This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0507
Council Decision 2014/507/CFSP of 30 July 2014 amending Decision 2014/386/CFSP concerning restrictions on goods originating in Crimea or Sevastopol, in response to the illegal annexation of Crimea and Sevastopol
Decyzja Rady 2014/507/WPZiB z dnia 30 lipca 2014 r. zmieniająca decyzję 2014/386/WPZiB w sprawie ograniczeń dotyczących towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola
Decyzja Rady 2014/507/WPZiB z dnia 30 lipca 2014 r. zmieniająca decyzję 2014/386/WPZiB w sprawie ograniczeń dotyczących towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola
Dz.U. L 226 z 30.7.2014, p. 20–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32014D0386 | Dodatek | artykuł 4 TR | 30/07/2014 | |
Modifies | 32014D0386 | Dodatek | artykuł 4 OC | 30/07/2014 | |
Modifies | 32014D0386 | Zakończenie | artykuł 5 | 30/07/2014 | |
Modifies | 32014D0386 | Dodatek | artykuł 4 BI | 30/07/2014 | |
Modifies | 32014D0386 | Dodatek | artykuł 4 QT | 30/07/2014 | |
Modifies | 32014D0386 | Dodatek | artykuł 4 ST | 30/07/2014 | |
Modifies | 32014D0386 | Dodatek | artykuł 4 SX | 30/07/2014 | |
Modifies | 32014D0386 | Dodatek | artykuł 4 QQ | 30/07/2014 | |
Modifies | 32014D0386 | Zastąpienie | tytuł | 30/07/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32014D0507R(01) | (HR) |
30.7.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 226/20 |
DECYZJA RADY 2014/507/WPZiB
z dnia 30 lipca 2014 r.
zmieniająca decyzję 2014/386/WPZiB w sprawie ograniczeń dotyczących towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 23 czerwca 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/386/WPZiB (1). |
(2) |
W związku z utrzymującym się bezprawnym przyłączeniem Krymu Rada uznaje, że należy podjąć dodatkowe środki w celu ograniczenia handlu z Krymem i Sewastopolem oraz inwestycji na Krymie i w Sewastopolu. |
(3) |
Unia powinna podjąć dalsze działania, aby wprowadzić w życie niektóre środki. |
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2014/386/WPZiB, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2014/386/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
1) |
tytuł otrzymuje brzmienie: „Decyzja Rady 2014/386/WPZiB z dnia 23 czerwca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola.”; |
2) |
dodaje się artykuły w brzmieniu: „Artykuł 4a 1. Zabrania się sprzedaży, dostawy lub przekazywania — przez obywateli państw członkowskich lub z terytoriów państw członkowskich, lub przy użyciu statków wodnych lub statków powietrznych podlegających jurysdykcji państw członkowskich, oraz niezależnie od tego, czy pochodzą z terytoriów państw członkowskich — kluczowego sprzętu i kluczowych technologii przeznaczonych do tworzenia, nabywania lub rozwijania projektów infrastrukturalnych w następujących sektorach na Krymie i w Sewastopolu:
Unia podejmuje działania konieczne do określenia stosownych produktów, które mają być objęte niniejszym ustępem. 2. W odniesieniu do przedsiębiorstw na Krymie i w Sewastopolu, które są zaangażowane w tworzenie, nabywanie lub rozwijanie infrastruktury w sektorach wymienionych w ust. 1 na Krymie i w Sewastopolu, zabrania się:
3. Zabrania się świadomego lub celowego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście zakazów, o których mowa w ust. 1 i 2. Artykuł 4b 1. Zabrania się sprzedaży, dostawy lub przekazywania — przez obywateli państw członkowskich lub z terytoriów państw członkowskich, lub przy użyciu statków wodnych lub statków powietrznych podlegających jurysdykcji państw członkowskich, oraz niezależnie od tego, czy pochodzą z terytoriów państw członkowskich — kluczowego sprzętu i kluczowych technologii do eksploatacji następujących zasobów naturalnych na Krymie i w Sewastopolu:
Unia podejmuje działania konieczne do określenia stosownych produktów, które mają być objęte niniejszym ustępem. 2. W odniesieniu do przedsiębiorstw, które są zaangażowane w eksploatację na Krymie i w Sewastopolu zasobów naturalnych wymienionych w ust. 1, zabrania się:
3. Zabrania się świadomego lub celowego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście zakazów, o których mowa w ust. 1 i 2. Artykuł 4c Zakazy określone w art. 4a i 4b pozostają bez uszczerbku dla wykonywania, do dnia 28 października 2014 r., umów zawartych przed dniem 30 lipca 2014 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, które mają zostać zawarte i wykonane nie później niż dnia 28 października 2014 r. Artykuł 4d Zabrania się:
Artykuł 4e Zabrania się:
Artykuł 4f Zakazy zawarte w art. 4d i 4e:
Artykuł 4g Zakazy zawarte w art. 4b i 4e pozostają bez uszczerbku dla transakcji związanych z konserwacją w celu zapewnienia bezpieczeństwa istniejącej infrastruktury.”; |
3) |
w art. 5 dodaje się zdanie w brzmieniu: „Art. 4a — 4g zostaną poddane przeglądowi nie później niż dnia 31 grudnia 2014 r.”. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli 30 lipca 2014 r.
W imieniu Rady
S. GOZI
Przewodniczący
(1) Decyzja Rady 2014/386/WPZiB z dnia 23 czerwca 2014 r. w sprawie ograniczeń dotyczących towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola (Dz.U. L 183 z 24.6.2014, s. 70).