This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0233
2014/233/EU: Council Decision of 14 April 2014 amending Decision 2013/488/EU on the security rules for protecting EU classified information
2014/233/UE: Decyzja Rady z dnia 14 kwietnia 2014 r. zmieniająca decyzję 2013/488/UE w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE
2014/233/UE: Decyzja Rady z dnia 14 kwietnia 2014 r. zmieniająca decyzję 2013/488/UE w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE
Dz.U. L 125 z 26.4.2014, p. 72–74
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32013D0488 | Zastąpienie | APP B | 26/04/2014 |
26.4.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 125/72 |
DECYZJA RADY
z dnia 14 kwietnia 2014 r.
zmieniająca decyzję 2013/488/UE w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE
(2014/233/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 240 ust. 3,
uwzględniając decyzję Rady 2009/937/UE z dnia 1 grudnia 2009 r. dotyczącą przyjęcia regulaminu wewnętrznego Rady (1), w szczególności jej art. 24,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dodatek B do decyzji Rady 2013/488/UE (2) zawiera tabelę równoważności klauzul tajności. |
(2) |
Zjednoczone Królestwo powiadomiło Sekretariat Generalny Rady o zmianach w jego klauzulach tajności. |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2013/488/UE, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Dodatek B do decyzji 2013/488/UE zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 14 kwietnia 2014 r.
W imieniu Rady
A. TSAFTARIS
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 325 z 11.12.2009, s. 35.
(2) Decyzja Rady 2013/488/UE z dnia 23 września 2013 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (Dz.U. L 274 z 15.10.2013, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
„Dodatek B
RÓWNOWAŻNOŚĆ KLAUZUL TAJNOŚCI
UE | TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET | SECRET UE/EU SECRET | CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL | RESTREINT UE/EU RESTRICTED |
Belgia | Très Secret (Loi 11.12.1998) Zeer Geheim (Wet 11.12.1998) | Secret (Loi 11.12.1998) Geheim (Wet 11.12.1998) | Confidentiel (Loi 11.12.1998) Vertrouwelijk (Wet 11.12.1998) | uwaga (1) poniżej |
Bułgaria | Cтpoгo ceкретно | Ceкретно | Поверително | За служебно ползване |
Republika Czeska | Přísně tajné | Tajné | Důvěrné | Vyhrazené |
Dania | YDERST HEMMELIGT| HEMMELIGT| FORTROLIGT| TIL TJENESTEBRUG|
Niemcy | STRENG GEHEIM | GEHEIM | VS (2) — VERTRAULICH | VS — NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH |
Estonia | Täiesti salajane | Salajane | Konfidentsiaalne | Piiratud |
Irlandia | Top Secret | Secret | Confidential | Restricted |
Grecja | Άκρως Απόρρητο Skr: ΑΑΠ | Απόρρητο Abr: (ΑΠ) | Εμπιστευτικό Αbr: (ΕΜ) | Περιορισμένης Χρήσης Abr: (ΠΧ) |
Hiszpania | SECRETO | RESERVADO | CONFIDENCIAL | DIFUSIÓN LIMITADA |
Francja | Très Secret Défense | Secret Défense | Confidentiel Défense | uwaga (3) poniżej |
Chorwacja/VRLO TAJNO/TAJNO/POVJERLJIVO/OGRANIČENO
Włochy | Segretissimo | Segreto | Riservatissimo | Riservato |
Cypr | Άκρως Απόρρητο Αbr: (ΑΑΠ) | Απόρρητο Αbr: (ΑΠ) | Εμπιστευτικό Αbr: (ΕΜ) | Περιορισμένης Χρήσης Αbr: (ΠΧ) |
Łotwa | Sevišķi slepeni | Slepeni | Konfidenciāli | Dienesta vajadzībām |
Litwa | Visiškai slaptai | Slaptai | Konfidencialiai | Riboto naudojimo |
Luksemburg | Très Secret Lux | Secret Lux | Confidentiel Lux | Restreint Lux |
Węgry | Szigorúan titkos! | Titkos! | Bizalmas! | Korlátozott terjesztésű! |
Malta | L-Ogħla Segretezza | Sigriet | Kunfidenzjali | Ristrett |
Top Secret | Secret | Confidential | Restricted (4)
Niderlandy | Stg. ZEER GEHEIM | Stg. GEHEIM | Stg. CONFIDENTIEEL | Dep. VERTROUWELIJK |
Austria | Streng Geheim | Geheim | Vertraulich | Eingeschränkt |
Polska | Ściśle tajne | Tajne | Poufne | Zastrzeżone |
Portugalia | Muito Secreto | Secreto | Confidencial | Reservado |
Rumunia | Strict secret de importanță deosebită | Strict secret | Secret | Secret de serviciu |
Słowenia | | STROGO TAJNO | TAJNO | ZAUPNO | INTERNO
Słowacja | Prísne tajné | Tajné | Dôverné | Vyhradené |
Finlandia | ERITTÄIN SALAINEN YTTERST HEMLIG | SALAINEN HEMLIG | LUOTTAMUKSELLINEN KONFIDENTIELL | KÄYTTÖ RAJOITETTU BEGRÄNSAD TILLGÅNG |
Szwecja (5) | HEMLIG/TOP SECRET HEMLIG AV SYNNERLIG BETYDELSE FÖR RIKETS SÄKERHET | HEMLIG/SECRET HEMLIG | HEMLIG/CONFIDENTIAL HEMLIG | HEMLIG/RESTRICTED HEMLIG |
Zjednoczone Królestwo | UK TOP SECRET| UK SECRET| uwaga (6) poniżej| UK OFFICIAL-SENSITIVE
(1) Oznaczenie Restreinte/Beperkte Verspreiding nie jest w Belgii uznawane za klauzulę tajności. W Belgii pracuje się z wykorzystaniem informacji oznaczonych »RESTREINT UE/EU RESTRICTED« i chroni je w sposób nie mniej rygorystyczny, niż przewidują to normy i procedury opisane w przepisach bezpieczeństwa Rady Unii Europejskiej.
(2) Niemcy: VS = Verschlusssache.
(3) Francja nie stosuje klauzuli »RESTREINT« w swoim systemie krajowym. We Francji pracuje się z wykorzystaniem informacji oznaczonych »RESTREINT UE/EU RESTRICTED« i chroni je w sposób nie mniej rygorystyczny, niż przewidują to standardy i procedury opisane w przepisach bezpieczeństwa Rady Unii Europejskiej.
(4) Maltańskie i angielskie oznaczenia mogą być w przypadku Malty używane wymiennie.
(5) Szwecja: oznaczenia klauzuli tajności w górnym rzędzie są używane przez organy obrony, zaś oznaczenia w dolnym rzędzie — przez inne organy.
(6) Zjednoczone Królestwo nie stosuje już klauzuli »UK CONFIDENTIAL« w swoim systemie krajowym. W Zjednoczonym Królestwie pracuje się z wykorzystaniem informacji niejawnych oznaczonych »CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL« i chroni je zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa dla informacji oznaczonych »UK SECRET«.”.