EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0818

2011/818/UE: Decyzja Rady z dnia 8 listopada 2011 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Norwegii dotyczącego dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym

Dz.U. L 327 z 9.12.2011, p. 1–1 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/818/oj

Related international agreement

9.12.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 327/1


DECYZJA RADY

z dnia 8 listopada 2011 r.

w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Norwegii dotyczącego dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym

(2011/818/UE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z jego art. 218 ust. 6 lit. a),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Artykuł 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym przewiduje, że Umawiające się Strony podejmują się kontynuować swoje wysiłki na rzecz osiągnięcia stopniowej liberalizacji handlu rolnego między nimi.

(2)

Zgodnie z decyzją Rady 2010/676/UE (1) Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Norwegii dotyczące dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym („porozumienie”) zostało podpisane w dniu 15 kwietnia 2011 r. z zastrzeżeniem jego zawarcia.

(3)

Porozumienie powinno zostać zatwierdzone,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Norwegii dotyczące dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym („porozumienie”).

Tekst porozumienia dołącza się do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady wyznacza osobę umocowaną do złożenia, w imieniu Unii, instrumentu zatwierdzenia przewidzianego w porozumieniu, w celu wyrażenia zgody Unii na przyjęcie zobowiązań wynikających z porozumienia (2).

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 listopada 2011 r.

W imieniu Rady

J. VINCENT-ROSTOWSKI

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 292 z 10.11.2010, s. 1.

(2)  Data wejścia w życie porozumienia zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.


Top

9.12.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 327/2


POROZUMIENIE

w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Norwegii dotyczące dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym

Szanowny Panie!

Mam zaszczyt odnieść się do negocjacji między Unią Europejską a Królestwem Norwegii w sprawie dwustronnego handlu w rolnictwie, które zakończono w dniu 28 stycznia 2010 r.

Nową rundę negocjacji handlowych w sektorze rolnictwa pomiędzy Komisją Europejską a Norwegią rozpoczęto na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (Porozumienie EOG) w celu dalszej stopniowej liberalizacji handlu rolnego między Unią Europejską a Norwegią (Strony) na zasadzie preferencyjnych, wzajemnych i obopólnych korzyści. Negocjacje prowadzono w sposób uporządkowany, należycie uwzględniając rozwój polityk rolnych i uwarunkowań Stron, włącznie z rozwojem handlu dwustronnego, a także warunki wymiany handlowej z innymi światowymi partnerami.

Niniejszym potwierdzam następujące wyniki negocjacji:

1.

Norwegia zobowiązuje się przyznać bezcłowy dostęp dla produktów wymienionych w załączniku I pochodzących z Unii Europejskiej.

2.

Norwegia zobowiązuje się ustanowić kontyngenty taryfowe dla produktów wymienionych w załączniku II pochodzących z Unii Europejskiej.

3.

Norwegia zobowiązuje się zmniejszyć stawki należności celnych przywozowych dla produktów wymienionych w załączniku III pochodzących z Unii Europejskiej.

4.

Unia Europejska zobowiązuje się przyznać bezcłowy dostęp dla produktów wymienionych w załączniku IV pochodzących z Norwegii.

5.

Unia Europejska zobowiązuje się ustanowić kontyngenty taryfowe dla produktów wymienionych w załączniku V pochodzących z Norwegii.

6.

Kody taryfowe określone w załącznikach I–V odnoszą się do kodów stosowanych przez Strony w dniu 1 stycznia 2009 r.

7.

Jeżeli w wyniku wdrożenia przyszłego porozumienia WTO w sprawie rolnictwa będą obowiązywać nowe kontyngenty taryfowe dla krajów najbardziej uprzywilejowanych, dwustronne kontyngenty taryfowe wywozu do Norwegii 600 ton wieprzowiny, 800 ton mięsa drobiowego i 900 ton wołowiny, przewidziane w załączniku II, będą stopniowo wycofywane w miarę wprowadzania kontyngentów WTO na te same produkty.

8.

Strony uzgadniają możliwie szybką konsolidację wszystkich dwustronnych koncesji (zarówno już obowiązujących, jak i przewidzianych w niniejszej wymianie listów) w formie nowej wymiany listów, która powinna zastąpić istniejące dwustronne porozumienia w sprawie rolnictwa.

9.

Reguły pochodzenia do celów wdrożenia koncesji, o których mowa w załącznikach I–V, są określone w załączniku IV do wymiany listów z dnia 2 maja 1992 r. Jednakże zamiast dodatku do załącznika IV do wymiany listów z dnia 2 maja 1992 r. zastosowanie ma załącznik II do protokołu 4 do Porozumienia EOG.

10.

Strony podejmują działania w celu zapewnienia, aby korzyści wynikające ze wzajemnych ustaleń nie zostały zagrożone przez inne restrykcyjne środki przywozowe.

11.

Strony uzgadniają, że podejmą konieczne kroki w celu zapewnienia takiego administrowania kontyngentami taryfowymi, które umożliwia prowadzenie regularnego przywozu i rzeczywisty przywóz uzgodnionych ilości.

12.

Strony uzgadniają, że będą dążyć do wspierania handlu produktami z oznaczeniem geograficznym. Strony zgadzają się na podjęcie dalszych rozmów dwustronnych w celu lepszego zrozumienia obowiązującego na terytoriach obu Stron prawodawstwa oraz procedur rejestracyjnych, aby określić sposoby wzmocnienia ochrony oznaczeń geograficznych na swoich terytoriach oraz przeanalizują możliwość zawarcia dwustronnego porozumienia w tym celu.

13.

Strony zgadzają się na regularną wymianę informacji na temat produktów będących przedmiotem handlu, administrowania kontyngentem taryfowym, notowań cenowych i wszelkich innych przydatnych informacji dotyczących rynków krajowych obu Stron oraz wdrażania wyników tych negocjacji.

14.

Na wniosek każdej ze Stron przeprowadzone będą konsultacje dotyczące wszelkich kwestii dotyczących wdrażania wyników tych negocjacji. W przypadku trudności związanych z wdrażaniem tych wyników, konsultacje przeprowadza się tak szybko jak to możliwe w celu przyjęcia właściwych środków zaradczych.

15.

Strony odnotowują, że norweskie organy celne zamierzają dokonać przeglądu struktury działu 6 norweskiej taryfy celnej. Jeżeli przegląd ten będzie mieć wpływ na dwustronne preferencje, przeprowadzone zostaną konsultacje z Komisja Europejską. Strony uzgadniają, że będą one mieć charakter czysto techniczny.

16.

Strony jeszcze raz potwierdzają swoje zobowiązanie zgodnie z art. 19 Porozumienia EOG, aby kontynuować swoje wysiłki na rzecz osiągnięcia stopniowej liberalizacji handlu rolnego. W tym celu Strony uzgadniają przeprowadzenie za dwa lata kolejnego przeglądu warunków handlu produktami rolnymi, aby przeanalizować możliwe koncesje.

17.

W odniesieniu do obecnego kontyngentu taryfowego na przywóz do Norwegii 4 500 ton sera Strony uzgadniają, że obecne administrowanie tym kontyngentem taryfowym oparte na prawach historycznych i zasadzie nowych członków powinno zostać zastąpione od 2014 r. systemem administrowania innym niż aukcje, takim jak wydawanie pozwoleń lub zasada „kto pierwszy, ten lepszy”. Szczegółowe zasady funkcjonowania takiego systemu powinny zostać ustanowione przez władze Norwegii po konsultacjach z Komisją Europejską celem wzajemnego porozumienia, aby zapewnić takie administrowanie kontyngentami taryfowymi, które umożliwia prowadzenie regularnego przywozu i rzeczywisty przywóz uzgodnionych ilości. Zaprzestaje się obecnego administrowania na podstawie wykazu serów, o czym mowa w wymianie listów z dnia 11 kwietnia 1983 r.

Strony uzgadniają, że administrowania nowym kontyngentem taryfowym na przywóz do Norwegii 2 700 ton sera będzie podlegać systemowi sprzedaży aukcyjnej. Administrowanie w trybie aukcji zostanie poddane przeglądowi zgodnie z ustaleniami w poprzednich ustępach. W szczególności ocenie zostaną poddane kwestie wyczerpania kontyngentów i opłaty aukcyjne.

Kontyngent taryfowy na przywóz 7 200 ton sera do Unii Europejskiej i do Norwegii ma zastosowanie do wszystkich rodzajów sera.

18.

W przypadku dalszego rozszerzenia UE Strony ocenią wpływ na handel dwustronny celem dostosowania dwustronnych preferencji tak, aby istniejący uprzednio preferencyjny handel między Norwegią a krajami przystępującymi mógł być kontynuowany.

Niniejsze porozumienie w formie wymiany listów wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dniu, w którym złożono ostatni instrument zatwierdzenia.

Mam zaszczyt potwierdzić, że Unia Europejska zgadza się z treścią niniejszego listu.

Byłbym wdzięczny za potwierdzenie, że rząd reprezentowanego przez Pana kraju zgadza się na powyższe postanowienia.

Z wyrazami szacunku.

Съставено в Брюксел на

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Fatto a Bruxelles, addì

Briselē,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

Utferdiget i Brussel, den

Image

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Гια την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l’Union européenne

Per l’Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

For Den europeiske union

Image

ZAŁĄCZNIK I

Bezcłowy dostęp przy przywozie do Norwegii produktów pochodzących z Unii Europejskiej

Norweska taryfa celna

Opis

Dział 01:   

Zwierzęta żywe

0106

Pozostałe zwierzęta żywe

0106.39.10

Bażanty

Dział 02:   

Mięso i podroby jadalne

0208

Pozostałe mięso i podroby jadalne, świeże, schłodzone lub zamrożone

0208.90.60

Żabie udka

Dział 05:   

Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

0511

Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działem 1 lub 3, nienadające się do spożycia przez ludzi

0511.99.21

Krew w proszku, nienajadąca się do spożycia przez ludzi, inna niż przeznaczona na paszę

0511.99.40

Mięso i krew, inne niż przeznaczone na paszę

Dział 06:   

Drzewa żywe i pozostałe rośliny; bulwy, korzenie, i podobne; kwiaty cięte i liście ozdobne

0601

Cebulki, bulwy, korzenie bulwiaste, pędy podziemne korony i kłącza, w stanie uśpienia roślin, wegetacji lub kwitnienia; rośliny cykorii i jej korzenie, inne niż korzenie objęte pozycją 1212

0601.10 01

Cebulki i bulwy do celów ogrodniczych

0601.10 02

Korzenie bulwiaste, pędy podziemne korony i kłącza do celów ogrodniczych

0601.10 09

Pozostałe

0601.20 00

Cebulki, bulwy, korzenie bulwiaste, pędy podziemne, korony i kłącza, w stanie wegetacji lub kwitnienia; rośliny cykorii i jej korzenie

0602

Pozostałe rośliny żywe (włącznie z ich korzeniami), sadzonki i zrazy; grzybnia

0602.10.10

Sadzonki nieukorzenione lub in vitro roślin zielonych od 15 grudnia do 30 kwietnia do celów ogrodniczych

0602.10.22

Sadzonki nieukorzenione lub in vitro roślin Saintpaulia, Scaevola i Streptocarpus do celów ogrodniczych

0602.10.23

Sadzonki nieukorzenione lub in vitro roślin Dendranthema x grandiflora i Chrysanthemum x morifolium, od 1 kwietnia do 15 października, do celów ogrodniczych

0602.10.91

Pozostałe sadzonki nieukorzenione inne niż sadzonki nieukorzenione lub in vitro do celów ogrodniczych

0602.10.92

Zrazy

0602.20.00

Drzewa, krzewy i krzaki gatunków rodzących jadalne owoce lub orzechy, nawet szczepione

0602.30.11

Azalie domowe (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum), nawet szczepione, w stanie kwitnienia

0602.30.12

Azalie domowe (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum), nawet szczepione, nie w stanie kwitnienia, od 15 listopada do 23 grudnia

0602.30.90

Rododendrony i azalie, nawet szczepione, inne niż azalie domowe (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum)

0602.90.20

Zapasy

0602.90.30

Bukszpan (Buxus), dracena, kamelia, araukaria, ostrokrzew (Ilex), wawrzyn (Laurus), kalmia, magnolia, palma (Palmae), oczar wirgiński (Hamamelis), aukuba, peris, ognik (Pyracantha) i Stranvaesia, ze zwiniętymi korzeniami lub na innym podłożu

0602.90.41

Drzewa i krzewy, gdzie indziej niewymienione, ze zwiniętymi korzeniami lub na innym podłożu

0602.90.42

Rośliny wieloletnie, ze zwiniętymi korzeniami lub na innym podłożu

0602.90.50

Zielone rośliny doniczkowe od 15 grudnia do 30 kwietnia, także przy przywozie jako część mieszanej grupy roślin, ze zwiniętymi korzeniami lub na innym podłożu

0602.90.80

Pozostałe, ze zwiniętymi korzeniami lub na innym podłożu

0604

Liście, gałęzie i pozostałe części roślin, bez kwiatów lub pączków kwiatowych oraz trawy, mchy i porosty, odpowiednie na bukiety lub do celów zdobniczych, świeże, suszone, barwione, bielone, impregnowane lub w inny sposób przygotowane

0604.10.00

Mchy i porosty

0604.91.91

Adiantum (Adianthum) i Asparagus od 1 listopada do 31 maja, świeże

0604.91.92

Choinki bożonarodzeniowe, świeże

0604.91.99

Świeże liście, gałęzie i pozostałe części roślin, bez kwiatów lub pączków kwiatowych oraz trawy, odpowiednie na bukiety lub do celów zdobniczych, inne niż Adiantum (Adianthum), Asparagus i choinki bożonarodzeniowe

0604.99.00

Liście, gałęzie i pozostałe części roślin, bez kwiatów lub pączków kwiatowych oraz trawy, odpowiednie na bukiety lub do celów zdobniczych, inne niż świeże

Dział 07:   

Warzywa oraz niektóre korzenie i bulwy jadalne

0703

Cebula, szalotka, czosnek, pory oraz pozostałe warzywa cebulowe, świeże lub schłodzone

ex 0703.90.01

Pory od 20 lutego do 31 maja, świeże lub schłodzone

0704

Kapusty, kalafiory, kalarepa, jarmuż i podobne jadalne kapusty, świeże lub schłodzone

0704.10.50

Brokuły głowiaste, świeże lub schłodzone

0704.90.60

Kapusta pekińska, świeża lub schłodzona

0704.90.94

Kapusta włoska, od 1 lipca do 30 listopada, świeża lub schłodzona

0704.90.96

Jarmuż, od 1 sierpnia do 30 listopada, świeży lub schłodzony

0705

Sałata (Lactuca sativa) i cykoria (Cichorium spp.), świeże lub schłodzone

0705 29 11

Endywia, od 1 kwietnia do 30 listopada, świeża lub schłodzona

0705 29 19

Cykoria, inna niż cykoria warzywna i endywia, od 1 kwietnia do 30 listopada, świeża lub schłodzona

0708

Warzywa strączkowe, łuskane lub niełuskane, świeże lub schłodzone

0708.90.00

Warzywa strączkowe, inne niż fasola i groch, świeże lub schłodzone

0709

Pozostałe warzywa, świeże lub schłodzone

ex 0709.40.20

Seler inny niż seler korzeniowy, od 15 grudnia do 31 maja, świeży lub schłodzony

0709.70.10

Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy, od 1 maja do 30 września, świeży lub schłodzony

0710

Warzywa (niegotowane lub gotowane na parze lub w wodzie), zamrożone

0710.30.00

Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy, zamrożony

0710.80.10

Szparagi i karczochy, zamrożone

0710.80.40

Grzyby, zamrożone

0710.80.94

Brokuły głowiaste, zamrożone

0712

Warzywa suszone, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone

0712.20.00

Cebule, suszone

0712.31.00

Grzyby z rodzaju Agaricus, suszone

0712.32.00

Uszaki (Auricularia spp.), suszone

0712.33.00

Trzęsaki (Tremella spp.), suszone

0712.39.01

Trufle, suszone

0712.39.09

Pozostałe grzyby suszone inne niż z rodzaju Agaricus

0713

Suszone rośliny strączkowe, łuskane, ze skórką lub bez albo dzielone (1)

0713.31.00

Fasole z gatunku Vigna mungo (L.) Hepper lub Vigna radiata (L.) Wilczek, suszone i łuskane

0713.32.00

Fasolka czerwona mała (Adzuki) (Phaseolus lub Vigna angularis), suszona i łuskana

0713.33.00

Fasola, włącznie z białą groszkową (Phaseolus vulgaris), suszona i łuskana

0713.39.00

Fasola suszona i łuskana, inna niż fasole z gatunków Vigna mungo (L.) Hepper, Vigna radiata (L.) Wilczek, fasolka czerwona mała (Adzuki) (Phaseolus lub Vigna angularis) i fasola, włącznie z białą groszkową (Phaseolus vulgaris)

0713.90.00

Warzywa strączkowe, suszone i łuskane, inne niż groch, cieciorka, fasola, soczewica, bób i bobik

0714

Maniok, maranta, salep, topinambur, słodkie ziemniaki i podobne korzenie i bulwy o dużej zawartości skrobi lub inuliny, świeże, schłodzone, zamrożone lub suszone, w plasterkach lub w postaci granulek; rdzeń sagowca

0714.10.90

Maniok (cassava), inny niż przeznaczony na paszę

0714.20.90

Ziemniaki słodkie, inne niż przeznaczone na paszę

Dział 08:   

Owoce i orzechy jadalne; skórki owoców cytrusowych lub melonów

0802

Pozostałe orzechy, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane

0802.40.00

Kasztany (Castanea spp.), świeże lub suszone

0802.50.00

Pistacje, świeże lub suszone

0802.60.00

Orzechy makadamia, świeże lub suszone

0802.90.10

Orzechy pecan, świeże lub suszone

0802.90.99

Orzechy inne niż migdały, orzechy leszczyny, orzechy włoskie, kasztany, pistacje, orzechy makadamia, orzechy pecan i orzechy sosny, świeże lub suszone

0804

Daktyle, figi, ananasy, awokado, guawa, mango i smaczelina, świeże lub suszone

0804.10.00

Daktyle, świeże lub suszone

0804.20.10

Figi, świeże

0804.50.01

Guawa, świeża lub suszona

0804.50.02

Mango, świeże lub suszone

0804.50.03

Smaczelina, świeża lub suszona

0805

Owoce cytrusowe, świeże lub suszone

0805.40.90

Grejpfruty, włącznie z pomelo, inne niż przeznaczone na paszę, świeże lub suszone

0805.90.90

Owoce cytrusowe, inne niż pomarańcze, mandarynki (włącznie z tangerynami i satsuma), klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe, grejpfruty (włącznie z pomelo), cytryny i limony, świeże lub suszone, inne niż przeznaczone na paszę

0807

Melony (włącznie z arbuzami) i papaje, świeże

0807.20.00

Papaje, świeże

0808

Jabłka, gruszki i pigwy, świeże

0808.20.60

Pigwy, świeże

0809

Morele, wiśnie i czereśnie, brzoskwinie (włącznie z nektarynami), śliwki i owoce tarniny, świeże

0809.40.60

Owoce tarniny, świeże

0810

Pozostałe owoce, świeże

0810.20.91

Jeżyny, świeże

0810.20.99

Morwy i owoce mieszańców malin z jeżynami, świeże

0810.40.90

Żurawiny, borówki czarne i pozostałe owoce z rodzaju Vaccinium, świeże, inne niż borówki brusznice

0810.60.00

Duriany właściwe, świeże

0810.90.90

Owoce inne niż truskawki, maliny, jeżyny, morwy, owoce mieszańców malin z jeżynami, żurawiny, borówki czarne i pozostałe owoce z rodzaju Vaccinium, kiwi, duriany właściwe, maliny moroszki, agrest, czarne, białe lub czerwone porzeczki, świeże

0811

Owoce i orzechy, niegotowane lub gotowane na parze lub w wodzie, zamrożone, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego

0811.90.01

Borówki brusznice, zamrożone

0811.90.02

Maliny moroszki, zamrożone

0811.90.04

Borówki czarne, zamrożone

0903

Maté (herbata paragwajska)

0903.00.00

Maté (herbata paragwajska)

0909

Nasiona anyżku, badianu, kopru, kolendry, kminu lub kminku, jagody jałowca

0909.10.00

Nasiona anyżku lub badianu

0909.20.00

Nasiona kolendry

0909.30.00

Nasiona kminu rzymskiego

0909.40.00

Nasiona kminku

0909.50.10

Koper włoski

0909.50.20

Jagody jałowca

0910

Imbir, szafran, kurkuma, tymianek pospolity, liście laurowe, curry i pozostałe przyprawy korzenne

0910.30.00

Kurkuma

0910.91.00

Mieszanki, o których mowa w uwadze 1 b) do działu 9

0910.99.90

Przyprawy korzenne inne niż imbir, szafran, kurkuma, mieszanki, o których mowa w uwadze 1 b) do działu 9, jagody wawrzynu, liście laurowe, nasiona selera i tymianek

Dział 10:   

Zboża

1008

Nasiona gryki, prosa i mózgi kanaryjskiej; pozostałe zboża

1008.30.90

Nasiona mózgi kanaryjskiej, inne niż przeznaczone na paszę

Dział 11:   

Produkty przemysłu młynarskiego; słód; skrobie; inulina; gluten pszenny

1104

Ziarna zbóż obrobione w inny sposób (na przykład łuszczone, miażdżone, płatkowane, perełkowane, krojone lub śrutowane) zarodki zbóż, całe, miażdżone, płatkowane lub mielone (z wyłączeniem mąki ze zbóż oraz ryżu łuskanego, częściowo bielonego i całkowicie bielonego i ryżu łamanego)

1104.29.02

Nasiona gryki obrobione w inny sposób niż miażdżone lub płatkowane, inne niż przeznaczone na paszę

1104.29.04

Nasiona prosa obrobione w inny sposób niż miażdżone lub płatkowane, inne niż przeznaczone na paszę

1106

Mąka, mączka i proszek, z suszonych warzyw strączkowych objętych pozycją 0713, z sago lub z korzeni, lub bulw, objętych pozycją 0714, lub z produktów objętych działem 8

1106.10.90

Mąki, mączki i proszek z suszonych warzyw strączkowych, objętych pozycją 0713, inne niż przeznaczone na paszę

1106.30.90

Mąki, mączki i proszek z produktów działu 8, inne niż przeznaczone na paszę

1108

Skrobie; inulina

1108.11.90

Skrobia pszenna niezawierająca skrobi ziemniaczanej, inna niż przeznaczona na paszę

1108.12.90

Skrobia kukurydziana niezawierająca skrobi ziemniaczanej, inna niż przeznaczona na paszę

1108.14.90

Skrobia z manioku (cassava) niezawierająca skrobi ziemniaczanej, inna niż przeznaczona na paszę

1108.19.10

Krochmal

1108.19.90

Skrobia inna niż pszenna, kukurydziana, ziemniaczana, z manioku i krochmal, niezawierająca skrobi ziemniaczanej, inna niż przeznaczona na paszę

1108.20.90

Inulina, inna niż przeznaczona na paszę

1109

Gluten pszenny, nawet suszony

1109.00.90

Gluten pszenny, inny niż przeznaczony na paszę

Dział 12:   

Nasiona i owoce oleiste; ziarna, nasiona i owoce różne; rośliny przemysłowe lub lecznicze; słoma i pasza

1207

Pozostałe nasiona i owoce oleiste, nawet łamane

1207.50.90

Nasiona gorczycy, inne niż przeznaczone na paszę

1209

Nasiona, owoce i zarodniki, w rodzaju stosowanych do siewu

1209.10.00

Nasiona buraków cukrowych

1209.91.10

Nasiona ogórka, kalafiora, marchwi, cebuli, szalotki, pora, pietruszki, endywii i sałaty

1209.91.91

Nasiona kapusty

1209.91.99

Nasiona roślin innych niż ogórek, kalafior, marchew, cebula, szalotka, por, pietruszka, endywia, sałata i kapusta

1210

Szyszki chmielowe, świeże lub suszone, nawet mielone, sproszkowane lub w formie granulek; lupulina

1210.10.00

Szyszki chmielowe, niemielone, niesproszkowane ani nie w formie granulek

1210.20.01

Szyszki chmielowe, mielone, sproszkowane lub w formie granulek

1210.20.02

Lupulina

Dział 13:   

Szelak; gumy, żywice oraz pozostałe soki i ekstrakty roślinne

1302

Opium, olej żywiczny z wanilii, pozostałe śluzy i zagęszczacze, nawet modyfikowane, pochodzące z produktów roślinnych

1302.11.00

Opium

1302.19.09

Soki i ekstrakty roślinne inne niż mieszaniny ekstraktów do produkcji napojów i przetworów spożywczych, inne niż soki i ekstrakty z aloesu, gorzkli, manny, złocienia lub z korzeni roślin zawierających rotenon; olej żywiczny z wanilii

Dział 15:   

Tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego oraz produkty ich rozkładu; gotowe tłuszcze jadalne; woski pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego

1502

Tłuszcze z bydła, owiec lub kóz, inne niż te objęte pozycją 1503

1502.00.90

Tłuszcze z bydła, owiec lub kóz, inne niż te objęte pozycją 1503, inne niż przeznaczone na paszę

1503

Stearyna smalcowa, olej smalcowy, oleostearyna, oleina i olej łojowy, nieemulgowane lub niezmieszane, lub nieprzygotowane inaczej

1503.00.00

Stearyna smalcowa, olej smalcowy, oleostearyna, oleina i olej łojowy, nieemulgowane lub niezmieszane, lub nieprzygotowane inaczej

1504

Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb lub ssaków morskich, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1504.10.20

Oleje z wątróbek rybich, inne niż przeznaczone na paszę, frakcje stałe

1504.20.40

Oleje i tłuszcze z ryb, i ich frakcje, inne niż przeznaczone na paszę, frakcje stałe

1504.20.99

Oleje i tłuszcze z ryb, i ich frakcje, inne niż przeznaczone na paszę, frakcje inne niż stałe

1504.30.21

Tłuszcze i ich frakcje, ze ssaków morskich, inne niż przeznaczone na paszę

1505

Tłuszcz z wełny oraz substancje tłuszczowe

1505.00.00

Tłuszcz z wełny oraz substancje tłuszczowe otrzymane z niego (włącznie z lanoliną)

1506

Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1506.00.21

Tłuszcz kostny, olej kostny i olej kopytkowy, inne niż przeznaczone na paszę

1506.00.30

Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, inne niż tłuszcz kostny, olej kostny i olej kopytkowy, inne niż przeznaczone na paszę

1506.00.99

Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, inne niż tłuszcz kostny, olej kostny i olej kopytkowy, inne niż frakcje stałe, inne niż przeznaczone na paszę

1507

Olej sojowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1507.90.90

Olej sojowy i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę

1508

Olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1508.10.90

Olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, inny niż przeznaczony na paszę

1508.90.90

Olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę

1511

Olej palmowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1511.90.20

Olej palmowy i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę

1512

Olej z nasion słonecznika, z krokosza balwierskiego lub z nasion bawełny i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1512.11.90

Olej z nasion słonecznika lub z krokosza balwierskiego, surowy, inny niż przeznaczony na paszę

1512.19.90

Olej z nasion słonecznika lub z krokosza balwierskiego i ich frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę

1512.21.90

Olej z nasion bawełny, surowy, inny niż przeznaczony na paszę

1512.29.20

Olej z nasion bawełny i jego frakcje, inny niż olej surowy, frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę

1512.29.99

Olej z nasion bawełny i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę

1513

Olej kokosowy (z kopry), olej z ziaren palmowych lub olej babassu i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1513.11.90

Olej kokosowy (z kopry), surowy, i jego frakcje, inny niż przeznaczony na paszę

1513.19.20

Olej kokosowy (z kopry) i jego frakcje, inny niż olej surowy, frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę

1513.19.99

Olej kokosowy (z kopry) i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę

1513.21.90

Olej z nasion palmowych lub olej babassu i ich frakcje, inny niż przeznaczony na paszę

1513.29.20

Olej z nasion palmowych lub olej babassu i ich frakcje, inny niż olej surowy, frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę

1513.29.99

Olej z nasion palmowych lub olej babassu i ich frakcje, inny niż olej surowy, inny niż frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę

1514

Olej rzepakowy, rzepikowy lub gorczycowy i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1514.19.90

Olej rzepakowy lub rzepikowy o niskiej zawartości kwasu erukowego i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę

1514.99.90

Olej rzepakowy, rzepikowy lub gorczycowy i jego frakcje, inny niż olej rzepakowy lub rzepikowy o niskiej zawartości kwasu erukowego i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę

1515

Pozostałe ciekłe tłuszcze i oleje roślinne (włącznie z olejem jojoba) i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1515.11.90

Surowy olej lniany i jego frakcje, inny niż przeznaczony na paszę

1515.19.90

Olej lniany i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę

1515.21.90

Surowy olej kukurydziany i jego frakcje, inny niż przeznaczony na paszę

1515.29.90

Olej kukurydziany i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę

1515.50.20

Surowy olej sezamowy i jego frakcje, inny niż przeznaczony na paszę

1515.50.99

Olej sezamowy i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę

1515.90.70

Surowy olej jojoba i jego frakcje, inny niż przeznaczony na paszę

1515.90.80

Olej jojoba i jego frakcje, inny niż olej surowy, frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę

1515.90.99

Olej jojoba i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę

1516

Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, nawet rafinowane, ale dalej nieprzetworzone

1516.10.20

Tłuszcze i oleje zwierzęce i ich frakcje, inne niż przeznaczone na paszę, całkowicie ekstrahowane z ryb lub ssaków morskich

1516.10.99

Tłuszcze i oleje zwierzęce i ich frakcje, inne niż przeznaczone na paszę, inne niż całkowicie ekstrahowane z ryb lub ssaków morskich

1516.20.99

Tłuszcze i oleje roślinne i ich frakcje, inne niż przeznaczone na paszę, inne niż uwodorniony olej rycynowy

1517

Margaryna; jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów, z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje, objęte pozycją 1516

1517.90.21

Jadalna mieszanina olejów roślinnych w stanie ciekłym, inna niż przeznaczona na paszę

1517.90.98

Jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów z działu 15, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje objęte pozycją 1516, inne niż jadalna mieszanina olejów roślinnych w stanie ciekłym, inne niż jadalne mieszaniny olejów zwierzęcych i roślinnych w stanie ciekłym składających się głównie z olejów roślinnych, inne niż jadalne mieszaniny lub produkty w rodzaju stosowanych jako zapobiegające przyleganiu do formy, inne niż zawierające więcej niż 10 % masy tłuszczu mlecznego, inne niż przeznaczone na paszę

1518

Tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, napowietrzane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem objętych pozycją 1516; niejadalne mieszaniny lub preparaty tłuszczów lub olejów zwierzęcych lub roślinnych albo frakcji różnych tłuszczów lub olejów wymienionych w tym dziale, niewyszczególnione ani nieujęte gdzie indziej

1518.00.31

Oleje stosowane jako sykatywa, inne niż przeznaczone na paszę

1518.00.41

Olej lniany, gotowany, inny niż przeznaczony na paszę

1518.00.99

Pozostałe tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, napowietrzane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem tych objętych pozycją 1516; niejadalne mieszaniny lub preparaty tłuszczów lub olejów zwierzęcych lub roślinnych albo frakcji różnych tłuszczów lub olejów wymienionych w dziale 15, niewyszczególnione ani nieujęte gdzie indziej, inne niż olej tungowy i inne podobne oleje drzewne, olej oiticica, oleje stosowane jako sykatywa, gotowany olej lniany i linoksyn, inne niż przeznaczone na paszę

Dział 16:   

Przetwory z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych

1602

Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew (z wyłączeniem kiełbas i podobnych wyrobów oraz ekstraktów i soków z mięsa)

1602.20.01

Z wątróbki gęsiej lub kaczej

1603

Ekstrakty i soki, z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych

1603.00.10

Ekstrakty z mięsa wielorybów

1603.00.20

Ekstrakty i soki, z ryb, skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych

Dział 17:   

Cukry i wyroby cukiernicze

1701

Cukier trzcinowy lub buraczany i chemicznie czysta sacharoza, w postaci stałej

1701.11.90

Cukier trzcinowy, niezawierający dodatku środków aromatyzujących lub barwiących, inny niż przeznaczony na paszę

1701.12.90

Cukier buraczany, niezawierający dodatku środków aromatyzujących lub barwiących, inny niż przeznaczony na paszę

1701.91.90

Cukier trzcinowy lub buraczany i chemicznie czysta sacharoza inne niż cukier surowy, zawierające dodatek środków aromatyzujących lub barwiących, inne niż przeznaczone na paszę

1701.99.91

Cukier trzcinowy lub buraczany inny niż cukier surowy i chemicznie czysta sacharoza, niezawierający dodatku środków aromatyzujących lub barwiących, inne niż przeznaczone na paszę, w bryłach lub sypki

1701.99.95

Pozostały cukier trzcinowy lub buraczany, inny niż cukier surowy, i chemicznie czysta sacharoza, nie w bryłach ani sypkie i niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących, inne niż przeznaczone na paszę, w opakowaniach do sprzedaży detalicznej nieprzekraczających 24 kg

1701.99.99

Pozostały cukier trzcinowy lub buraczany, inny niż cukier surowy, i chemicznie czysta sacharoza, nie w bryłach ani sypkie i niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących, inne niż przeznaczone na paszę, luzem lub w opakowaniach do sprzedaży hurtowej

1702

Pozostałe cukry, włącznie z chemicznie czystymi: laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; miód sztuczny, nawet zmieszany z miodem naturalnym; karmel

1702.90.40

Karmel, włącznie z „karmelem koloryzującym”, inny niż przeznaczony na paszę

Dział 20:   

Przetwory z warzyw, owoców, orzechów lub pozostałych części roślin

2003

Grzyby i trufle, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym

2003.20.00

Trufle, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym

2003.90.09

Grzyby, inne niż te z gatunku Agaricus, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, inne niż uprawiane

2005

Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006

2005.40.03

Groch (Pisum sativum), przetworzony lub zakonserwowany inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożony, inny niż produkty objęte pozycją 2006, inny niż przeznaczony na paszę

2005.91.00

Pędy bambusa, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone

2006

Warzywa, owoce, orzechy, skórki z owoców i pozostałe części roślin, zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane)

2006.00.10

Imbir zakonserwowany cukrem, odsączony, lukrowany lub kandyzowany

2008

Owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

2008.19.00

Orzechy i pozostałe nasiona, inne niż orzeszki ziemne, nawet zmieszane razem

ex 2008.92.09

Mieszanki owoców i orzechów niezawierające składników z działów innych niż dział 8

2008.99.02

Śliwki, inaczej przetworzone lub zakonserwowane

2009

Soki owocowe (włączając moszcz winogronowy) i soki warzywne niesfermentowane i niezawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej

2009.11.19

Sok pomarańczowy, zamrożony, z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67

2009.11.99

Sok pomarańczowy, zamrożony, bez dodatku cukru lub innej substancji słodzącej, inny niż w pojemnikach o masie (wraz z zawartością) równej 3 kg lub większej, zagęszczony, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67

2009.19.19

Sok pomarańczowy, niezamrożony, z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 67

2009.19.99

Sok pomarańczowy, niezamrożony, bez dodatku cukru lub innej substancji słodzącej, inny niż w pojemnikach o masie (wraz z zawartością) równej 3 kg lub większej, o liczbie Brixa przekraczającej 67

2009.31.91

Sok z każdych innych owoców cytrusowych innych niż pomarańcze i grejpfruty, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20, inny niż w pojemnikach o masie (wraz z zawartością) równej 3 kg lub większej, z dodatkiem cukru

2009.39.91

Sok z każdych innych owoców cytrusowych innych niż pomarańcze i grejpfruty, o liczbie Brixa przekraczającej 20, inny niż w pojemnikach o masie (wraz z zawartością) równej 3 kg lub większej, z dodatkiem cukru

2009.41.90

Sok ananasowy, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20, inny niż w pojemnikach o masie (wraz z zawartością) równej 3 kg lub większej

2009.49.90

Sok ananasowy, o liczbie Brixa przekraczającej 20, inny niż w pojemnikach o masie (wraz z zawartością) równej 3 kg lub większej

2009.80.94

Sok brzoskwiniowy lub morelowy

Dział 21:   

Różne przetwory spożywcze

2106

Przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

2106.90.31

Aromatyzowane lub barwione syropy cukrowe

Dział 23:   

Pozostałości i odpady przemysłu spożywczego; gotowa pasza dla zwierząt

2301

Mąki, mączki i granulki, z mięsa i podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki

2301.20.10

Mąki, mączki i granulki z ryb lub skorupiaków, mięczaków lub innych wodnych bezkręgowców, przeznaczone na paszę

2309

Preparaty w rodzaju stosowanych do karmienia zwierząt

2309.10.11

Karma dla psów pakowana do sprzedaży detalicznej, zawierająca mięso lub podroby zwierząt lądowych, w opakowaniach hermetycznych

2309.10.12

Karma dla kotów pakowana do sprzedaży detalicznej, zawierająca mięso lub podroby zwierząt lądowych, w opakowaniach hermetycznych

2309.90.11

Karma dla zwierząt domowych, zawierająca mięso lub podroby zwierząt lądowych, w opakowaniach hermetycznych

ZAŁĄCZNIK II

Kontyngenty taryfowe na przywóz do Norwegii produktów pochodzących z Unii Europejskiej

Norweska taryfa celna

Opis produktów

Skonsolidowany kontyngent taryfowy

(ilość roczna w tonach)

Z czego kontyngent dodatkowy

Cło dla kontyngentu (w NOK/kg)

0201/0202

Mięso z bydła:

900 (2)

900

0

0201 10 00

Tusze lub półtusze mięsa z bydła

0201 20 01

Ćwierci „kompensowane” tj. ćwierci przednie i tylne tego samego zwierzęcia przedstawiane w tym samym czasie

0201 20 02

Pozostałe ćwierci przednie

0201 20 03

Pozostałe ćwierci tylne

0201 20 04

Tzw. kawałki „pistola”

0202 10 00

Tusze i półtusze

0202 20 01

Ćwierci „kompensowane” tj. ćwierci przednie i tylne tego samego zwierzęcia przedstawiane w tym samym czasie

0202 20 02

Pozostałe ćwierci przednie

0202 20 03

Pozostałe ćwierci tylne

0202 20 04

Tzw. kawałki „pistola”

0203

Mięso ze świń:

600 (2)

600

0

0203 11 10

Mięso ze świń, świeże lub schłodzone, tusze i półtusze świń domowych

0203 21 10

Mięso ze świń, zamrożone, tusze i półtusze świń domowych

0206 41 00

Wątroby ze świń, zamrożone

350

100

5

0207

Mięso i podroby jadalne z drobiu objętego pozycją 0105, świeże, schłodzone lub zamrożone:

800 (2)

800

0

0207 11 00

z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, niecięte na kawałki, świeże lub schłodzone

0207 12 00

z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, niecięte na kawałki, zamrożone

0207 24 00

z indyków, niecięte na kawałki, świeże lub schłodzone

0207 25 00

z indyków, niecięte na kawałki, zamrożone

ex 0207 35 00

Piersi z kaczek

100

100

30

0210 11 00 (3)

Szynki, łopatki i ich kawałki, z kośćmi

400

200

0

0406

Ser i twaróg

7 200 (4)

2 700

0

0511 99 11/0511 99 21

Krew w proszku, nienadająca się do spożycia przez ludzi

350

50

0

0701 90 22

Młode ziemniaki: od 1 kwietnia do 14 maja

2 500

2 500

0

0705 11 12/11 19

Sałata lodowa: od 1 marca do 31 maja

400 (5)

400

0

0811 10 01/0811 10 09

Truskawki, niegotowane lub gotowane na parze lub w wodzie, zamrożone

2 200 (6)  (7)

300

0

1001 10 00

Pszenica durum

5 000 (8)

5 000

0

ex 1002 00 00

Jesienna hybryda żyta

1 000 (9)

1 000

0

1005 90 10

Kukurydza, przeznaczona na paszę

10 000

10 000

0

1103 13 10

Kasze i mączki z kukurydzy, przeznaczone na paszę

10 000

10 000

0

1209 23 00

Nasiona kostrzewy

400 (10)

345

0

1209 24 00

Nasiona wiechliny łąkowej (Poa pratensis L.)

200 (10)

100

0

1601 00 00

Kiełbasy

400

200

0

1602 49 10

„Chipsy bekonowe”

350

100

0

1602 50 01

Klopsiki

200

50

0

2009 71 00/2009 79 00

Sok jabłkowy, włącznie z koncentratem

3 300 (6)

1 000

0

2005 20 91

Ziemniaki, półprzetworzone do produkcji zakąsek

3 000 (5)

3 000

0

2009 80 10/2009 80 20

Sok z czarnej porzeczki

150 (6)

150

0

ex 2009 80 99

Koncentrat z borówek czarnych

200 (6)

200

0

ZAŁĄCZNIK III

Obniżenie należności celnych na przywóz do Norwegii produktów pochodzących z Unii Europejskiej

Norweska taryfa celna

Opis produktów

Nowe cło ad valorem

Nowe szczególne cło

(w NOK/kg)

0209 00 00

Tłuszcz ze świń

 

10,50

0602 10 21

Begonie, wszystkie rodzaje

10 %

 

0602 10 24

Pelargonie

15 %

 

0602 90 62

Paproć zanokcica (Asplenium)

15 %

 

0602 90 67

Begonie, wszystkie rodzaje

30 %

 

0603 11 20

Róże (od 1 kwietnia do 31 października)

150 %

 

0603 14 20

Chryzantemy (od 16 marca do 14 grudnia)

150 %

 

0603 19 10

Bukiety mieszane itp. zawierające kwiaty sklasyfikowane w kodach towarowych 0603 1110 do 0603 14 20, ale w których kwiaty te nie nadają im ich zasadniczego charakteru (jednakże rośliny określone kodami towarowymi 0603 1921 do 0603 1998 pozostają sklasyfikowane w odpowiednich numerach kodów)

150 %

 

0603 19 92

Tulipany (od 1 czerwca do 30 kwietnia)

150 %

 

0603 19 93

Lilie

150 %

 

0603 19 94

Złocień (Argyranthemum) (od 1 maja do 31 października)

150 %

 

0603 19 95

Łyszczec wiechowaty (Gypsophila)

150 %

 

0603 19 96

Alstromeria (Alstroemeria)

150 %

 

ex 0707 00 90

Korniszony (od 1 stycznia do 30 czerwca)

 

1,60

2008 99 01

Jabłka

 

5,75

2009 80 91

Sok malinowy

 

14,50

2009 80 92

Sok truskawkowy

 

14,50

ZAŁĄCZNIK IV

Bezcłowy dostęp przy przywozie do Unii Europejskiej produktów pochodzących z Norwegii

Kody CN

Opis

Dział 2:   

Mięso i podroby jadalne

0208

Pozostałe mięso i podroby jadalne, świeże, schłodzone lub zamrożone

0208 90 70

Żabie udka

Dział 5:   

Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

0511

Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działem 1 lub 3, nienadające się do spożycia przez ludzi

0511 99 39

Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działem 1 lub 3, nienadające się do spożycia przez ludzi; inne niż nasienie bydlęce; inne niż produkty z ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, martwe zwierzęta objęte działem 3; inne niż ścięgna, ścinki i podobne odpady surowych skór lub skórek; inne niż gąbki naturalne pochodzenia zwierzęcego; inne niż surowe

Dział 6:   

Drzewa żywe i pozostałe rośliny; bulwy, korzenie i podobne; kwiaty cięte i liście ozdobne

0601

Cebulki, bulwy, korzenie bulwiaste, pędy podziemne korony i kłącza, w stanie uśpienia roślin, wegetacji lub kwitnienia; rośliny cykorii i jej korzenie, inne niż korzenie objęte pozycją 1212

0601 10 10

Hiacynty

0601 10 20

Narcyzy

0601 10 30

Tulipany

0601 10 40

Gladiole

0601 10 90

Pozostałe cebulki, bulwy, korzenie bulwiaste, pędy podziemne korony i kłącza, w stanie uśpienia roślin

0601 20 30

Orchidee, hiacynty, narcyzy i tulipany

0601 20 90

Pozostałe cebulki, bulwy, korzenie bulwiaste, pędy podziemne, korony i kłącza, w stanie wegetacji lub kwitnienia

0602

Pozostałe rośliny żywe (włącznie z ich korzeniami), sadzonki i zrazy; grzybnia

0602 90 10

Grzybnie

0602 90 41

Drzewa leśne

0602 90 50

Pozostałe rośliny rosnące na wolnym powietrzu

0602 90 91

Rośliny kwiatowe z pąkami lub kwiatami, z wyłączeniem kaktusów

0602 90 99

Pozostałe

0604

Liście, gałęzie i pozostałe części roślin, bez kwiatów lub pąków kwiatowych, oraz trawy, mchy i porosty, odpowiednie na bukiety lub do celów zdobniczych, świeże, suszone, barwione, bielone, impregnowane lub w inny sposób przygotowane:

0604 10 90

Mchy i porosty inne niż mech reniferowy

0604 91 20

Choinki bożonarodzeniowe

0604 91 40

Gałązki iglaste

0604 99 90

Liście, gałęzie i pozostałe części roślin, bez kwiatów lub pąków kwiatowych, oraz trawy, świeże, odpowiednie na bukiety lub do celów zdobniczych (z wyłączeniem choinek bożonarodzeniowy i gałązek iglastych)

Dział 7:   

Warzywa oraz niektóre korzenie i bulwy jadalne

0703

Cebula, szalotka, czosnek, pory oraz pozostałe warzywa cebulowe, świeże lub schłodzone

0703 90 00

Pory i pozostałe warzywa cebulowe

0704

Kapusty, kalafiory, kalarepa, jarmuż i podobne jadalne kapusty, świeże lub schłodzone

ex07041000

Brokuły głowiaste, świeże lub schłodzone

0704 90 10

Kapusta biała i kapusta czerwona

0704 90 90

Kalarepa, jarmuż i podobne jadalne warzywa kapustne, świeże lub schłodzone (z wyłączeniem kalafiorów, brokułów głowiastych, brukselki, kapusty białej i kapusty czerwonej)

0705

Sałata (Lactuca sativa) i cykoria (Cichorium spp.), świeże lub schłodzone

0705 29 00

Cykoria inna niż cykoria warzywna

0708

Warzywa strączkowe, łuskane lub niełuskane, świeże lub schłodzone

0708 90 00

Pozostałe warzywa strączkowe inne niż groch i fasola

0709

Pozostałe warzywa, świeże lub schłodzone

0709 40 00

Selery inne niż seler korzeniowy

0709 70 00

Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy

0710

Warzywa (niepoddane obróbce cieplnej lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone:

071030.00

Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy, niegotowany lub ugotowany na parze lub w wodzie, zamrożony

0710 80 61

Grzyby z rodzaju Agaricus

0710 80 69

Pozostałe grzyby

0710 80 80

Karczochy

0710 80 85

Szparagi

ex07108095

Brokuły głowiaste, zamrożone

0712

Warzywa suszone, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone

0712 20 00

Cebula

0712 31 00

Grzyby z rodzaju Agaricus

0712 32 00

Uszaki (Auricularia spp.)

0712 33 00

Trzęsaki (Tremella spp.)

0712 39 00

Trufle i grzyby suszone inne niż z rodzaju Agaricus

0713

Warzywa strączkowe, suszone, łuskane, nawet bez skórki lub dzielone

0713 50 00

Bób (Vicia faba var. major) i bobik (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor)

0713.9000

Warzywa strączkowe, suszone, łuskane, nawet bez skórki lub dzielone (z wyłączeniem grochu, ciecierzycy, fasoli, soczewicy, bobu i bobiku)

0714

Maniok, maranta, salep, topinambur, słodkie ziemniaki i podobne korzenie i bulwy o dużej zawartości skrobi lub inuliny, świeże, schłodzone, zamrożone lub suszone, w plasterkach lub w postaci granulek; rdzeń sagowca

0714 10 91

Maniok (cassava), w rodzaju stosowanego do spożycia przez ludzi, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 28 kg, zarówno świeży i cały lub bez skórki i zamrożony, nawet w plasterkach

0714 10 98

Maniok (cassava): pozostały

0714 20 10

Ziemniaki słodkie; świeże, całe, przeznaczone do spożycia przez ludzi

0714 20 90

Ziemniaki słodkie; pozostałe

Dział 8:   

Owoce i orzechy jadalne; skórki owoców cytrusowych lub melonów

0802

Pozostałe orzechy, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane

0802 40 00

Kasztany (Castanea spp.)

0802 50 00

Orzeszki pistacjowe

0802 60 00

Orzechy makadamia

0802 90 50

Orzeszki sosny

0802 90 85

Orzechy inne niż migdały, orzechy leszczyny, orzechy włoskie, kasztany, pistacje, orzechy makadamia, orzechy pecan i orzechy sosny

0804

Daktyle, figi, ananasy, awokado, guawa, mango i smaczelina, świeże lub suszone

0804 10 00

Daktyle

0804 20 10

Figi, świeże

0805

Owoce cytrusowe, świeże lub suszone

0805 40 00

Grejpfruty, włącznie z pomelo

0805 90 00

Owoce cytrusowe inne niż pomarańcze, mandarynki (włącznie z tangerynami i satsuma), klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe, grejpfruty (włącznie z pomelo), cytryny i limony

0806

Winogrona, świeże lub suszone

0806 10 10 (11)

Winogrona stołowe

0806 10 90

Pozostałe winogrona, świeże

0808

Jabłka, gruszki i pigwy, świeże

0808 20 90

Pigwy

0809

Morele, wiśnie i czereśnie, brzoskwinie (włącznie z nektarynami), śliwki i owoce tarniny, świeże:

0809 40 90

Owoce tarniny

0810

Pozostałe owoce, świeże

0810 20 90

Jeżyny, morwy i owoce mieszańców malin z jeżynami

0810 40 30

Owoce z gatunku Vaccinium myrtillus

0810 40 50

Owoce z gatunków Vaccinium macrocarpon i Vaccinium corymbosum

0810 40 90

Żurawiny, borówki czarne i pozostałe owoce z rodzaju Vaccinium inne niż owoce z gatunków Vaccinium vitis-idaea, myrtillus, macrocarpon i corymbosum

0810 60 00

Duriany właściwe

0810 90 50

Porzeczki czarne

0810 90 60

Porzeczki czerwone

0810 90 70

Porzeczki białe i agrest, świeże

0810 90 95

Owoce jadalne, świeże (z wyłączeniem orzechów, bananów, daktyli, fig, ananasów, awokado, guawy, mango, smaczeliny, papai, tamarynd, jabłek nerkowca, owoców kanawalii, liczi (śliwki chińskie), owoców sączyńca, owoców męczennicy, owoców oskomianu (carambola) i pitahaya, owoców cytrusowych, winogron i melonów)

0811

Owoce i orzechy, niepoddane obróbce cieplnej lub ugotowane na parze lub w wodzie, zamrożone, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego

0811 90 95

Borówki brusznice, maliny moroszki i borówki czarne, zamrożone

Dział 9:   

Kawa, herbata, maté (herbata paragwajska) i przyprawy

0904

Pieprz z rodzaju Piper; owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub rozgniatane, lub mielone

0904 12 00

Pieprz z rodzaju Piper, rozgniatany lub mielony

0904 20 10

Słodka papryka, nierozgniatana ani niemielona

0904 20 90

Owoce z rodzaju Capiscum lub z rodzaju Pimenta, rozgniatane lub mielone

0905

Wanilia

0905 00 00

Wanilia

0907

Goździki (całe owoce, kwiaty i szypułki)

0907 00 00

Goździki (całe owoce, kwiaty i szypułki)

0910

Imbir, szafran, kurkuma, tymianek, liście laurowe, curry i pozostałe przyprawy korzenne

0910 20 90

Szafran, rozgniatany lub mielony

0910 91 90

Mieszanki różnych rodzajów przypraw korzennych, rozgniatane lub mielone

0910 99 33

Dziki tymianek „thymus serpyllum” (z wyłączeniem rozgniatanego lub mielonego)

0910 99 39

Tymianek (z wyłączeniem rozgniatanego lub mielonego i dzikiego tymianku)

0910 99 50

Liście laurowe

0910 99 99

Przyprawy korzenne, rozgniatane lub mielone (z wyłączeniem pieprzu z rodzaju Piper, owoców z rodzaju Capiscum lub z rodzaju Pimenta, wanilii, cynamonu, kwiatów cynamonowca, całych owoców goździków, szypułek goździków, gałki muszkatołowej, kwiatu muszkatołowego, kardamonów, nasion anyżku, badianu, kopru, kolendry, kminu lub kminku, i jagód jałowca, imbiru, szafranu, kurkumy, tymianku, liści laurowych, curry i nasion kozieradki, i mieszanek różnych rodzajów przypraw korzennych)

Dział 11:   

Produkty przemysłu młynarskiego; słód; skrobie; inulina; gluten pszenny

1104

Ziarna zbóż obrobione w inny sposób (na przykład łuszczone, miażdżone, płatkowane, perełkowane, krojone lub śrutowane); zarodki zbóż całe, miażdżone, płatkowane lub mielone (z wyłączeniem mąki ze zbóż oraz ryżu łuskanego, częściowo bielonego lub całkowicie bielonego i łamanego)

1104 29 01

Łuszczone (łuskane lub obierane) ziarna jęczmienia

1104 29 03

Łuszczone i krojone lub śrutowane ziarna jęczmienia („Grütze” lub „grutten”)

1104 29 05

Perełkowane ziarna jęczmienia

1104 29 07

Ziarna jęczmienia, tylko śrutowane

1104 29 09

Ziarna jęczmienia (inne niż łuszczone [łuskane lub obierane], krojone lub śrutowane [„grütze” lub „grutten”], perełkowane i obrobione wyłącznie przez śrutowanie)

1104 29 11

Łuszczone [łuskane lub obierane] ziarna pszenicy

1104 29 18

Łuszczone [łuskane lub obierane] ziarna zbóż (z wyłączeniem jęczmienia, owsa, kukurydzy, ryżu i pszenicy)

1104 29 30

Perełkowane ziarna zbóż (z wyłączeniem jęczmienia, owsa, kukurydzy i ryżu)

1104 29 51

Ziarna pszenicy, obrobione wyłącznie przez śrutowanie

1104 29 55

Ziarna żyta, obrobione wyłącznie przez śrutowanie

1104 29 59

Ziarna zbóż, obrobione wyłącznie przez śrutowanie (inne niż jęczmień, owies, kukurydza, pszenica i żyto)

1104 29 81

Ziarna pszenicy (inne niż łuszczone [łuskane lub obierane], krojone lub śrutowane, perełkowane i obrobione wyłącznie przez śrutowanie)

1104 29 85

Ziarna żyta (inne niż łuszczone [łuskane lub obierane], krojone lub śrutowane, perełkowane i obrobione wyłącznie przez śrutowanie)

1104 29 89

Ziarna zbóż (inne niż jęczmienia, owsa, kukurydzy, pszenicy i żyta, łuszczone [łuskane lub obierane], krojone lub śrutowane, perełkowane i obrobione wyłącznie przez śrutowanie)

1106

Mąka, mączka i proszek, z suszonych warzyw strączkowych objętych pozycją 0713, z sago lub z korzeni, lub bulw, objętych pozycją 0714, lub z produktów objętych działem 8

1106 10 00

Mąka, mączka i proszek, z grochu, fasoli, soczewicy i innych suszonych warzyw strączkowych objętych pozycją 0713

1106 30 10

Mąka, mączka i proszek z bananów

1106 30 90

Mąka, mączka i proszek, z produktów objętych działem 8 „owoce i orzechy jadalne; skórki owoców cytrusowych lub melonów” (innych niż banany)

1108

Skrobie; inulina

1108 11 00

Skrobia pszenna

1108 12 00

Skrobia kukurydziana

1108 14 00

Skrobia z manioku (cassava)

1108 19 10

Skrobia ryżowa

1108 19 90

Skrobia (z wyłączeniem skrobi pszennej, kukurydzianej, ziemniaczanej, z manioku (cassava) i z ryżu)

1108 20 00

Inulina

1109

Gluten pszenny, nawet suszony

1109 00 00

Gluten pszenny, nawet suszony

Dział 12:   

Nasiona i owoce oleiste; ziarna, nasiona i owoce różne; rośliny przemysłowe lub lecznicze; słoma i pasza

1209

Nasiona, owoce i zarodniki, w rodzaju stosowanych do siewu

1209 10 00

Nasiona buraków cukrowych

1209 91 10

Nasiona kalarepy (Brassica oleracea L. var. caulorapa i gongylodes L.), do siewu

1209 91 30

Nasiona buraka ćwikłowego (Beta vulgaris var. conditiva), do siewu

1209 91 90

Nasiona warzyw (z wyłączeniem kalarepy Brassica oleracea L. var. caulorapa i gongylodes L.), do siewu

1210

Szyszki chmielowe, świeże lub suszone, nawet mielone, sproszkowane lub w formie granulek; lupulina

1210 10 00

Szyszki chmielowe, świeże lub suszone (z wyłączeniem mielonych, sproszkowanych lub w formie granulek)

1210 20 10

Szyszki chmielowe, mielone, sproszkowane lub w formie granulek, z podwyższoną zawartością lupuliny; lupulina

1210 20 90

Szyszki chmielowe, mielone, sproszkowane lub w formie granulek (z wyłączeniem tych z podwyższoną zawartością lupuliny)

Dział 13:   

Szelak; gumy, żywice oraz pozostałe soki i ekstrakty roślinne

1302

Opium, olej żywiczny z wanilii, pozostałe śluzy i zagęszczacze, nawet modyfikowane, pochodzące z produktów roślinnych

1302 19 05

Olej żywiczny z wanilii

Dział 15:   

Tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego oraz produkty ich rozkładu; gotowe tłuszcze jadalne; woski pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego

1502

Tłuszcze z bydła, owiec lub kóz, inne niż te objęte pozycją 1503

1502 00 90

Tłuszcze z bydła, owiec lub kóz (z wyłączeniem tych do zastosowań przemysłowych, stearyny smalcowej, oleju smalcowego, oleostearyny, oleiny i oleju łojowego, nieemulgowane lub niezmieszane, lub nieprzygotowane inaczej)

1503

Stearyna smalcowa, olej smalcowy, oleostearyna, oleina i olej łojowy, nieemulgowane lub niezmieszane, lub nieprzygotowane inaczej

1503 00 19

Stearyna smalcowa i oleostearyna (z wyłączeniem do zastosowań przemysłowych i emulgowanych, mieszanych lub przygotowanych inaczej)

1503 00 90

Olej łojowy, oleina i olej smalcowy (z wyłączeniem emulgowanych, mieszanych lub przygotowanych inaczej oraz oleju łojowego do zastosowań przemysłowych)

1504

Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb lub ssaków morskich, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1504 10 10

Oleje z wątróbek rybich i ich frakcje o zawartości witaminy A nieprzekraczającej 2 500 j.m./g, nawet rafinowane (z wyłączeniem modyfikowanych chemicznie)

1504 10 99

Tłuszcze i oleje z ryb i ich ciekłe frakcje, nawet rafinowane (z wyłączeniem modyfikowanych chemicznie i olejów z wątróbek)

1505

Tłuszcz z wełny oraz substancje tłuszczowe

1505 00 10

Tłuszcz z wełny, surowy

1507

Olej sojowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1507 10 10

Surowy olej sojowy, nawet odgumowany, do zastosowań technicznych lub przemysłowych innych niż produkcja artykułów spożywanych przez ludzi

1507 10 90

Surowy olej sojowy, nawet odgumowany (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1507 90 10

Olej sojowy i jego frakcje, nawet rafinowane, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem modyfikowanych chemicznie, surowych i do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1507 90 90

Olej sojowy i jego frakcje, nawet rafinowane (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych, modyfikowanych chemicznie i surowych)

1508

Olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1508 10 90

Surowy olej z orzeszków ziemnych (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1508 90 10

Olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, nawet rafinowane, do zastosowań przemysłowych (z wyłączeniem modyfikowanych chemicznie, surowych i do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1508 90 90

Olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, nawet rafinowane (z wyłączeniem modyfikowanych chemicznie, surowych i do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1509

Oliwa i jej frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1509 10 10

Oliwa lampante z pierwszego tłoczenia otrzymywana z owoców drzewa oliwnego wyłącznie w sposób mechaniczny lub przy użyciu innych metod fizycznych, w warunkach, które nie prowadzą do zmiany właściwości oliwy

1509 10 90

Oliwa otrzymywana z owoców drzewa oliwnego wyłącznie w sposób mechaniczny lub przy użyciu innych metod fizycznych, w warunkach, które nie prowadzą do zmiany właściwości oliwy (z wyłączeniem oliwy lampante z pierwszego tłoczenia)

1509 90 00

Oliwa i jej frakcje otrzymywana z owoców drzewa oliwnego wyłącznie w sposób mechaniczny lub przy użyciu innych metod fizycznych, w warunkach, które nie prowadzą do zmiany właściwości oliwy (z wyłączeniem z pierwszego tłoczenia i chemicznie modyfikowanej)

1510

Pozostałe oleje i ich frakcje, otrzymywane wyłącznie z oliwek, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, włącznie z mieszaninami tych olejów lub ich frakcji z olejami lub frakcjami objętymi pozycją 1509

1510 00 10

Oleje surowe

1510 00 90

Pozostałe

1511

Olej palmowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1511 10 90

Surowy olej palmowy (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1511 90 11

Frakcje stałe oleju palmowego, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, w opakowaniach < = 1 kg

1511 90 19

Frakcje stałe oleju palmowego, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, w opakowaniach > 1 kg lub w innej postaci

1511 90 91

Olej palmowy i jego frakcje ciekłe, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, do zastosowań przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi i surowego)

1511 90 99

Olej palmowy i jego frakcje ciekłe, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie (z wyłączeniem do zastosowań przemysłowych i surowego)

1512

Olej z nasion słonecznika, z krokosza balwierskiego lub z nasion bawełny i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1512 11 10

Surowy olej z nasion słonecznika lub z krokosza balwierskiego, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1512 11 91

Surowy olej z nasion słonecznika (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1512 11 99

Surowy olej z krokosza balwierskiego (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1512 19 10

Olej z nasion słonecznika i olej z krokosza balwierskiego i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem surowego oraz do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1512 19 90

Olej z nasion słonecznika i olej z krokosza balwierskiego i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych oraz surowego)

1512 21 10

Surowy olej z nasion bawełny, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1512 21 90

Surowy olej z nasion bawełny (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1512 29 10

Olej z nasion bawełny i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem surowego oraz do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1512 29 90

Olej z nasion bawełny i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych oraz surowego)

1513

Olej kokosowy (z kopry), olej z ziaren palmowych lub olej babassu i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1513 11 10

Surowy olej kokosowy (z kopry), do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1513 11 91

Surowy olej kokosowy (z kopry) w bezpośrednich opakowaniach < = 1 kg (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1513 11 99

Surowy olej kokosowy (z kopry) w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto powyżej 1 kg (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1513 19 11

Frakcje stałe oleju kokosowego, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, w opakowaniach bezpośrednich < = 1 kg

1513 19 19

Frakcje stałe oleju kokosowego, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, w opakowaniach bezpośrednich > 1 kg

1513 19 30

Olej kokosowy i jego frakcje ciekłe, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi i surowego)

1513 19 91

Olej kokosowy i jego frakcje ciekłe, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, w opakowaniach bezpośrednich < = 1 kg (z wyłączeniem do zastosowań przemysłowych i surowego)

1513 19 99

Olej kokosowy i jego frakcje ciekłe, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie w opakowaniach bezpośrednich > 1 kg (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych i surowego)

1513 21 10

Surowy olej z ziaren palmowych lub olej babassu, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1513 21 30

Surowy olej z ziaren palmowych lub olej babassu w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto 1 kg lub mniejszej (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1513 21 90

Surowy olej z ziaren palmowych lub olej babassu w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto powyżej 1 kg lub w innej postaci (z wyłączeniem olejów do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1513 29 11

Frakcje stałe oleju z ziaren palmowych lub oleju babassu, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, w opakowaniach bezpośrednich < = 1 kg

1513 29 19

Frakcje stałe oleju z ziaren palmowych lub olej babassu, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, w opakowaniach > 1 kg

1513 29 30

Olej z ziaren palmowych lub olej babassu i ich frakcje ciekłe, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi i surowych)

1513 29 50

Olej z ziaren palmowych lub olej babassu i ich frakcje ciekłe, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie w bezpośrednich opakowaniach < = 1 kg (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych i surowych)

1513 29 90

Olej z ziaren palmowych lub olej babassu i ich frakcje ciekłe, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie w bezpośrednich opakowaniach > 1 kg (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych i surowych)

1514

Olej rzepakowy, rzepikowy lub gorczycowy i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1514 11 10

Olej rzepakowy lub rzepikowy, o niskiej zawartości kwasu erukowego „nielotny olej o zawartości kwasu erukowego < 2 %”, surowy lub do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1514 11 90

Olej rzepakowy lub rzepikowy, o niskiej zawartości kwasu erukowego „nielotny olej o zawartości kwasu erukowego < 2 %”, surowy (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1514 19 10

Olej rzepakowy lub rzepikowy, o niskiej zawartości kwasu erukowego „nielotny olej o zawartości kwasu erukowego < 2 %” i jego frakcje, nawet rafinowany, ale niemodyfikowany chemicznie, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi i surowego)

1514 19 90

Olej rzepakowy lub rzepikowy, o niskiej zawartości kwasu erukowego „nielotny olej o zawartości kwasu erukowego < 2 %” i jego frakcje, nawet rafinowany, ale niemodyfikowany chemicznie (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych i surowego)

1514 91 10

Olej rzepakowy lub rzepikowy, o wysokiej zawartości kwasu erukowego „nielotny olej o zawartości kwasu erukowego > = 2 %”, i olej gorczycowy, surowy, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1514 91 90

Olej rzepakowy lub rzepikowy, o wysokiej zawartości kwasu erukowego „nielotny olej o zawartości kwasu erukowego > = 2 %”, i olej gorczycowy, surowy (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1514 99 10

Olej rzepakowy lub rzepikowy, o wysokiej zawartości kwasu erukowego „nielotny olej o zawartości kwasu erukowego > = 2 %” i olej gorczycowy, i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi i surowych)

1514 99 90

Olej rzepakowy lub rzepikowy, o wysokiej zawartości kwasu erukowego „nielotny olej o zawartości kwasu erukowego > = 2 %”, i olej gorczycowy, i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych i surowych)

1515

Pozostałe ciekłe tłuszcze i oleje roślinne (włącznie z olejem jojoba) i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1515 11 00

Surowy olej lniany

1515 19 10

Olej lniany i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem surowych oraz do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1515 19 90

Olej lniany i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych oraz surowego)

1515 21 10

Surowy olej kukurydziany, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1515 21 90

Surowy olej kukurydziany (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1515 29 10

Olej kukurydziany i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, do zastosowań przemysłowych (z wyłączeniem surowego oraz do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1515 29 90

Olej kukurydziany i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie (z wyłączeniem do zastosowań przemysłowych oraz surowego)

1515 30 90

Olej rycynowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie (z wyłączeniem do produkcji kwasu aminoundekanowego stosowanego do wytwarzania tekstylnych włókien syntetycznych lub tworzyw sztucznych)

1515 50 11

Surowy olej sezamowy, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1515 50 19

Surowy olej sezamowy (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1515 50 91

Olej sezamowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem surowego)

1515 50 99

Olej sezamowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych oraz surowego)

1515 90 29

Surowy olej z nasion tytoniu (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych)

1515 90 39

Olej z nasion tytoniu i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych oraz surowego)

1515 90 40

Surowe tłuszcze i oleje roślinne i ich frakcje, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi, inne niż olej sojowy, olej z orzeszków ziemnych, oliwa, olej palmowy, olej z nasion słonecznika, olej z krokosza balwierskiego, olej z nasion bawełny, olej kokosowy, olej z nasion palmowych, olej babassu, olej rzepakowy, olej rzepikowy i olej gorczycowy, olej lniany, olej kukurydziany, olej rycynowy, olej tungowy, olej sezamowy, olej jojoba, olej oiticica, wosk mirtowy, wosk japoński i olej z nasion tytoniu)

1515 90 51

Surowe stałe tłuszcze i oleje roślinne, w bezpośrednich opakowaniach < = 1 kg (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych, inne niż olej sojowy, olej z orzeszków ziemnych, oliwa, olej palmowy, olej z nasion słonecznika, olej z krokosza balwierskiego, olej z nasion bawełny, olej kokosowy, olej z nasion palmowych, olej babassu, olej rzepakowy, olej rzepikowy i olej gorczycowy, olej lniany, olej kukurydziany, olej rycynowy, olej tungowy, olej sezamowy, olej jojoba, olej oiticica, wosk mirtowy, wosk japoński i olej z nasion tytoniu)

1515 90 59

Surowe ciekłe tłuszcze i oleje roślinne, w bezpośrednich opakowaniach > 1 kg (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych, inne niż olej sojowy, olej z orzeszków ziemnych, oliwa, olej palmowy, olej z nasion słonecznika, olej z krokosza balwierskiego, olej z nasion bawełny, olej kokosowy, olej z nasion palmowych, olej babassu, olej rzepakowy, olej gorczycowy, olej lniany, olej kukurydziany, olej rycynowy, olej tungowy, olej sezamowy, olej jojoba, olej oiticica, wosk mirtowy, wosk japoński i olej z nasion tytoniu)

1515 90 60

Tłuszcze i oleje roślinne oraz ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi, surowych tłuszczów i olejów, inne niż olej sojowy, olej z orzeszków ziemnych, oliwa, olej palmowy, olej z nasion słonecznika, olej z krokosza balwierskiego, olej z nasion bawełny, olej kokosowy, olej z nasion palmowych, olej babassu, olej rzepakowy, olej gorczycowy, olej lniany, olej kukurydziany, olej rycynowy, olej tungowy, olej sezamowy, olej jojoba, olej oiticica, wosk mirtowy, wosk japoński i olej z nasion tytoniu)

1515 90 91

Stałe tłuszcze i oleje roślinne i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, w opakowaniach bezpośrednich < = 1 kg, gdzie indziej niewymienione, (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych oraz surowych tłuszczów i olejów)

1515 90 99

Stałe tłuszcze i oleje roślinne i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, w opakowaniach bezpośrednich > 1 kg, gdzie indziej niewymienione, (z wyłączeniem do zastosowań technicznych lub przemysłowych oraz surowych tłuszczów i olejów)

1516

Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, nawet rafinowane, ale dalej nieprzetworzone

1516 10 10

Tłuszcze i oleje zwierzęce i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, nawet rafinowane, ale dalej nieprzetworzone, w opakowaniach bezpośrednich < = 1 kg

1516 10 90

Tłuszcze i oleje zwierzęce i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, nawet rafinowane, ale dalej nieprzetworzone, w opakowaniach bezpośrednich > 1 kg

1516 20 91

Tłuszcze i oleje roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, nawet rafinowane, w opakowaniach bezpośrednich < = 1 kg (z wyłączeniem uwodornionego oleju rycynowego, tzw. „wosku opalowego” i dalszego przetworzenia)

1516 20 95

Oleje rzepakowy, rzepikowy, lniany, z nasion słonecznika, illipe, karite, makore, toloucouna lub babassu, i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, nawet rafinowane, do zastosowań technicznych lub przemysłowych, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto > 1 kg lub w innej postaci (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1516 20 96

Olej z orzeszków ziemnych, z nasion bawełny, sojowy lub z nasion słonecznika i ich frakcje (z wyłączeniem olejów objętych podpozycją 1516 20 95); pozostałe oleje i ich frakcje zawierające mniej niż 50 % masy wolnych kwasów tłuszczowych, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości > 1 kg lub w innej postaci (z wyłączeniem olejów z nasion palmowych, illipe, kokosowego (z kopry), rzepakowego lub copaiba oraz olejów objętych podpozycją 1516 20 95)

1516 20 98

Tłuszcze i oleje roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, nawet rafinowane, w opakowaniach bezpośrednich > 1 kg lub w innej postaci (z wyłączeniem tłuszczów i olejów oraz ich frakcji dalej przetworzonych, uwodornionego oleju rycynowego, podpozycji 1516 20 95 i 1516 20 96)

1517

Margaryna; jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów, z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje, objęte pozycją 1516

1517 90 91

Jadalne oleje roślinne, ciekłe, zmieszane, zawierające < = 10 % tłuszczów mlecznych (z wyłączeniem olejów, częściowo lub całkowicie uwodornionych, estryfikowanych wewnętrznie, reestryfikowanych lub elaidynizowanych, nawet rafinowanych, ale dalej nieprzetworzonych, oraz mieszanin oliwy z oliwek)

1517 90 99

Jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów zwierzęcych lub roślinnych oraz jadalne frakcje różnych tłuszczów lub olejów, zawierające =< 10 % tłuszczów mlecznych (z wyłączeniem olejów roślinnych, ciekłych, zmieszanych, jadalnych mieszanin lub preparatów zapobiegających przyleganiu do formy i margaryny w stanie stałym)

1518

Tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, napowietrzane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem objętych pozycją 1516; niejadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów z niniejszego działu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

1518 00 31

Surowy olej roślinny, ciekły, zmieszany, niejadalny, gdzie indziej niewymieniony, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1518 00 39

Olej roślinny, ciekły, zmieszany, niejadalny, gdzie indziej niewymieniony, do zastosowań technicznych lub przemysłowych (z wyłączeniem olejów surowych i do produkcji artykułów spożywanych przez ludzi)

1518 00 91

Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, napowietrzane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem objętych pozycją 1516

1518 00 95

Niejadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów i olejów zwierzęcych, lub z olejów zwierzęcych i olejów roślinnych, i ich frakcje

1518 00 99

Pozostałe

Dział 16:   

Przetwory z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych

1602

Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew (z wyłączeniem kiełbas i podobnych wyrobów oraz ekstraktów i soków z mięsa)

1602 20 10

Wątróbki gęsie lub kacze

1603

Ekstrakty i soki, z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych

1603 00 10

Ekstrakty i soki, z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto 1 kg lub mniejszej

Dział 20:   

Przetwory z warzyw, owoców, orzechów lub pozostałych części roślin

2003

Grzyby i trufle, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym

2003 20 00

Trufle, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym

2003 90 00

Grzyby inne niż te z gatunku Agaricus, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym

2005

Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006

2005 40 00

Groch (Pisum sativum), przetworzony lub zakonserwowany inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożony, inny niż przeznaczony na paszę

2005 91 00

Pędy bambusa, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone

2008

Owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

2008 19 11

Orzechy kokosowe, orzechy nerkowca, orzechy brazylijskie, areca (lub betel), cola, makadamia, włącznie z mieszankami zawierającymi owoce guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamaryndy, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoce chlebowca, śliwy sączyńca, owoce męczennicy, oskomianu (carambola), pitahaya, orzechy kokosowe, orzechy nerkowca, orzechy brazylijskie, areca (lub betel), cola, makadamia > = 50 % masy, przetworzone lub zakonserwowane, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg (z wyłączeniem zakonserwowanych cukrem)

2008 19 13

Migdały i orzeszki pistacjowe, prażone, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg

2008 19 19

Orzechy i pozostałe nasiona, włącznie z mieszankami, przetworzone lub zakonserwowane, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg (z wyłączeniem przetworzonych lub zakonserwowanych octem, zakonserwowanych cukrem ale nie w syropie, dżemów, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych, otrzymanych przez gotowanie, orzeszków ziemnych, prażonych migdałów i orzeszków pistacjowych oraz orzechów kokosowych, orzechów nerkowca, orzechów brazylijskich, areca (lub betel), cola i makadamia i mieszanek zawierających > = 50 % masy owoców tropikalnych i orzechów)

2008 19 91

Orzechy kokosowe, orzechy nerkowca, orzechy brazylijskie, areca (lub betel), cola, makadamia, włącznie z mieszankami zawierającymi owoce guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamaryndy, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoce chlebowca, śliwy sączyńca, owoce męczennicy, oskomianu (carambola), pitahaya, orzechy kokosowe, orzechy nerkowca, orzechy brazylijskie, areca (lub betel), cola i makadamia > = 50 % masy, przetworzone lub zakonserwowane, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg, gdzie indziej niewymienione

2008 19 93

Migdały i orzeszki pistacjowe, prażone, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg

2008 19 95

Orzechy prażone, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg (z wyłączeniem orzeszków ziemnych, migdałów, orzeszków pistacjowych, orzechów kokosowych, orzechów nerkowca, orzechów brazylijskich, areca (lub betel), cola i makadamia)

2008 19 99

Orzechy i pozostałe nasiona, włącznie z mieszankami, przetworzone lub zakonserwowane, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg (z wyłączeniem przetworzonych lub zakonserwowanych octem, zakonserwowanych cukrem ale nie w syropie, dżemów, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych, otrzymanych przez gotowanie, orzeszków ziemnych, orzechów prażonych oraz orzechów kokosowych, orzechów nerkowca, orzechów brazylijskich, areca (lub betel), cola i makadamia oraz mieszanek zawierających > = 50 % masy owoców tropikalnych i orzechów)

2008 92 12

Mieszanki owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, włącznie z mieszankami zawierającymi > = 50 % masy tych owoców i orzechów kokosowych, orzechów nerkowca, orzechów brazylijskich, areca (lub betel), cola i makadamia, przetworzonych lub zakonserwowanych, z dodatkiem alkoholu, o zawartości cukru > 9 % masy i rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu < = 11,85 %

2008 92 14

Mieszanki owoców lub pozostałych jadalnych części roślin, przetworzone lub zakonserwowane, z dodatkiem alkoholu, o zawartości cukru > 9 % masy i rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu < = 11,85 % (z wyłączeniem mieszanek orzechów, owoców tropikalnych i owoców tropikalnych z orzechami z rodzaju wymienionych w dodatkowych notach 7 i 8 do działu 20, o zawartości netto > = 50 % masy orzeszków ziemnych i innych nasion)

2008 92 16

Mieszanki owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, włącznie z mieszankami zawierającymi > = 50 % masy tych owoców i orzechów kokosowych, orzechów nerkowca, orzechów brazylijskich, areca (lub betel), cola i makadamia, przetworzonych lub zakonserwowanych, z dodatkiem alkoholu, o zawartości cukru > 9 % masy i rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu > 11,85 %

2008 92 18

Mieszanki owoców lub pozostałych jadalnych części roślin, przetworzone lub zakonserwowane, z dodatkiem alkoholu, o zawartości cukru > 9 % masy i rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu > 11,85 % (z wyłączeniem mieszanek orzechów, owoców tropikalnych i owoców tropikalnych z orzechami z rodzaju wymienionych w dodatkowych notach 7 i 8 do działu 20, o zawartości netto > = 50 % masy orzeszków ziemnych i innych nasion)

2008 92 32

Mieszanki owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, włącznie z mieszankami zawierającymi > = 50 % masy tych owoców i orzechów kokosowych, orzechów nerkowca, orzechów brazylijskich, areca (lub betel), cola i makadamia, przetworzonych lub zakonserwowanych, z dodatkiem alkoholu, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu < = 11,85 % (z wyłączeniem o zawartości cukru > 9 % masy)

2008 92 34

Mieszanki owoców lub pozostałych jadalnych części roślin, przetworzone lub zakonserwowane, z dodatkiem alkoholu, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu < = 11,85 % (z wyłączeniem o zawartości cukru > 9 % masy, mieszanek orzechów, owoców tropikalnych i owoców tropikalnych z orzechami z rodzaju wymienionych w dodatkowych notach 7 i 8 do działu 20, o zawartości netto > = 50 % masy orzeszków ziemnych i innych nasion)

2008 92 36

Mieszanki owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, włącznie z mieszankami zawierającymi > = 50 % masy tych owoców i orzechów kokosowych, orzechów nerkowca, orzechów brazylijskich, areca (lub betel), cola i makadamia, przetworzonych lub zakonserwowanych, z dodatkiem alkoholu, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu > 11,85 % (z wyłączeniem o zawartości cukru > 9 % masy)

2008 92 38

Mieszanki owoców lub pozostałych jadalnych części roślin, przetworzone lub zakonserwowane, z dodatkiem alkoholu, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu > 11,85 % (z wyłączeniem o zawartości cukru > 9 % masy, mieszanek orzechów, owoców tropikalnych i owoców tropikalnych z orzechami z rodzaju wymienionych w dodatkowych notach 7 i 8 do działu 20, o zawartości netto > = 50 % masy orzeszków ziemnych i innych nasion)

2008 92 51

Mieszanki owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, włącznie z mieszankami zawierającymi > = 50 % masy tych owoców i orzechów kokosowych, orzechów nerkowca, orzechów brazylijskich, areca (lub betel), cola i makadamia, przetworzonych lub zakonserwowanych, bez dodatku alkoholu, z dodatkiem cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg

2008 92 59

Mieszanki owoców lub pozostałych jadalnych części roślin, przetworzone lub zakonserwowane, bez dodatku alkoholu, z dodatkiem cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg (z wyłączeniem mieszanek owoców tropikalnych i owoców tropikalnych z orzechami z rodzaju wymienionych w dodatkowych notach 7 i 8 do działu 20, zawierających > = 50 % masy orzeszków ziemnych i innych nasion oraz preparatów typu müsli bazujących na nieprażonych płatkach zbożowych objętych podpozycją 1904 20 10)

2008 92 72

Mieszanki owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, włącznie z mieszankami zawierającymi > = 50 % masy tych owoców i orzechów kokosowych, orzechów nerkowca, orzechów brazylijskich, areca (lub betel), cola i makadamia, przetworzonych lub zakonserwowanych, bez dodatku alkoholu, z dodatkiem cukru, w których masa pojedynczego owocu nie przekracza 50 % masy całkowitej, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg

2008 92 74

Mieszanki owoców, w których masa pojedynczego owocu nie przekracza 50 % masy całkowitej, przetworzone lub zakonserwowane, bez dodatku alkoholu, z dodatkiem cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg (z wyłączeniem mieszanek orzechów, owoców tropikalnych i owoców tropikalnych z orzechami z rodzaju wymienionych w dodatkowych notach 7 i 8 do działu 20, zawierających > = 50 % masy orzeszków ziemnych i innych nasion oraz preparatów typu müsli bazujących na nieprażonych płatkach zbożowych objętych pozycją 1904 20 10)

2008 92 76

Mieszanki owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, włącznie z mieszankami zawierającymi > = 50 % masy tych owoców i orzechów kokosowych, orzechów nerkowca, orzechów brazylijskich, areca (lub betel), cola i makadamia, przetworzonych lub zakonserwowanych, bez dodatku alkoholu, z dodatkiem cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg (z wyłączeniem mieszanek, w których masa pojedynczego owocu nie przekracza 50 % masy całkowitej owoców)

2008 92 78

Mieszanki owoców lub pozostałych jadalnych części roślin, przetworzone lub zakonserwowane, bez dodatku alkoholu, z dodatkiem cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg (z wyłączeniem mieszanek orzechów, owoców tropikalnych i owoców tropikalnych z orzechami z rodzaju wymienionych w dodatkowych notach 7 i 8 do działu 20, o zawartości > = 50 % masy orzeszków ziemnych i innych nasion, mieszanek, w których masa pojedynczego owocu nie przekracza 50 % masy całkowitej owoców, oraz preparatów typu müsli bazujących na nieprażonych płatkach zbożowych objętych pozycją 1904 20 10)

2008 92 92

Mieszanki owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, włącznie z mieszankami zawierającymi > = 50 % masy tych owoców i orzechów kokosowych, orzechów nerkowca, orzechów brazylijskich, areca (lub betel), cola i makadamia, przetworzonych lub zakonserwowanych, bez dodatku alkoholu ani cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej lub równej 5 kg

2008 92 93

Mieszanki owoców lub pozostałych jadalnych części roślin, przetworzone lub zakonserwowane, bez dodatku alkoholu ani cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 5 kg, gdzie indziej niewymienione (z wyłączeniem mieszanek orzechów, owoców tropikalnych i owoców tropikalnych z orzechami z rodzaju wymienionych w dodatkowych notach 7 i 8 do działu 20, zawierających > = 50 % masy orzeszków ziemnych i innych nasion oraz preparatów typu müsli bazujących na nieprażonych płatkach zbożowych objętych pozycją 1904 20 10)

2008 92 94

Mieszanki owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, włącznie z mieszankami zawierającymi > = 50 % masy tych owoców i orzechów kokosowych, orzechów nerkowca, orzechów brazylijskich, areca (lub betel), cola i makadamia, przetworzonych lub zakonserwowanych, bez dodatku alkoholu ani cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 4,5 kg ale nieprzekraczającej 5 kg

2008 92 96

Mieszanki owoców lub pozostałych jadalnych części roślin, przetworzone lub zakonserwowane, bez dodatku alkoholu ani cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 4,5 kg ale nieprzekraczającej 5 kg, gdzie indziej niewymienione (z wyłączeniem mieszanek owoców orzechów, tropikalnych i owoców tropikalnych z orzechami z rodzaju wymienionych w dodatkowych notach 7 i 8 do działu 20, zawierających > = 50 % masy orzeszków ziemnych i innych nasion oraz preparatów typu müsli bazujących na nieprażonych płatkach zbożowych objętych pozycją 1904 20 10)

2008 92 97

Mieszanki owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, włącznie z mieszankami zawierającymi > = 50 % masy tych owoców i orzechów kokosowych, orzechów nerkowca, orzechów brazylijskich, areca (lub betel), cola i makadamia, przetworzonych lub zakonserwowanych, bez dodatku alkoholu ani cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 4,5 kg

2008 92 98

Mieszanki owoców lub pozostałych jadalnych części roślin, przetworzone lub zakonserwowane, bez dodatku alkoholu ani cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 4,5 kg, gdzie indziej niewymienione (z wyłączeniem mieszanek orzechów, owoców tropikalnych z rodzaju wymienionych w dodatkowej nocie 7 do działu 20, orzeszków ziemnych i innych nasion oraz preparatów typu müsli bazujących na nieprażonych płatkach zbożowych objętych pozycją 1904 20 10)

2008 99 45

Śliwki, przetworzone lub zakonserwowane, bez dodatku alkoholu, z dodatkiem cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg

2008 99 67

Owoce lub pozostałe jadalne części roślin, przetworzone lub zakonserwowane, bez dodatku alkoholu, z dodatkiem cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg (z wyłączeniem zakonserwowanych cukrem, ale nie w syropie, dżemów, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych, otrzymanych przez gotowanie, oraz orzechów, orzeszków ziemnych i innych nasion, ananasów, owoców cytrusowych, gruszek, moreli, wiśni i czereśni, brzoskwiń, truskawek, imbiru, owoców męczennicy, guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamaryndy, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców oskomianu (carambola) i pitahaya)

2008 99 72

Śliwki, przetworzone lub zakonserwowane, bez dodatku alkoholu ani cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 5 kg

2008 99 78

Śliwki, przetworzone lub zakonserwowane, bez dodatku alkoholu ani cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 5 kg

2009

Soki owocowe (włączając moszcz winogronowy) i soki warzywne niesfermentowane i niezawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej

2009 11 91

Zamrożony sok pomarańczowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy i o zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy (z wyłączeniem zawierającego alkohol)

2009 11 99

Zamrożony sok pomarańczowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej (z wyłączeniem zawierającego alkohol, o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy i o zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy)

2009 19 11

Sok pomarańczowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa przekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej (z wyłączeniem zawierającego alkohol i zamrożonego)

2009 19 19

Sok pomarańczowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa przekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości przekraczającej 30 EUR za 100 kg masy, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej (z wyłączeniem zawierającego alkohol i zamrożonego)

2009 31 11

Sok z pojedynczego owocu cytrusowego, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 w temperaturze 20 °C, o wartości przekraczającej 30 EUR za 100 kg masy, z dodatkiem cukru (z wyłączeniem zawierającego alkohol, mieszanin, soku pomarańczowego i grejpfrutowego)

2009 31 51

Sok cytrynowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy, z dodatkiem cukru (z wyłączeniem zawierającego alkohol)

2009 31 91

Sok z pojedynczego owocu cytrusowego, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy, z dodatkiem cukru (z wyłączeniem zawierającego alkohol, mieszanin, soku cytrynowego, pomarańczowego i grejpfrutowego)

2009 39 91

Sok z pojedynczego owocu cytrusowego, niesfermentowany, o liczbie Brixa przekraczającej 20 ale nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy i o zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy (z wyłączeniem zawierającego alkohol, mieszanin, soku cytrynowego, pomarańczowego i grejpfrutowego)

2009 41 10

Sok ananasowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 w temperaturze 20 °C, o wartości przekraczającej 30 EUR za 100 kg masy, z dodatkiem cukru (z wyłączeniem zawierającego alkohol)

2009 41 91

Sok ananasowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy, z dodatkiem cukru (z wyłączeniem zawierającego alkohol)

2009 41 99

Sok ananasowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 w temperaturze 20 °C (z wyłączeniem zawierającego dodatek cukru lub zawierającego alkohol)

2009 80 11

Sok gruszkowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa przekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 22 EUR za 100 kg masy, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej (z wyłączeniem zawierającego alkohol)

2009 80 19

Sok gruszkowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa przekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości przekraczającej 22 EUR za 100 kg masy, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej (z wyłączeniem zawierającego alkohol)

2009 80 34

Sok z owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, niesfermentowany, bez dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy (z wyłączeniem mieszanin)

2009 80 35

Sok z owoców lub warzyw, niesfermentowany, bez dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy (z wyłączeniem mieszanin i soków z owoców cytrusowych, owoców męczennicy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), owoców chlebowca, guawy, tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), śliwy sączyńca, oskomianu (carambola) i pitahaya, ananasów, pomidorów, winogron, jabłek i gruszek)

2009 80 36

Sok z owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, niesfermentowany, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości przekraczającej 30 EUR za 100 kg masy (z wyłączeniem zawierającego alkohol i mieszanin)

2009 80 38

Sok z owoców lub warzyw, niesfermentowany, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości przekraczającej 30 EUR za 100 kg masy (z wyłączeniem zawierającego alkohol, mieszanin i soków z owoców cytrusowych, guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, ananasów, pomidorów, winogron łącznie z moszczem, jabłek i gruszek)

2009 80 50

Sok gruszkowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości przekraczającej 18 EUR za 100 kg masy, z dodatkiem cukru (z wyłączeniem zawierającego alkohol)

2009 80 61

Sok gruszkowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 18 EUR za 100 kg masy i o zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy (z wyłączeniem zawierającego alkohol)

2009 80 63

Sok gruszkowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 18 EUR za 100 kg masy i o zawartości dodatku cukru nieprzekraczającej 30 % masy (z wyłączeniem zawierającego alkohol)

2009 80 69

Sok gruszkowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C (z wyłączeniem zawierającego dodatek cukru lub zawierającego alkohol)

2009 80 71

Sok wiśniowy i czereśniowy, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości przekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto, z dodatkiem cukru (z wyłączeniem zawierającego alkohol)

2009 80 73

Sok z owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości przekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto, z dodatkiem cukru (z wyłączeniem mieszanin i zawierającego alkohol)

2009 80 79

Sok z owoców lub warzyw, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości przekraczającej 30 EUR za 100 kg masy, z dodatkiem cukru (z wyłączeniem mieszanin lub zawierającego alkohol oraz soków z owoców cytrusowych, guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola), pitahaya, ananasów, pomidorów, winogron łącznie z moszczem, jabłek, gruszek, czereśni i wiśni)

2009 80 85

Sok z owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy i o zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy (z wyłączeniem mieszanin i zawierającego alkohol)

2009 80 86

Sok z owoców lub warzyw, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy i o zawartości dodatku cukru przekraczającej 30 % masy (z wyłączeniem mieszanin lub zawierającego alkohol oraz soków z owoców cytrusowych, guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola), pitahaya, ananasów, pomidorów, winogron łącznie z moszczem, jabłek i gruszek)

2009 80 88

Sok z owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy i o zawartości dodatku cukru nieprzekraczającej 30 % masy (z wyłączeniem mieszanin i zawierającego alkohol)

2009 80 89

Sok z owoców lub warzyw, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C, o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy i o zawartości dodatku cukru nieprzekraczającej 30 % masy (z wyłączeniem mieszanin lub zawierającego alkohol oraz soków z owoców cytrusowych, guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola), pitahaya, ananasów, pomidorów, winogron łącznie z moszczem, jabłek i gruszek)

2009 80 95

Sok z owoców z rodzaju Vaccinium macrocarpum, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C (z wyłączeniem zawierającego dodatek cukru lub zawierającego alkohol)

2009 80 96

Sok z czereśni i wiśni, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C (z wyłączeniem zawierającego dodatek cukru lub zawierającego alkohol)

2009 80 97

Sok z owoców guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola) i pitahaya, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C (z wyłączeniem zawierającego dodatek cukru i zawierającego alkohol)

2009 80 99

Sok z owoców lub warzyw, niesfermentowany, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 w temperaturze 20 °C (z wyłączeniem zawierającego dodatek cukru lub zawierającego alkohol, mieszanin oraz soków z owoców cytrusowych, guawy, mango, smaczeliny, melonowca (papai), tamarynd, nerkowca, liczi (śliwki chińskiej), owoców chlebowca, śliwy sączyńca, owoców męczennicy, oskomianu (carambola), pitahaya, ananasów, pomidorów, winogron łącznie z moszczem, jabłek, gruszek, czereśni i wiśni oraz owoców z rodzaju Vaccinium macrocarpum)

ZAŁĄCZNIK V

Kontyngenty taryfowe na przywóz do Unii Europejskiej produktów pochodzących z Norwegii

Kody CN

Wyszczególnienie

Skonsolidowany kontyngent taryfowy

(ilość roczna w tonach)

Z czego kontyngent dodatkowy

Cło dla kontyngentu

(w EUR/kg)

0406

Ser i twaróg

7 200 (12)

3 200

0

0810 20 10

Maliny, świeże

400

400

0

2005 20 20

Cienkie plasterki ziemniaków, smażone lub pieczone, nawet solone lub z przyprawami, w hermetycznych opakowaniach, nadające się do bezpośredniego spożycia

200

200

0

0809 20 05

0809 20 95

Czereśnie, świeże (13)

900

0

0

2309 10 13

2309 10 15

2309 10 19

2309 10 33

2309 10 39

2309 10 51

2309 10 53

2309 10 59

2309 10 70

2309 10 90

Karma dla psów lub kotów, pakowana do sprzedaży detalicznej

13 000

13 000

0

Szanowny Panie!

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego dzisiejszego listu o następującej treści:

„Mam zaszczyt odnieść się do negocjacji między Unią Europejską a Królestwem Norwegii w sprawie dwustronnego handlu w rolnictwie, które zakończono w dniu 28 stycznia 2010 r.

Nową rundę negocjacji handlowych w sektorze rolnictwa pomiędzy Komisją Europejską a Norwegią rozpoczęto na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (Porozumienie EOG) w celu dalszej stopniowej liberalizacji handlu rolnego między Unią Europejską a Norwegią (Strony) na zasadzie preferencyjnych, wzajemnych i obopólnych korzyści. Negocjacje prowadzono w sposób uporządkowany, należycie uwzględniając rozwój polityk rolnych i uwarunkowań Stron, włącznie z rozwojem handlu dwustronnego, a także warunki wymiany handlowej z innymi światowymi partnerami.

Niniejszym potwierdzam następujące wyniki negocjacji:

1.

Norwegia zobowiązuje się przyznać bezcłowy dostęp dla produktów wymienionych w załączniku I pochodzących z Unii Europejskiej.

2.

Norwegia zobowiązuje się ustanowić kontyngenty taryfowe dla produktów wymienionych w załączniku II pochodzących z Unii Europejskiej.

3.

Norwegia zobowiązuje się zmniejszyć stawki należności celnych przywozowych dla produktów wymienionych w załączniku III pochodzących z Unii Europejskiej.

4.

Unia Europejska zobowiązuje się przyznać bezcłowy dostęp dla produktów wymienionych w załączniku IV pochodzących z Norwegii.

5.

Unia Europejska zobowiązuje się ustanowić kontyngenty taryfowe dla produktów wymienionych w załączniku V pochodzących z Norwegii.

6.

Kody taryfowe określone w załącznikach I–V odnoszą się do kodów stosowanych przez Strony w dniu 1 stycznia 2009 r.

7.

Jeżeli w wyniku wdrożenia przyszłego porozumienia WTO w sprawie rolnictwa będą obowiązywać nowe kontyngenty taryfowe dla krajów najbardziej uprzywilejowanych, dwustronne kontyngenty taryfowe wywozu do Norwegii 600 ton wieprzowiny, 800 ton mięsa drobiowego i 900 ton wołowiny, przewidziane w załączniku II, będą stopniowo wycofywane w miarę wprowadzania kontyngentów WTO na te same produkty.

8.

Strony uzgadniają możliwie szybką konsolidację wszystkich dwustronnych koncesji (zarówno już obowiązujących, jak i przewidzianych w niniejszej wymianie listów) w formie nowej wymiany listów, która powinna zastąpić istniejące dwustronne porozumienia w sprawie rolnictwa.

9.

Reguły pochodzenia do celów wdrożenia koncesji, o których mowa w załącznikach I–V, są określone w załączniku IV do wymiany listów z dnia 2 maja 1992 r. Jednakże zamiast dodatku do załącznika IV do wymiany listów z dnia 2 maja 1992 r. zastosowanie ma załącznik II do protokołu 4 do Porozumienia EOG.

10.

Strony podejmują działania w celu zapewnienia, aby korzyści wynikające ze wzajemnych ustaleń nie zostały zagrożone przez inne restrykcyjne środki przywozowe.

11.

Strony uzgadniają, że podejmą konieczne kroki w celu zapewnienia takiego administrowania kontyngentami taryfowymi, które umożliwia prowadzenie regularnego przywozu i rzeczywisty przywóz uzgodnionych ilości.

12.

Strony uzgadniają, że będą dążyć do wspierania handlu produktami z oznaczeniem geograficznym. Strony zgadzają się na podjęcie dalszych rozmów dwustronnych w celu lepszego zrozumienia obowiązującego na terytoriach obu Stron prawodawstwa oraz procedur rejestracyjnych, aby określić sposoby wzmocnienia ochrony oznaczeń geograficznych na swoich terytoriach oraz przeanalizują możliwość zawarcia dwustronnego porozumienia w tym celu.

13.

Strony zgadzają się na regularną wymianę informacji na temat produktów będących przedmiotem handlu, administrowania kontyngentem taryfowym, notowań cenowych i wszelkich innych przydatnych informacji dotyczących rynków krajowych obu Stron oraz wdrażania wyników tych negocjacji.

14.

Na wniosek każdej ze Stron przeprowadzone będą konsultacje dotyczące wszelkich kwestii dotyczących wdrażania wyników tych negocjacji. W przypadku trudności związanych z wdrażaniem tych wyników, konsultacje przeprowadza się tak szybko jak to możliwe w celu przyjęcia właściwych środków zaradczych.

15.

Strony odnotowują, że norweskie organy celne zamierzają dokonać przeglądu struktury działu 6 norweskiej taryfy celnej. Jeżeli przegląd ten będzie mieć wpływ na dwustronne preferencje, przeprowadzone zostaną konsultacje z Komisja Europejską. Strony uzgadniają, że będą one mieć charakter czysto techniczny.

16.

Strony jeszcze raz potwierdzają swoje zobowiązanie zgodnie z art. 19 Porozumienia EOG, aby kontynuować swoje wysiłki na rzecz osiągnięcia stopniowej liberalizacji handlu rolnego. W tym celu Strony uzgadniają przeprowadzenie za dwa lata kolejnego przeglądu warunków handlu produktami rolnymi, aby przeanalizować możliwe koncesje.

17.

W odniesieniu do obecnego kontyngentu taryfowego na przywóz do Norwegii 4 500 ton sera Strony uzgadniają, że obecne administrowanie tym kontyngentem taryfowym oparte na prawach historycznych i zasadzie nowych członków powinno zostać zastąpione od 2014 r. systemem administrowania innym niż aukcje, takim jak wydawanie pozwoleń lub zasada »kto pierwszy, ten lepszy«. Szczegółowe zasady funkcjonowania takiego systemu powinny zostać ustanowione przez władze Norwegii po konsultacjach z Komisją Europejską celem wzajemnego porozumienia, aby zapewnić takie administrowanie kontyngentami taryfowymi, które umożliwia prowadzenie regularnego przywozu i rzeczywisty przywóz uzgodnionych ilości. Zaprzestaje się obecnego administrowania na podstawie wykazu serów, o czym mowa w wymianie listów z dnia 11 kwietnia 1983 r.

Strony uzgadniają, że administrowania nowym kontyngentem taryfowym na przywóz do Norwegii 2 700 ton sera będzie podlegać systemowi sprzedaży aukcyjnej. Administrowanie w trybie aukcji zostanie poddane przeglądowi zgodnie z ustaleniami w poprzednich ustępach. W szczególności ocenie zostaną poddane kwestie wyczerpania kontyngentów i opłaty aukcyjne.

Kontyngent taryfowy na przywóz 7 200 ton sera do Unii Europejskiej i do Norwegii ma zastosowanie do wszystkich rodzajów sera.

18.

W przypadku dalszego rozszerzenia UE Strony ocenią wpływ na handel dwustronny celem dostosowania dwustronnych preferencji tak, aby istniejący uprzednio preferencyjny handel między Norwegią a krajami przystępującymi mógł być kontynuowany.

Niniejsze porozumienie w formie wymiany listów wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dniu, w którym złożono ostatni instrument zatwierdzenia.”.

Mam zaszczyt potwierdzić, że Rząd Norwegii zgadza się z treścią Pańskiego listu.

Z wyrazami szacunku.

Utferdiget i Brussel, den

Съставено в Брюксел на

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Fatto a Bruxelles, addì

Briselē,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

Image

For Kongeriket Norge

За Кралство Норвегия

Por el Reino de Noruega

Za Norské království

For Kongeriget Norge

Für das Königreich Norwegen

Norra Kuningriigi nimel

Гια τо Βασίλειо της Νορβηγίας

For the Kingdom of Norway

Pour le Royaume de Norvège

Per il Regno di Norvegia

Norvēģijas Karalistes vārdā

Norvegijos Karalystės vardu

A Norvég Királyság részéről

Ghar- Renju tan-Norveġja

Voor het Koninkrijk Noorwegen

W imieniu Królestwa Norwegii

Pelo Reino da Noruega

Pentru Regatul Norvegiei

Za Nórske kráľovstvo

Za Kraljevino Norveško

Norjan kuningaskunnan puolesta

För Konungariket Norge

Image


(1)  Produkty są przywożone bezcłowo. Norwegia zastrzega sobie jednak prawo nałożenia opłat celnych w przypadku przywozu na paszę.

(2)  Jeżeli w wyniku wdrożenia przyszłego porozumienia WTO w sprawie rolnictwa będą obowiązywać nowe kontyngenty taryfowe dla krajów najbardziej uprzywilejowanych, dwustronne kontyngenty taryfowe wywozu do Norwegii będą stopniowo wycofywane w miarę wprowadzania kontyngentów WTO na te same produkty.

(3)  Zwiększenie kontyngentu odpowiada kodowi taryfowemu 0210 11 00 w chwili przyznania oryginalnej koncesji w 2003 r.

(4)  Nie będzie żadnych dalszych ograniczeń dotyczących rodzajów serów, jakie można przywozić do Norwegii.

(5)  Norwegia zastrzega sobie prawo do stosowania kryterium użytkownika końcowego: przemysł przetwórczy.

(6)  Norwegia zastrzega sobie prawo do stosowania kryterium użytkownika końcowego: przemysł konserwowania owoców i warzyw.

(7)  Połączenie istniejących kontyngentów

(8)  Kryterium użytkownika końcowego: produkcja makaronu.

(9)  Norwegia zastrzega sobie prawo do stosowania kryterium użytkownika końcowego: do siewu.

(10)  Norwegia zastrzega sobie prawo do stosowania kryterium użytkownika końcowego: wyłącznie do trawników.

(11)  Utrzymany system ceny wejścia.

(12)  Kontyngent taryfowy na przywóz 7 200 ton sera do Unii Europejskiej ma zastosowanie do wszystkich rodzajów sera.

(13)  Wydłuża się okres obowiązywania kontyngentu z 16 lipca–31 sierpnia do 16 lipca–15 września.

Top