27.3.2015
|
PL
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
|
L 82/14
|
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2015/516
z dnia 26 marca 2015 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 874/2004 ustanawiające reguły porządku publicznego dotyczące wprowadzenia w życie i funkcji Domeny Najwyższego Poziomu .eu oraz zasady regulujące rejestrację
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 733/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 kwietnia 2002 r. w sprawie wprowadzania w życie Domeny Najwyższego Poziomu .eu (1), w szczególności jego art. 5 ust. 1,
po konsultacji z Rejestrem, przeprowadzonej zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 733/2002,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
|
Wprowadzenie umiędzynarodowionych nazw domen (IDN) stworzyło ryzyko pomylenia nazw domen, które zostały zarejestrowane w różnych systemach pisma, ale które można łatwo pomylić ze względów wizualnych. Może to być spowodowane w szczególności wizualnym podobieństwem między znakami stosowanymi w ramach tych systemów (na przykład pomiędzy małą literą „п” w cyrylicy a małą literą „n” w alfabecie łacińskim). W celu ograniczenia takiego ryzyka Rejestr powinien przeprowadzać kontrole techniczne, które mogą prowadzić do uznania takich IDN za niekwalifikujące się do rejestracji. Tego rodzaju kontrole techniczne powinny być zgodne z międzynarodowymi normami, a ich procedura może być okresowo aktualizowana.
|
(2)
|
W celu zwiększenia bezpieczeństwa i zaostrzenia kontroli nadużyć nazw domen .eu konieczne jest zapewnienie, by sprawdzenie przez Rejestr ważności wniosków o rejestrację miało miejsce nie tylko po dokonaniu rejestracji, ale i przed nią. Sprawdzenie ważności wniosków o rejestrację powinno być przeprowadzane z inicjatywy Rejestru lub wskutek sporu dotyczącego rejestracji danej nazwy domeny.
|
(3)
|
Obecny operator Rejestru domeny najwyższego poziomu .eu poinformował Komisję, że nazwy domen „eurethix.eu”, „eurethics.eu” oraz „euthics.eu”, zastrzeżone wcześniej przez Rejestr na mocy art. 17 rozporządzenia Komisji (WE) nr 874/2004 (2), nigdy nie zostaną wykorzystane i w związku z tym należy je usunąć z wyżej wymienionego artykułu oraz udostępnić po opublikowaniu zmienionego rozporządzenia.
|
(4)
|
Znaki specjalne, w tym β (niemieckie ostre S) i ς (grecka sigma końcowa), nie były oferowane, gdy rozpoczęto udostępnianie umiędzynarodowionych nazw domen .eu. Z uwagi na to, że w protokole IDNA (ang. Internationalizing Domain Names in Applications) z 2008 r. umożliwiono zarządzanie tymi znakami specjalnymi, uznaje się, że należy umożliwić stosowanie ich w nazwach domen w językach urzędowych Unii. Po konsultacjach z państwami członkowskimi UE, krajami kandydującymi oraz państwami członkowskimi EOG załącznik został zaktualizowany w celu uwzględnienia w nim nazw domen zawierających te nowe znaki.
|
(5)
|
Dnia 1 lipca 2013 r. Chorwacja przystąpiła do Unii Europejskiej. W związku z powyższym Chorwacja powinna mieć możliwość zarejestrowania nazw domen, które zostały dla niej zastrzeżone zgodnie z art. 8 rozporządzenia (WE) nr 874/2004 z późniejszymi zmianami.
|
(6)
|
Włączenie rozporządzeń w sprawie domeny .eu do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym umożliwia przedsiębiorstwom z siedzibą statutową, siedzibą zarządu lub głównym miejscem prowadzenia działalności w Islandii, Norwegii i Liechtensteinie, organizacjom z siedzibą w Islandii, Norwegii i Liechtensteinie oraz mieszkańcom Islandii, Norwegii i Liechtensteinu rejestrowanie nazw w domenie najwyższego poziomu .eu.
|
(7)
|
Listy nazw, które mogą zostać zastrzeżone przez, odpowiednio, Islandię, Liechtenstein i Norwegię, do tej pory znajdujące się w pkt 2 załącznika, powinny zostać przeniesione do pkt 1 załącznika.
|
(8)
|
Była jugosłowiańska republika Macedonii, Czarnogóra i Serbia – jako kraje kandydujące – powinny zastrzec powszechnie uznawane nazwy w odniesieniu do pojęć geograficznych lub geopolitycznych, dotyczące ich organizacji politycznej lub terytorialnej, tak aby można je było zarejestrować w późniejszym terminie.
|
(9)
|
W związku z powyższym, w celu zapewnienia jasności prawa w zakresie praw zarówno obecnych, jak i przyszłych państw członkowskich, niezbędna jest aktualizacja list znajdujących się w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 874/2004 (z późniejszymi zmianami), z należytym uwzględnieniem nazw zawierających znaki, które nie były wcześniej dostępne, nazw, które mogą zostać zastrzeżone, oraz nazw, które mogą zostać zarejestrowane.
|
(10)
|
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 874/2004.
|
(11)
|
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 733/2002 zasięgnięto opinii EURidu, operatora Rejestru .eu, w sprawie środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu.
|
(12)
|
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Łączności (3),
|
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 874/2004 wprowadza się następujące zmiany:
1)
|
art. 3 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Rejestr sprawdza ważność wniosków o rejestrację przed dokonaniem rejestracji, z własnej inicjatywy, lub po dokonaniu rejestracji, z własnej inicjatywy lub wskutek sporu dotyczącego rejestracji danej nazwy domeny.” ; |
2)
|
dodaje się art. 6a w brzmieniu:
„Artykuł 6a
Dodatkowa weryfikacja na poziomie znaków
1. Rejestr wdraża środki techniczne w celu zminimalizowania ryzyka pomylenia znaków ze względów wizualnych wynikającego ze stosowania ich we wszystkich językach urzędowych, o których mowa w art. 6 ust. 4. Zastosowanie tych środków technicznych stanowi element sprawdzenia ważności wniosków o rejestrację i może skutkować uznaniem nazwy domeny, będącej przedmiotem wniosku o rejestrację, za niekwalifikującą się do rejestracji.
2. Środki techniczne, o których mowa w ust. 1, ustalane są przez Rejestr i są racjonalne, przejrzyste i niedyskryminujące.
3. Rejestr podaje do wiadomości publicznej w łatwo dostępnej formie środki techniczne, o których mowa w ust. 1 (w tym wszelkie ich późniejsze zmiany), które stają się obowiązujące z chwilą takiej publikacji.
4. Przed wdrożeniem środków technicznych, o których mowa w ust. 1, lub ich późniejszą zmianą, Rejestr uwzględnia najlepsze międzynarodowe praktyki oraz przeprowadza konsultacje z branżą oraz uzyskuje zgodę Komisji.” ; |
3)
|
art. 17 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„eurid.eu, registry.eu, nic.eu, dns.eu, internic.eu, whois.eu, das.eu, coc.eu” ; |
4)
|
załącznik zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
|
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 26 marca 2015 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 113 z 30.4.2002, s. 1.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 874/2004 z dnia 28 kwietnia 2004 r. ustanawiające reguły porządku publicznego dotyczące wprowadzenia w życie i funkcji Domeny Najwyższego Poziomu .eu oraz zasady regulujące rejestrację (Dz.U. L 162 z 30.4.2004, s. 40).
(3) Dz.U. L 108 z 24.4.2002, s. 33.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK
1.
|
Lista nazw na kraj i krajów, które mogą je zarejestrować:
AUSTRIA
62.
|
δημοκρατία-της-αυστρίας
|
63.
|
δημοκρατίατηςαυστρίας
|
BELGIA
17.
|
duitstalige-gemeenschap
|
20.
|
brussels-hoofdstedelijk-gewest
|
27.
|
communaute-germanophone
|
28.
|
communauté-germanophone
|
33.
|
région-de-bruxelles-capitale
|
34.
|
region-de-bruxelles-capitale
|
39.
|
flaemische-gemeinschaft
|
40.
|
flämische-gemeinschaft
|
41.
|
franzoesische-gemeinschaft
|
42.
|
französische-gemeinschaft
|
43.
|
deutschsprachige-gemeinschaft
|
47.
|
region-bruessel-hauptstadt
|
48.
|
region-brüssel-hauptstadt
|
54.
|
german-speaking-community
|
57.
|
brussels-capital-region
|
63.
|
comunidad-germanófona
|
64.
|
comunidad-germanofona
|
69.
|
region-de-bruselas-capital
|
70.
|
región-de-bruselas-capital
|
77.
|
communita-di-lingua-tedesca
|
78.
|
communità-di-lingua-tedesca
|
81.
|
regione-di-bruxelles-capitale
|
85.
|
comunidade-francofona
|
86.
|
comunidade-germanofona
|
91.
|
regiao-de-bruxelas-capital
|
92.
|
região-de-bruxelas-capital
|
95.
|
flamlaendskt-spraakomraade
|
96.
|
fransktalande-spraakomraade
|
97.
|
tysktalande-spraakomraade
|
98.
|
flamlaendska-regionen
|
101.
|
det-flamske-sprogsamfund
|
102.
|
det-franske-sprogsamfund
|
103.
|
det-tysktalende-sprogsamfund
|
105.
|
den-vallonske-region
|
106.
|
regionen-bruxelles-hovedstadsomraadet
|
108.
|
flaaminkielinen-yhteiso
|
109.
|
ranskankielinen-yhteiso
|
110.
|
saksankielinen-yhteiso
|
117.
|
vlamske-spolecenstvi
|
118.
|
francouzske-spolecenstvi
|
119.
|
germanofonni-spolecenstvi
|
127.
|
frankofonska-skupnost
|
128.
|
germanofonska-skupnost
|
BUŁGARIA
12.
|
the-republic-of-bulgaria
|
13.
|
the_republic_of_bulgaria
|
20.
|
repubblica-di-bulgaria
|
21.
|
repubblica_di_bulgaria
|
31.
|
δημοκρατιατησβουλγαριας
|
32.
|
δημοκρατια-της-βουλγαριας
|
33.
|
δημοκρατια_της_βουλγαριας
|
CYPR
51.
|
ayinikola-lefkoșa-solya
|
59.
|
ayyanni-lefkoșa-malunda
|
60.
|
ayyorgi-lefkoșa-solya
|
61.
|
ayyorgi-mağusa-spathariko
|
76.
|
kalohoryo-lefkoșa-solya
|
115.
|
șehirselağaçlandırma
|
136.
|
αγία-βαρβάρα-λευκωσίας
|
138.
|
αγία-ειρήνη-κερύνειας
|
139.
|
αγία-ειρήνη-λευκωσίας
|
140.
|
αγία-μαρίνα-κελοκεδάρων
|
141.
|
αγία-μαρίνα-ξυλιάτου
|
142.
|
αγία-μαρίνα-σκυλλούρας
|
143.
|
αγία-μαρίνα-χρυσοχούς
|
153.
|
άγιος-αμβρόσιος-κερύνειας
|
154.
|
άγιος-αμβρόσιος-λεμεσού
|
155.
|
άγιος-ανδρόνικος-καρπασίας
|
156.
|
άγιος-ανδρόνικος-τρικώμου
|
158.
|
άγιος-γεώργιος-αμμοχώστου
|
159.
|
άγιος-γεώργιος-καυκάλλου
|
160.
|
άγιος-γεώργιος-κερύνειας
|
161.
|
άγιος-γεώργιος-λεμεσού
|
162.
|
άγιος-γεώργιοςλευκωσίας-σολέας
|
163.
|
άγιος-γεώργιος-πάφου
|
168.
|
άγιος-επιφάνιος-ορεινής
|
169.
|
άγιος-επιφάνιος-σολέας
|
173.
|
άγιος-θεόδωρος-αμμοχώστου
|
174.
|
άγιος-θεόδωρος-λάρνακας
|
175.
|
άγιος-θεόδωρος-λεμεσού
|
176.
|
άγιος-θεόδωρος-σολέας
|
177.
|
άγιος-θεόδωρος-τιλλιρίας
|
182.
|
άγιος-ιωάννης-λεμεσού
|
183.
|
άγιος-ιωάννης-μαλούντας-λευκωσίας
|
185.
|
άγιος-ιωάννης-σελέμανη
|
189.
|
άγιος-νικόλαος-αμμοχώστου
|
190.
|
άγιος-νικόλαος-λευκωσίας-σολέας
|
191.
|
άγιος-νικόλαος-πάφου
|
294.
|
βουνιπαναγιας-αμπελιτης
|
295.
|
βουνιπαναγιάς-αμπελίτης
|
329.
|
δημοκρατία-της-κύπρου
|
346.
|
ενωμένηκυπριακήδημοκρατία
|
347.
|
ενωμένη-κυπριακή-δημοκρατία
|
384.
|
καλό-χωριό-λευκωσίας-σολέας
|
479.
|
κυβέρνηση-της-κύπρου
|
620.
|
ομόσπονδηκυπριακήδημοκρατία
|
621.
|
ομόσπονδη-κυπριακή-δημοκρατία
|
670.
|
περιστερώνα-αμμοχώστου
|
671.
|
περιστερώνα-λευκωσίας
|
700.
|
πραστιό-λεμεσού-αυδήμου
|
701.
|
πραστιό-λεμεσού-κελλακίου
|
705.
|
πρόεδροςτηςδημοκρατίας
|
706.
|
πρόεδρος-της-δημοκρατίας
|
707.
|
πρόεδροςτηςκυπριακήςδημοκρατίας
|
708.
|
πρόεδρος-της-κυπριακής-δημοκρατίας
|
759.
|
τουρκικήδημοκρατίαβόρειαςκύπρου
|
760.
|
τουρκική-δημοκρατία-βόρειας-κύπρου
|
761.
|
τουρκοκυπριακό-ομόσπονδο-κράτος
|
REPUBLIKA CZESKA
2.
|
den-tjekkiske-republik
|
14.
|
tsjechische-republiek
|
CHORWACJA
DANIA
ESTONIA
FINLANDIA
FRANCJA
26.
|
französische-republik
|
27.
|
französische_republik
|
29.
|
franzosische-republik
|
30.
|
franzosische_republik
|
31.
|
franzoesischerepublik
|
32.
|
franzoesische-republik
|
33.
|
franzoesische_republik
|
85.
|
provence-alpes-cote-d-azur
|
86.
|
provence-alpes-côte-d-azur
|
87.
|
provencealpescotedazur
|
88.
|
provencealpescôtedazur
|
99.
|
saint-pierre-et-miquelon
|
100.
|
saintpierreetmiquelon
|
115.
|
terres-australes-et-antarctiques-françaises
|
116.
|
terres-australes-et-antarctiques-françaises
|
117.
|
terresaustralesetantarctiquesfrançaises
|
118.
|
terresaustralesetantarctique-françaises
|
NIEMCY
2.
|
federalrepublicofgermany
|
3.
|
bundesrepublik-deutschland
|
4.
|
bundesrepublikdeutschland
|
6.
|
republiquefederaled'allemagne
|
8.
|
repúblicafederaldealemania
|
10.
|
repubblicafederaledigermania
|
12.
|
federalrepublicofgermany
|
14.
|
forbundsrepublikkentyskland
|
16.
|
bondsrepubliekduitsland
|
18.
|
spolkovárepublikanemecko
|
20.
|
republicafederaldaalemanha
|
22.
|
republikafederalnaniemiec
|
24.
|
németországiszövetségiköztársaság
|
26.
|
vokietijosfederacinerespublika
|
28.
|
vacijasfederativarepublika
|
30.
|
bundesrepublikdäitschland
|
32.
|
repubblikafederalitagermanja
|
34.
|
poblachtchnaidhmenagearmaine
|
38.
|
zweznarepublikanemcija
|
41.
|
saksanliittotasavalta
|
51.
|
Mecklenburg-Western-Pomerania
|
52.
|
Mecklenburg-Vorpommern
|
55.
|
northrhine-Westphalia
|
79.
|
Free-State-of-Bavaria
|
80.
|
Stato-Libero-di-Baviera
|
85.
|
freieundhansestadthamburg
|
86.
|
freie-und-hansestadt-hamburg
|
87.
|
freiehansestadthamburg
|
88.
|
freie-hansestadt-hamburg
|
110.
|
northrhinewestphalia
|
111.
|
northrhine-westfalia
|
113.
|
rhenanie-du-nord-westphalie
|
114.
|
rhenaniedunordwestphalie
|
GRECJA
WĘGRY
ISLANDIA
24.
|
larepubblicadiislanda
|
25.
|
larepúblicadeislandia
|
42.
|
ΔημοκρατίατηςΙσλανδίας
|
58.
|
bolungarvíkurkaupstaâur
|
91.
|
grímsnes-oggrafningshreppur
|
95.
|
hafnarfjarâarkaupstaâur
|
146.
|
seltjamarneskaupstaâur
|
147.
|
seyâisfjarâarkaupstaâur
|
153.
|
skeiâa-oggnúpverjahreppur
|
168.
|
svalbarâsstrandarhreppur
|
169.
|
sveitarfélagiâálftanes
|
170.
|
sveitarfélagiâárborg
|
171.
|
sveitarfélagiâgarâur
|
172.
|
sveitarfélagiâhornafjörâur
|
173.
|
sveitarfélagiâskagafjörâur
|
174.
|
sveitarfélagiâskagaströnd
|
177.
|
tálknafjarâarhreppur
|
IRLANDIA
WŁOCHY
ŁOTWA
19.
|
Latvijskajarespublika
|
34.
|
δημοκρατίατησλετονιας
|
35.
|
δημοκρατίατησλετονίας
|
LIECHTENSTEIN
1.
|
fyrstendømmetliechtenstein
|
2.
|
fürstentumliechtenstein
|
3.
|
principalityofliechtenstein
|
4.
|
liechtensteinivürstiriiki
|
5.
|
liechtensteininruhtinaskunta
|
6.
|
principautédeliechtenstein
|
7.
|
πριγκιπάτοτουλιχτενστάιν
|
8.
|
furstadæmisinsliechtensteins
|
9.
|
principatodelliechtenstein
|
10.
|
lichtenšteinokunigaikštystė
|
11.
|
lihtenšteinasfirstiste
|
12.
|
prinċipalitàtal-liechtenstein
|
13.
|
vorstendomliechtenstein
|
14.
|
fyrstedømmetliechtenstein
|
15.
|
księstwoliechtenstein
|
16.
|
principadodoliechtenstein
|
17.
|
furstendömetliechtenstein
|
18.
|
lichtenštajnskékniežatstvo
|
20.
|
principadodeliechtenstein
|
21.
|
lichtenštejnskéknížectví
|
22.
|
lichtensteinihercegség
|
LITWA
29.
|
republic-of-lithuania
|
30.
|
republic_of_lithuania
|
33.
|
republique-de-lituanie
|
34.
|
republique_de_lituanie
|
37.
|
republica-de-lituania
|
38.
|
republica_de_lituania
|
42.
|
litovskaja-respublika
|
43.
|
litovskaja_respublika
|
50.
|
δημοκρατιατησλιθουανιας
|
51.
|
δημοκρατια-της-λιθουανιας
|
52.
|
δημοκρατια_της_λιθουανιας
|
53.
|
δημοκρατίατηςΛιθουανίας
|
54.
|
δημοκρατία-της-Λιθουανίας
|
55.
|
δημοκρατία_της_Λιθουανίας
|
57.
|
repubblica-di-lituania
|
58.
|
repubblica_di_lituania
|
63.
|
republica-da-lituania
|
64.
|
republica_da_lituania
|
83.
|
repubblikatallitwanja
|
84.
|
repubblika-tal-litwanja
|
85.
|
repubblika_tal_litwanja
|
101.
|
литовская-республика
|
LUKSEMBURG
4.
|
großherzogtum-luxemburg
|
5.
|
großherzogtumluxemburg
|
7.
|
groußherzogtum-lëtzebuerg
|
8.
|
groußherzogtum-letzebuerg
|
MALTA
NIDERLANDY
NORWEGIA
POLSKA
PORTUGALIA
48.
|
tras-os-montes-e-alto-douro
|
RUMUNIA
SŁOWACJA
14.
|
slovakijos-respublika
|
21.
|
slovakiska-republiken
|
63.
|
slovākijos-respublika
|
SŁOWENIA
16.
|
repubblica-di-slovenia
|
HISZPANIA
56.
|
generalitatdecatalunya
|
57.
|
generalitatdecataluña
|
71.
|
comunidadautonomadeextremadura
|
72.
|
comunidadautónomadeextremadura
|
74.
|
comunidadautonomadegalicia
|
75.
|
comunidaautónomadegalicia
|
76.
|
comunidadeautonomadegalicia
|
77.
|
comunidadeautónomadegalicia
|
97.
|
navarracomunidadforal
|
98.
|
nafarroaforukomunitatea
|
99.
|
nafarroaforuerkidegoa
|
100.
|
communauteforaledenavarre
|
101.
|
communautéforaledenavarre
|
102.
|
foralcommunityofnavarra
|
123.
|
comunidad-valenciana
|
125.
|
comunitat-valenciana
|
SZWECJA
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
|
2.
|
Lista nazw na kraj i krajów, które mogą je zarejestrować:
BYŁA JUGOSŁOWIAŃSKA REPUBLIKA MACEDONII
127.
|
cheshinovo-obleshevo
|
244.
|
североисточен-регион
|
CZARNOGÓRA
16.
|
presidentofmontenegro
|
17.
|
president-of-montenegro
|
20.
|
predsjednik-crne-gore
|
24.
|
governmentofmontenegro
|
28.
|
government-of-montenegro
|
29.
|
montenegro-government
|
32.
|
parliamentofmontenegro
|
33.
|
parliament-of-montenegro
|
34.
|
montenegro-parliament
|
SERBIA
10.
|
the-republic-of-serbia
|
TURCJA
18.
|
la-république-de-turquie
|
19.
|
larépubliquedeturquie
|
20.
|
république-de-turquie
|
29.
|
la-república-de-turquía
|
|