Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1132

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1132/2011 z dnia 8 listopada 2011 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 798/2008 w odniesieniu do tranzytu przesyłek jaj i przetworów jajecznych z Białorusi przez terytorium Litwy do rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego Tekst mający znaczenie dla EOG

    Dz.U. L 290 z 9.11.2011, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1132/oj

    9.11.2011   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 290/1


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1132/2011

    z dnia 8 listopada 2011 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 798/2008 w odniesieniu do tranzytu przesyłek jaj i przetworów jajecznych z Białorusi przez terytorium Litwy do rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jej art. 8 zdanie wprowadzające, art. 8 pkt 1 akapit pierwszy i art. 8 pkt 4 oraz art. 9 ust. 4 lit. c),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Dyrektywa 2002/99/WE ustanawia ogólne przepisy sanitarne w zakresie zdrowia zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję w Unii oraz wprowadzanie z państw trzecich produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi i przewiduje ustanawianie szczegółowych zasad i certyfikacji dotyczących tranzytu.

    (2)

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 798/2008 z dnia 8 sierpnia 2008 r. ustanawiające wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu i produktów drobiowych oraz wymogów dotyczących świadectw weterynaryjnych (2) stanowi, że przywóz do Unii i tranzyt przez jej terytorium towarów objętych tym rozporządzeniem jest dozwolony jedynie z państw trzecich, terytoriów, stref lub grup znajdujących się w wykazie w części 1 załącznika I do tego rozporządzenia. Rozporządzenie to określa również wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych obowiązujące w odniesieniu do tych towarów. W wymogach tych uwzględniono wymagania dotyczące dodatkowych gwarancji w związku ze statusem tych państw trzecich, terytoriów, stref lub grup w odniesieniu do chorób. Dodatkowe gwarancje dotyczące tych towarów określone są w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008.

    (3)

    Artykuł 4 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 798/2008 stanowi, że jajom i przetworom jajecznym będącym przedmiotem tranzytu przez terytorium Unii towarzyszy świadectwo sporządzone zgodnie ze wzorem świadectwa określonym w załączniku XI do tego rozporządzenia i zgodne z warunkami określonymi we wspomnianym wzorze.

    (4)

    Ze względu na odizolowane położenie geograficzne rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego art. 18 rozporządzenia (WE) nr 798/2008 stanowi odstępstwo od wymogów określonych w art. 4 ust. 4 tego rozporządzenia oraz określa szczególne warunki tranzytu niektórych przesyłek z lub wysłanych do Rosji przez Litwę, Łotwę i Polskę. Warunki te obejmują dodatkowe kontrole i pieczętowanie przesyłek.

    (5)

    W rozporządzeniu (WE) nr 798/2008, zmienionym rozporządzeniem Komisji (UE) nr 241/2010 (3), Białoruś wymieniona jest jako państwo trzecie, z którego dozwolony jest tranzyt jaj i przetworów jajecznych przez terytorium Unii do dnia 13 października 2011 r.

    (6)

    Biuro ds. Żywności i Weterynarii przeprowadziło kontrolę na Białorusi w marcu 2010 r. W wyniku tej kontroli wykazano, że w tym państwie trzecim wprowadzono środki zwalczania ptasiej grypy i rzekomego pomoru drobiu. Przepisy krajowe Białorusi i protokoły badań laboratoryjnych nie są jednak całkowicie równoważne z przepisami unijnymi.

    (7)

    W świetle wyników wspomnianej kontroli można stwierdzić, że zagrożenie sanitarne dla Unii w zakresie zdrowia zwierząt, związane z tranzytem przesyłek jaj i przetworów jajecznych z Białorusi do rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego, jest bardzo niskie. Litwa podjęła ponadto działania w celu przeprowadzania dodatkowych kontroli takich przesyłek w momencie wjazdu na jej terytorium i opuszczenia go.

    (8)

    W świetle powyższych danych i już istniejących struktur proceduralnych w odniesieniu do tranzytu towarów pochodzących z lub wysłanych do Rosji, tranzyt drogowy lub kolejowy jaj i przetworów jajecznych z Białorusi przez terytorium Litwy do rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego powinien być nadal dozwolony, pod warunkiem że spełnione są takie same warunki jak te ustanowione w art. 18 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 798/2008 w odniesieniu do innych towarów.

    (9)

    Do art. 18 rozporządzenia (WE) nr 798/2008 powinien zatem zostać włączony nowy przepis dotyczący tranzytu jaj i przetworów jajecznych z Białorusi, stanowiący odstępstwo od wymagań art. 4 ust. 4 tego rozporządzenia, a wpis dotyczący Białorusi w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 powinien zostać odpowiednio zmieniony.

    (10)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 798/2008.

    (11)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (WE) nr 798/2008 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    artykuł 18 otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 18

    Odstępstwa dotyczące tranzytu przez Litwę, Łotwę i Polskę

    1.   W drodze odstępstwa od art. 4 ust. 4 dozwolony jest tranzyt drogowy lub kolejowy między punktami kontroli granicznej na Litwie, Łotwie i w Polsce, wyszczególnionymi w załączniku do decyzji Komisji 2009/821/WE (4), przesyłek mięsa, mięsa mielonego i mechanicznie odkostnionego mięsa drobiu, w tym ptaków bezgrzebieniowych i dzikiego ptactwa łownego, jaj i przetworów jajecznych oraz jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych pochodzących z lub wysłanych do Rosji bezpośrednio lub przez inne państwo trzecie, jeżeli spełnione są następujące warunki:

    a)

    przesyłka jest zaplombowana plombą opatrzoną numerem seryjnym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Litwy, Łotwy lub Polski;

    b)

    dokumenty towarzyszące przesyłce, przewidziane w art. 7 dyrektywy 97/78/WE, opatrzone są na każdej stronie pieczęcią »TYLKO TRANZYT DO ROSJI PRZEZ TERYTORIUM UE« przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Litwy, Łotwy lub Polski;

    c)

    spełnione są wymogi proceduralne określone w art. 11 dyrektywy 97/78/WE;

    d)

    przesyłka posiada akceptację do celów tranzytu na wspólnym weterynaryjnym dokumencie wejścia wystawionym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Litwy, Łotwy lub Polski.

    2.   W drodze odstępstwa od art. 4 ust. 4 dozwolony jest tranzyt drogowy lub kolejowy między punktami kontroli granicznej na Litwie wymienionymi w załączniku do decyzji 2009/821/WE, przesyłek jaj i przetworów jajecznych pochodzących z Białorusi i wysyłanych do rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego, w przypadku gdy spełnione są następujące warunki:

    a)

    przesyłka jest zaplombowana plombą opatrzoną numerem seryjnym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Litwy;

    b)

    dokumenty towarzyszące przesyłce, przewidziane w art. 7 dyrektywy 97/78/WE, opatrzone są na każdej stronie pieczęcią »TYLKO TRANZYT DO ROSJI PRZEZ TERYTORIUM LITWY« przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Litwy;

    c)

    spełnione są wymagania proceduralne przewidziane w art. 11 dyrektywy 97/78/WE;

    d)

    przesyłka posiada akceptację do celów tranzytu na wspólnym weterynaryjnym dokumencie wejścia wystawionym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Litwy.

    3.   Przesyłki, o których mowa w ust. 1 i 2, nie mogą być wyładowywane ani składowane, zgodnie z art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE, na terytorium Unii.

    4.   Właściwy organ przeprowadza regularne kontrole w celu zagwarantowania, że liczba przesyłek, o których mowa w ust. 1 i 2, oraz odnośna ilość produktów opuszczających Unię odpowiada liczbie przesyłek i ilości produktów wprowadzanych do Unii.

    2)

    w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 8 listopada 2011 r.

    W imieniu Komisji

    José Manuel BARROSO

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.

    (2)  Dz.U. L 226 z 23.8.2008, s. 1.

    (3)  Dz.U. L 77 z 24.3.2010, s. 1.

    (4)  Dz.U. L 296 z 12.11.2009, s. 1.”;


    ZAŁĄCZNIK

    W załączniku I do rozporządzenia (WE) 798/2008 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w części 1 wpis dotyczący Białorusi otrzymuje brzmienie:

    „BY – Białoruś

    BY-0

    Cały kraj

    EP, E (oba »Tylko tranzyt przez terytorium Litwy«)

    IX”;

     

     

     

     

     

     

    2)

    w części 2, w sekcji „Dodatkowe gwarancje (AG)” pozycja „IX” otrzymuje brzmienie:

    „»IX«

    :

    zezwala się jedynie na tranzyt przez terytorium Litwy przesyłek jaj i przetworów jajecznych pochodzących z Białorusi i przeznaczonych do rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego pod warunkiem zapewnienia zgodności z art. 18 ust. 2, 3 i 4.”.


    Top