będzie stosowane tymczasowo przez obie strony, zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi, poczynając od dnia jego podpisania i wejdzie w życie po upływie 10 dni od daty otrzymania późniejszej noty przesłanej w ramach wymiany not dyplomatycznych pomiędzy stronami, potwierdzającej, że wszystkie procedury konieczne do wejścia w życie porozumienia zostały zakończone.”. Część B („list Federacji Rosyjskiej”) zmienia się odpowiednio; 2. wyrazy „od dnia 1 stycznia 2010 r.” w zdaniu pierwszym art. III.2 załącznika 1 do części A („Uzgodnionych zasad modernizacji istniejącego systemu korzystania z tras transsyberyjskich” skreśla się i zastępuje się je wyrazami „od pierwszego dnia miesiąca następującego po podpisaniu uzgodnionych zasad.”. Sporządzono w Brukseli dnia [...] r. W imieniu Rady Przewodniczący