EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0644
Commission Implementing Regulation (EU) No 644/2014 of 16 June 2014 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 644/2014 z dnia 16 czerwca 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 644/2014 z dnia 16 czerwca 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich
Dz.U. L 177 z 17.6.2014, p. 42–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32021R2306
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1235 | Zmiana | załącznik IV | 20/06/2014 | |
Modifies | 32008R1235 | Zmiana | załącznik III | 20/06/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32021R2306 | 01/01/2022 |
17.6.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 177/42 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 644/2014
z dnia 16 czerwca 2014 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 (1), w szczególności jego art. 33 ust. 2 i 3 oraz art. 38 lit. d),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik III do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1235/2008 (2) ustanawia wykaz krajów trzecich, których system produkcji i środki kontroli w odniesieniu do produkcji ekologicznej produktów rolnych uznawany jest za równoważny z tymi ustanowionymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007. Załącznik IV do tego rozporządzenia zawiera wykaz jednostek certyfikujących i organów kontroli uprawnionych do przeprowadzania kontroli i wydawania świadectw w państwach trzecich do celów równoważności. W świetle nowych informacji otrzymanych przez Komisję należy wprowadzić pewne zmiany w wykazach ustanowionych w tych załącznikach. |
(2) |
Okres ważności wpisu Kanady do wykazu ustanowionego w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008, upływa z dniem 30 czerwca 2014 r. Biorąc pod uwagę, że Kanada nadal spełnia warunki ustanowione w art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, ważność tego wpisu należy przedłużyć na czas nieokreślony. |
(3) |
Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 586/2013 (3) organ kontroli NOCA Pvt. Ltd, Pune został usunięty z wpisu dotyczącego Indii w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008, po otrzymaniu od Indii informacji o zawieszeniu działalności tego organu kontroli. Właściwy indyjski organ powiadomił Komisję o zakończeniu tego zawieszenia, jak również o zatwierdzeniu nowego organu kontroli — M/S. Faircert Certification Services Pvt Ltd, Khargone. Dlatego też wspomniane organy kontroli powinny zostać dodane do wpisu dotyczącego Indii w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. |
(4) |
Na podstawie otrzymanych przez Komisję informacji wskazujących, że organ kontroli SGS India Pvt. Ltd nie respektuje zakresu uznawania Indii, jeżeli chodzi o produkty, które mogą zostać sprowadzone, organ ten powinien zostać usunięty z wpisu dotyczącego Indii w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. |
(5) |
Właściwy japoński organ poinformował Komisję o zmianach dotyczących dwóch uznanych organów kontroli, jak również o pięciu nowo zatwierdzonych organach kontroli, co powinno znaleźć odzwierciedlenie we wpisie dotyczącym Japonii w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. |
(6) |
Okres ważności wpisu Tunezji do wykazu ustanowionego w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008, upływa z dniem 30 czerwca 2014 r. Wyniki nadzoru prowadzonego przez Komisję wskazywały na potrzebę poprawienia nadzoru nad systemem kontroli przez tunezyjski właściwy organ. Tunezja podjęła działania naprawcze i uzyskano postępy w tym zakresie. Ważność wpisu należy przedłużyć do dnia 30 czerwca 2015 r. w celu zweryfikowania wdrożenia niektórych zapowiedzianych środków. |
(7) |
Komisja zbadała otrzymane do dnia 31 października 2013 r. wnioski o wpis do wykazu ustanowionego w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. Do przedmiotowego wykazu należy wpisać jednostki certyfikujące i organy kontroli, w odniesieniu do których późniejsze badanie wszystkich dostarczonych informacji wykazało, iż spełniły one odpowiednie wymogi. |
(8) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki III i IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. |
(9) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Regulacyjnego ds. Produkcji Ekologicznej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 czerwca 2014 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1235/2008 z dnia 8 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.U. L 334 z 12.12.2008, s. 25).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 586/2013 z dnia 20 czerwca 2013 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich i wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 w odniesieniu do terminu przekazywania sprawozdania rocznego (Dz.U. L 169 z 21.6.2013, s. 51).
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pozycji odnoszącej się do Kanady pkt 7 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
w pozycji odnoszącej się do Indii w pkt 5 wprowadza się następujące zmiany:
|
3) |
w pozycji odnoszącej się do Japonii w pkt 5 wprowadza się następujące zmiany:
|
4) |
w pozycji odnoszącej się Tunezji wprowadza się następujące zmiany:
|
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pozycji odnoszącej się do „Afrisco Certified Organic, CC” pkt 4 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
w pozycji dotyczącej „ARGENCERT SA” pkt 3 i 4 otrzymują brzmienie:
|
3) |
w pozycji odnoszącej się do „Caucacert Ltd” wprowadza się następujące zmiany:
|
4) |
w pozycji odnoszącej się do „Ceres Certification of Environment standards GmbH” pkt 4 otrzymuje brzmienie:
|
5) |
w pozycji dotyczącej „Control Union Certifications” pkt 3 i 4 otrzymują brzmienie:
|
6) |
w pozycji odnoszącej się do „Ecoglobe” pkt 1 otrzymuje brzmienie:
|
7) |
w pozycji odnoszącej się do „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu” pkt 3 otrzymuje brzmienie:
|
8) |
w pozycji odnoszącej się do „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” pkt 3 otrzymuje brzmienie:
|
9) |
w pozycji odnoszącej się do „IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd. Ști” pkt 3 otrzymuje brzmienie:
|
10) |
w pozycji dotyczącej „Indocert” pkt 3 i 4 otrzymują brzmienie:
|
11) |
w pozycji odnoszącej się do „NASAA Certified Organic Pty Ltd” pkt 3 i 4 otrzymują brzmienie:
|
12) |
w pozycji odnoszącej się do „SGS Austria Controll-Co. GmbH” pkt 4 otrzymuje brzmienie:
|
13) |
w pozycji odnoszącej się do „Organic crop improvement association” pkt 3 otrzymuje brzmienie:
|
14) |
w pozycji odnoszącej się do „Soil Association Certification Limited” pkt 3 otrzymuje brzmienie:
|