Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0467

    2014/467/UE: Decyzja Rady z dnia 14 lipca 2014 r. przedłużająca obowiązywanie decyzji 2011/492/UE oraz zawieszająca stosowanie określonych w niej właściwych środków

    Dz.U. L 212 z 18.7.2014, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/03/2015; Uchylony przez 32015D0541

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/467/oj

    18.7.2014   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 212/12


    DECYZJA RADY

    z dnia 14 lipca 2014 r.

    przedłużająca obowiązywanie decyzji 2011/492/UE oraz zawieszająca stosowanie określonych w niej właściwych środków

    (2014/467/UE)

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, podpisaną w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r. (1) (zwaną dalej „umową o partnerstwie AKP-UE”), ostatnio zmienioną w Wagadugu (Burkina Faso) dnia 22 czerwca 2010 r. (2), w szczególności jej art. 96,

    uwzględniając Umowę wewnętrzną między przedstawicielami rządów państw członkowskich, zebranymi w Radzie, w sprawie przyjęcia środków i ustanowienia procedur w celu wykonania Umowy o partnerstwie AKP-UE (3), w szczególności jej art. 3,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Decyzją Rady 2011/492/UE (4) zakończono konsultacje z Republiką Gwinei Bissau prowadzone na mocy art. 96 umowy o partnerstwie AKP-UE oraz przyjęto właściwe środki określone w załączniku do tej decyzji.

    (2)

    Decyzją Rady 2013/385/UE (5) zmieniono decyzję 2011/492/UE w celu przedłużenia o jeden rok, do dnia 19 lipca 2014 r., okresu stosowania właściwych środków.

    (3)

    Istotne elementy wymienione w art. 9 umowy o partnerstwie AKP-UE są nadal naruszane, a obecna sytuacja w Gwinei Bissau nie zapewnia poszanowania praw człowieka, zasad demokracji oraz praworządności. Zatem właściwe jest przedłużenie okresu obowiązywania decyzji 2011/492/UE o jeden rok.

    (4)

    Biorąc jednak pod uwagę przeprowadzenie pokojowych, wolnych i wiarygodnych wyborów w dniach 13 kwietnia 2014 r. i 18 maja 2014 r., które stanowią znaczący krok w kierunku większej demokracji i stabilności, a także aby nawiązać kontakt z demokratycznie wybranymi władzami i zapewnić im bezpośrednie wsparcie w ich wysiłkach zmierzających do umocnienia instytucji demokratycznych, zażegnania konfliktów społecznych i promowania rozwoju społeczno-gospodarczego Gwinei Bissau, należy zawiesić stosowanie właściwych środków określonych w załączniku do decyzji 2011/492/UE.

    (5)

    Należy dokonać przeglądu niniejszej decyzji sześć miesięcy po jej wejściu w życie,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Niniejszym przedłuża się do dnia 19 lipca 2015 r. obowiązywanie decyzji 2011/492/UE i określonych w niej właściwych środków. Niniejszym zawiesza się jednak stosowanie właściwych środków.

    Właściwe środki są przedmiotem stałego przeglądu; zostaną one zastosowane ponownie w przypadku istotnego pogorszenia się sytuacji w Gwinei Bissau. W każdym razie środki takie podlegają przeglądowi sześć miesięcy po wejściu w życie niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Pismo znajdujące się w załączniku do niniejszej decyzji przesyła się władzom Gwinei Bissau.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Sporządzono w Brukseli dnia 14 lipca 2014 r.

    W imieniu Rady

    M. MARTINA

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3.

    (2)  Umowa zmieniająca po raz drugi Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej strony, podpisaną w Kotonu w dniu 23 czerwca 2000 r., zmienioną po raz pierwszy w Luksemburgu w dniu 25 czerwca 2005 r. (Dz.U. L 287 z 4.11.2010, s. 3).

    (3)  Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 376, zmieniona Umową wewnętrzną między przedstawicielami rządów państw członkowskich zebranymi w Radzie zmieniającą Umowę wewnętrzną z dnia 18 września 2000 r. w sprawie przyjęcia środków i ustanowienia procedur w celu wykonania Umowy o Partnerstwie AKP-WE (Dz.U. L 247 z 9.9.2006, s. 48).

    (4)  Decyzja Rady 2011/492/UE z dnia 18 lipca 2011 r. w sprawie zakończenia procedury konsultacji z Republiką Gwinei Bissau na mocy art. 96 umowy o partnerstwie AKP-UE (Dz.U. L 203 z 6.8.2011, s. 2).

    (5)  Decyzja Rady 2013/385/UE z dnia 15 lipca 2013 r. przedłużająca okres stosowania właściwych środków przewidzianych w decyzji 2011/492/UE dotyczących Gwinei Bissau i zmieniająca tę decyzję (Dz.U. L 194 z 17.7.2013 s. 6).


    ZAŁĄCZNIK

     

    Jego Ekscelencja Prezydent Republiki Gwinei Bissau,

    Jego Ekscelencja Premier Republiki Gwinei Bissau,

    Szanowny Panie Prezydencie! Szanowny Panie Premierze!

    Po konsultacjach, które odbyły się w Brukseli w dniu 29 marca 2011 r., w ramach art. 96 Umowy o partnerstwie AKP-UE, Unia Europejska zadecydowała w dniu 18 lipca 2011 r. na mocy decyzji Rady 2011/492/UE o przyjęciu właściwych środków, w tym programu wzajemnych zobowiązań w celu stopniowego wznowienia współpracy Unii Europejskiej.

    Decyzją Rady 2013/385/UE okres obowiązywania decyzji Rady 2011/492/UE został przedłużony o rok, i obowiązuje ona do dnia 19 lipca 2014 r.

    W ciągu ostatnich dwunastu miesięcy, w trakcie których władzę sprawowały władze tymczasowe, nie poczyniono żadnych postępów w zakresie poszanowania praw człowieka, walki z bezprawiem, reformy sektora bezpieczeństwa i zwalczania nielegalnego handlu, zwłaszcza handlu narkotykami, które przewidziano w ramach programu wzajemnych zobowiązań w celu wznowienia współpracy z Unią Europejską.

    Jednakże Unia Europejska wyraża zadowolenie z przeprowadzenia wolnych, pokojowych i wiarygodnych wyborów parlamentarnych i prezydenckich w dniach 13 kwietnia 2014 r. i 18 maja 2014 r., co stanowiło znaczący krok w kierunku przywrócenia demokracji i stabilności w kraju. Unia Europejska podjęła zatem decyzję o zawieszeniu środków stosowanych na mocy art. 96 umowy z Kotonu określonych w decyzji Rady 2011/492/UE w celu nawiązania kontaktów z demokratycznie wybranymi władzami oraz udzielenia im wsparcia w wysiłkach na rzecz umocnienia demokracji, zażegnania konfliktów i rozwoju kraju, we współpracy z innymi partnerami międzynarodowymi.

    Unia Europejska przywiązuje ogromną wagę do postanowień art. 9 umowy z Kotonu, ponieważ poszanowanie praw człowieka, instytucji demokratycznych i praworządności stanowi główną podstawę stosunków między Unią Europejską a Gwineą Bissau. Unia Europejska będzie także nadal bacznie śledzić sytuację w Gwinei Bissau.

    Kraj stoi obecnie w obliczu znacznych wyzwań politycznych i społeczno-gospodarczych, ale jesteśmy przekonani, że nawiązany zostanie dialog ze wszystkimi grupami politycznymi oraz zostaną pojęte decyzje niezbędne zarówno na szczeblu gospodarczym i finansowym, jak i w najważniejszych obszarach reformy sektora bezpieczeństwa i walki z bezkarnością.

    Unia Europejska podtrzymuje zdecydowane zaangażowanie na rzecz partnerstwa z narodem Gwinei Bissau. Obecna decyzja Unii Europejskiej o zawieszeniu stosowania właściwych środków oraz o wznowieniu dialogu i współpracy z prawowitymi władzami ma być dodatkowym impulsem w procesie zacieśniania stosunków między UE a Gwineą Bissau, z myślą o normalizacji stosunków dwustronnych. Jednakże zobowiązania podjęte przez Gwineę Bissau w ramach art. 96 konsultacji nadal obowiązują, a Unia Europejska oczekuje, że rząd podejmie wszelkie niezbędne działania, aby je zrealizować w trybie pilnym.

    Unia Europejska wzywa wszystkie strony, by wykorzystały możliwość skierowania kraju w stronę stabilności demokratycznej, praworządności, poszanowania praw człowieka oraz rozwoju społeczno-gospodarczego.

    Z poważaniem

    W imieniu Rady

    C. ASHTON

    Wysoka Przedstawiciel

    W imieniu Komisji

    A. PIEBALGS

    Członek Komisji


    Top