Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0872

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/872 z dnia 22 maja 2017 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Tekst mający znaczenie dla EOG. )

    C/2017/3329

    Dz.U. L 134 z 23.5.2017, p. 6–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32021R2306

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/872/oj

    23.5.2017   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 134/6


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/872

    z dnia 22 maja 2017 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 (1), w szczególności jego art. 33 ust. 2 i 3 oraz art. 38 lit. d),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W załączniku III do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1235/2008 (2) ustanowiono wykaz państw trzecich, których systemy produkcji i środki kontroli w odniesieniu do produkcji ekologicznej produktów rolnych uznawane są za równoważne z tymi ustanowionymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007.

    (2)

    Republika Korei poinformowała Komisję, że jej właściwy organ dodał jedną jednostkę certyfikującą do wykazu jednostek certyfikujących uznanych przez Republikę Korei.

    (3)

    Załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 zawiera wykaz jednostek certyfikujących i organów kontrolnych uprawnionych do przeprowadzania kontroli i wydawania w państwach trzecich świadectw do celów równoważności.

    (4)

    Podmiot „Abcert AG” poinformował Komisję, że zaprzestał działalności certyfikacyjnej we wszystkich państwach trzecich, w odniesieniu do których był uznany, a zatem nie powinien już znajdować się w wykazie w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008.

    (5)

    Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA” o włączenie do wykazu w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest uznanie podmiotu „Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA” dla kategorii produktów A i D w odniesieniu do Angoli oraz Wysp Świętego Tomasza i Książęcej.

    (6)

    Podmiot „Argencert SA” poinformował Komisję o zmianie swojego adresu.

    (7)

    Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „Bioagricert S.r.l.” o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu geograficznego uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A, D i E na Malezję i Singapur oraz dla kategorii produktów B i E na Chiny.

    (8)

    Podmiot „CCOF Certification Services” poinformował Komisję, że chciałby wycofać swoje uznanie dla kategorii F w odniesieniu do Meksyku. Nie powinien zatem dłużej figurować dla tej kategorii w odniesieniu do tego państwa w wykazie w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008.

    (9)

    Podmiot „Certisys” poinformował Komisję o zmianie swojego adresu. Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „Certisys” o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu geograficznego uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A i D na Demokratyczną Republikę Konga.

    (10)

    Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „Control Union Certifications” o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie uznania tego podmiotu w odniesieniu do Angoli, Białorusi, Czadu, Dżibuti, Erytrei, Fidżi, Kosowa (3), Liberii i Nigru dla kategorii produktów A, D, E i F, oraz w odniesieniu do Demokratycznej Republiki Konga i Madagaskaru w odniesieniu do dla kategorii produktów A, E i F.

    (11)

    Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „Ecocert SA” o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu geograficznego uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A, B i D na Egipt, rozszerzenie uznania w odniesieniu do Monako dla kategorii produktów C oraz uznanie w odniesieniu do Bośni i Hercegowiny dla kategorii produktów E i E.

    (12)

    Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu geograficznego uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A, C i D na Indonezję.

    (13)

    Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „IMO Control Latinoamérica Ltda.” o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu geograficznego uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A, B i D na Argentynę, Kostarykę, Gujanę i Honduras. Ponadto uzasadnione jest rozszerzenie uznania podmiotu „IMOcert Latinoamérica Ltda” w odniesieniu do Belize, Boliwii, Brazylii, Chile, Kolumbii, Kuby, Republiki Dominikańskiej, Ekwadoru, Salwadoru, Gwatemali, Haiti, Meksyku, Nikaragui, Panamy, Paragwaju, Peru, Urugwaju i Wenezueli dla kategorii produktów B.

    (14)

    Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „LACON GmbH” o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu geograficznego uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A, B i D na Bośnię i Hercegowinę, Chile, Kubę, Etiopię i byłą jugosłowiańską republikę Macedonii oraz dla kategorii produktów A i D na Republikę Dominikańską, Kenię, Suazi i Zimbabwe.

    (15)

    Podmiot „ÖkoP Zertifizierungs GmbH” poinformował Komisję, że zaprzestał działalności certyfikacyjnej we wszystkich państwach trzecich, w odniesieniu do których był uznany. Nie powinien zatem dłużej figurować w wykazie w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008.

    (16)

    Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „Valsts SIA »Sertifikācijas un testēšanas centrs«” o włączenie do wykazu w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest uznanie podmiotu „Valsts SIA” dla kategorii produktów A, B, D, E i F w odniesieniu do Rosji i Ukrainy.

    (17)

    Załącznik VI do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 zmieniony rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/1842 (4) zawiera nowy wzór wyciągu ze świadectwa kontroli w odniesieniu do przywozu produktów ekologicznych w ramach systemu certyfikacji elektronicznej, do którego odnosi się art. 14 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. Art. 14 ust. 2 akapit czwarty, poprzednio piąty, nadal odnosi się do rubryki 15 zamiast rubryki 14 wyciągu. Ponadto pole 14 wyciągu i odpowiednia uwaga w załączniku VI błędnie odnoszą się do art. 33 zamiast do art. 34 rozporządzenia Komisji (WE) nr 889/2008 (5). Błędy te należy sprostować.

    (18)

    Należy zatem odpowiednio zmienić i sprostować załączniki III, IV i VI do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008.

    (19)

    Dla jasności sprostowania rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 powinny stosować się od daty rozpoczęcia stosowania odpowiednich zmian w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2016/1842.

    (20)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Produkcji Ekologicznej,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Zmiana rozporządzenia (WE) nr 1235/2008

    W rozporządzeniu (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w załączniku III wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;

    2)

    w załączniku IV wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Sprostowanie rozporządzenia (WE) nr 1235/2008

    W rozporządzeniu (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące sprostowania:

    1)

    w art. 14 ust. 2 akapit czwarty otrzymuje brzmienie:

    „Odbiorca partii z chwilą jej przyjęcia wypełnia rubrykę 14 wyciągu ze świadectwa kontroli, poświadczając, że przyjęcie partii nastąpiło zgodnie z art. 34 rozporządzenia (WE) nr 889/2008.”;

    2)

    załącznik VI zostaje sprostowany zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 3

    Wejście w życie i stosowanie

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Art. 2 stosuje się od dnia 19 kwietnia 2017 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 22 maja 2017 r.

    W imieniu Komisji

    Jean-Claude JUNCKER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1.

    (2)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1235/2008 z dnia 8 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.U. L 334 z 12.12.2008, s. 25).

    (3)  Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244/1999 oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa.

    (4)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1842 z dnia 14 października 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 w odniesieniu do elektronicznych świadectw kontroli dotyczących przywożonych produktów ekologicznych i niektórych innych elementów oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 889/2008 w odniesieniu do wymogów dotyczących konserwowanych lub przetworzonych produktów ekologicznych i przekazywania informacji (Dz.U. L 282 z 19.10.2016, s. 19).

    (5)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 889/2008 z dnia 5 września 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wdrażania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych w odniesieniu do produkcji ekologicznej, znakowania i kontroli (Dz.U. L 250 z 18.9.2008, s. 1).


    ZAŁĄCZNIK I

    W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 w pozycji dotyczącej Republiki Korei w pkt 5 dodaje się wiersz w brzmieniu:

    „KR-ORG-023

    Control Union Korea

    www.controlunion.co.kr”


    ZAŁĄCZNIK II

    W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    skreśla się pozycję dotyczącą „Abcert AG”;

    2)

    po pozycji dotyczącej „Agreco R.F. Göderz GmbH” dodaje się nową pozycję:

    „»Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA«

    1.

    Adres: Rua Alfredo Mirante, 1, R/c Esq., 7350-154 Elvas, Portugalia

    2.

    Adres strony internetowej: www.agricert.pt

    3.

    Numery kodów, stosowne państwa trzecie i kategorie produktów:

    Numer kodu

    Państwo trzecie

    Kategorie produktów

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    AO-BIO-172

    Angola

    x

    x

    ST-BIO-172

    Wyspy Świętego Tomasza i Książęca

    x

    x

    4.

    Powyższe nie ma zastosowania do: produktów w okresie konwersji i wina.

    5.

    Termin ważności wpisu do wykazu: do dnia 30 czerwca 2018 r.”;

    3)

    w pozycji dotyczącej „Argencert SA” pkt 1 otrzymuje brzmienie:

    „1.

    Adres: Bouchard 644 6o piso „A”, C1106ABJ, Buenos Aires, Argentyna”;

    4)

    w pozycji dotyczącej „Bioagricert S.r.l.” w pkt 3 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    dodaje się następujące wiersze w porządku zgodnym z numerem kodu:

    „MY-BIO-132

    Malezja

    X

    X

    x

    —”

    „SG-BIO-132

    Singapur

    x

    x

    x

    —”

    b)

    w wierszu dotyczącym Chin dodaje się krzyżyk w kolumnach B i E;

    5)

    w pozycji dotyczącej „CCOF Certification Services” w pkt 3, w wierszu dotyczącym Meksyku skreśla się krzyżyk w kolumnie F;

    6)

    w pozycji dotyczącej „Certisys” wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    pkt 1 otrzymuje brzmienie:

    „1.

    Adres: Avenue de l'Escrime/Schermlaan 85, 1150 Bruxelles/Brussel, Belgia”;

    b)

    w pkt 3 dodaje się następujący wiersz w porządku zgodnym z numerem kodu:

    „CD-BIO-128

    Demokratyczna Republika Konga

    x

    x

    —”

    7)

    pozycja dotycząca „Control Union Certifications” otrzymuje brzmienie:

    a)

    w wierszach dotyczących Angoli, Białorusi, Czadu, Dżibuti, Erytrei, Fidżi, Kosowa, Liberii i Nigru dodaje się krzyżyk w kolumnach A, D, E i F;

    b)

    w wierszach dotyczących Demokratycznej Republiki Konga i Madagaskaru dodaje się krzyżyk w kolumnach A, E i F;

    8)

    w pozycji dotyczącej „Ecocert SA” w pkt 3 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    dodaje się następujący wiersz w porządku zgodnym z numerem kodu:

    „EG-BIO-154

    Egipt

    x

    x

    x

    —”

    b)

    w wierszu dotyczącym Bośni i Hercegowiny dodaje się krzyżyk w kolumnach E i F;

    c)

    w wierszu dotyczącym Monako dodaje się krzyżyk w kolumnie C;

    9)

    w pozycji dotyczącej „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” w pkt 3 dodaje się następujący wiersz w porządku zgodnym z numerem kodu:

    „ID-BIO-144

    Indonezja

    x

    x

    x

    —”

    10)

    w pozycji dotyczącej „IMOcert Latinoamérica Ltda.” w pkt 3 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    dodaje się następujące wiersze w porządku zgodnym z numerem kodu:

    „AR-BIO-123

    Argentyna

    x

    x

    x

    —”

    „CR-BIO-123

    Kostaryka

    x

    x

    x

    —”

    „GY-BIO-123

    Gujana

    x

    x

    x

    —”

    „HN-BIO-123

    Honduras

    x

    x

    x

    —”

    b)

    w wierszach dotyczących Belize, Boliwii, Brazylii, Chile, Kolumbii, Kuby, Republiki Dominikańskiej, Ekwadoru, Salwadoru, Gwatemali, Haiti, Meksyku, Nikaragui, Panamy, Paragwaju, Peru, Urugwaju i Wenezueli dodaje się krzyżyk w kolumnie B;

    c)

    pkt 4 otrzymuje brzmienie:

    „4.

    Powyższe nie ma zastosowania do: produktów w okresie konwersji”;

    11)

    w pozycji dotyczącej „LACON GmbH” w pkt 3 dodaje się następujące wiersze w porządku zgodnym z numerem kodu:

    „BA-BIO-134

    Bośnia i Hercegowina

    x

    x

    x

    —”

    „CL-BIO-134

    Chile

    x

    x

    x

    —”

    „CU-BIO-134

    Kuba

    x

    x

     

    x

    —”

    „DO-BIO-134

    Republika Dominikańska

    x

    x

    —”

    „ET-BIO-134

    Etiopia

    x

    x

    x

    —”

    „KE-BIO-134

    Kenia

    x

    x

    —”

    „MK-BIO-134

    była jugosłowiańska republika Macedonii

    x

    x

    x

    —”

    „SZ-BIO-134

    Suazi

    x

    x

    —”

    „ZW-BIO-134

    Zimbabwe

    x

    x

    —”

    12)

    skreśla się pozycję dotyczącą „ÖkoP Zertifizierungs GmbH”;

    13)

    dodaje się nową pozycję w brzmieniu:

    „»Valsts SIA ‘Sertifikācijas un testēšanas centrs’«

    1.

    Adres: Dārza iela 12, Priekuļi, Priekuļu pagasts, Priekuļu novads, LV–4126, Łotwa

    2.

    Adres strony internetowej: www.stc.lv

    3.

    Numery kodów, stosowne państwa trzecie i kategorie produktów:

    Numer kodu

    Państwo trzecie

    Kategorie produktów

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    RU-BIO-173

    Rosja

    x

    x

    x

    x

    x

    UA-BIO-173

    Ukraina

    x

    x

    x

    x

    x

    4.

    Powyższe nie ma zastosowania do: produktów w okresie konwersji i wina.

    5.

    Termin ważności wpisu do wykazu: do dnia 30 czerwca 2018 r.”.


    ZAŁĄCZNIK III

    W załączniku VI do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008, w polu 14 wyciągu oraz w uwadze odnoszącej się do pola 14, odniesienie do „art. 33” zastępuje się odniesieniem do „art. 34”.


    Top