EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010L0075R(03)
Sprostowanie do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie emisji przemysłowych (zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola) ( Dz.U. L 334 z 17.12.2010 )
Sprostowanie do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie emisji przemysłowych (zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola) ( Dz.U. L 334 z 17.12.2010 )
OJ L 158, 19.6.2012, p. 25–26
(FR, PL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/75/corrigendum/2012-06-19/3/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrigendum to | 32010L0075 | (PL, FR) |
19.6.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 158/25 |
Sprostowanie do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie emisji przemysłowych (zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola)
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 334 z dnia 17 grudnia 2010 r. )
1. |
Strona 23, art. 3 pkt 11: |
zamiast:
„11. |
»dokument referencyjny BAT« oznacza dokument będący wynikiem wymiany informacji zorganizowanej zgodnie z art. 13, sporządzony dla określonych rodzajów działalności i opisujący zwłaszcza stosowane techniki, aktualne poziomy emisji i konsumpcji, […]”, |
powinno być:
„11. |
»dokument referencyjny BAT« oznacza dokument będący wynikiem wymiany informacji zorganizowanej zgodnie z art. 13, sporządzony dla określonych rodzajów działalności i opisujący zwłaszcza stosowane techniki, aktualne poziomy emisji i zużycia, […]”. |
2. |
Strona 23, art. 3 pkt 12: |
zamiast:
„12. |
»konkluzje dotyczące BAT« oznaczają dokument zawierający elementy dokumentu referencyjnego BAT i formułujący konkluzje dotyczące najlepszych dostępnych technik, ich opisu, informacji służącej ocenie ich przydatności, poziomów emisji powiązanych z najlepszymi dostępnymi technikami, powiązanego monitoringu, powiązanych poziomów konsumpcji oraz, w stosownych przypadkach, odpowiednich środków remediacji terenu;“, |
powinno być:
„12. |
»konkluzje dotyczące BAT« oznaczają dokument zawierający elementy dokumentu referencyjnego BAT i formułujący wnioski dotyczące najlepszych dostępnych technik, ich opisu, informacji służącej ocenie ich przydatności, poziomów emisji powiązanych z najlepszymi dostępnymi technikami, powiązanego monitoringu, powiązanych poziomów zużycia oraz, w stosownych przypadkach, odpowiednich środków remediacji terenu;“. |
3. |
Strona 24, art. 3 pkt 18: |
zamiast:
„18. |
»substancje stwarzające zagrożenie« oznaczają substancje lub mieszaniny określone w art. 2 pkt 7 i 8 rozporządzenia […]”, |
powinno być:
„18. |
»substancje stwarzające zagrożenie« oznaczają substancje lub mieszaniny określone w art. 3 rozporządzenia […]”. |
4. |
Strona 24, art. 3 pkt 33: |
zamiast:
„33. |
»turbina gazowa« oznacza wirujące urządzenie […]”, |
powinno być:
„33. |
»turbina gazowa« oznacza każde wirujące urządzenie […]”. |
5. |
Strona 28, art. 13 ust. 3 lit. a): |
zamiast:
„a) |
regulaminu wewnętrzny forum;”, |
powinno być:
„a) |
regulaminu wewnętrznego forum;”. |
6. |
Strona 33, art. 25 ust. 1: |
zamiast:
„[…] w celu zakwestionowania materialnej i proceduralnej legalności decyzji, działań lub zaniechań objętych art. 24, jeżeli spełniony jest jeden z następujących warunków:”,
powinno być:
„[…] w celu zakwestionowania materialnej lub proceduralnej legalności decyzji, działań lub zaniechań objętych art. 24, jeżeli spełniony jest jeden z następujących warunków:”.
7. |
Strona 35, art. 30 ust. 5 akapit drugi: |
zamiast:
„Państwa członkowskie niezwłocznie informują Komisję o wszelkich odstępstwach udzielonych na mocy ust. 1.”,
powinno być:
„Państwa członkowskie niezwłocznie informują Komisję o wszelkich odstępstwach udzielonych na mocy akapitu pierwszego.”.
8. |
Strona 36, art. 32 ust. 3 akapit drugi, zdanie trzecie: |
zamiast:
„Pułap na lata 2019 i 2020 wylicza się na podstawie odpowiednich dopuszczalnych wielkości emisji określonych w załączniku V część 1 do niniejszej dyrektywy lub, w stosownych przypadkach, na podstawie odpowiednich stopni odsiarczania określonych w załączniku V część 1 do niniejszej dyrektywy.”,
powinno być:
„Pułapy na lata 2019 i 2020 wylicza się na podstawie odpowiednich dopuszczalnych wielkości emisji określonych w załączniku V część 1 do niniejszej dyrektywy lub, w stosownych przypadkach, na podstawie odpowiednich stopni odsiarczania określonych w załączniku V część 5 do niniejszej dyrektywy.”.
9. |
Strona 37, art. 33 ust. 1 lit. c): |
zamiast:
„c) |
dopuszczalne wielkości emisji dwutlenku siarki, tlenków azotu i pyłu określone w pozwoleniu dla obiektu energetycznego spalania mającym zastosowanie w dniu 31 grudnia 2005 r. […]”, |
powinno być:
„c) |
dopuszczalne wielkości emisji dwutlenku siarki, tlenków azotu i pyłu określone w pozwoleniu dla obiektu energetycznego spalania mającym zastosowanie w dniu 31 grudnia 2015 r. […]”. |
10. |
Strona 37, art. 34 ust. 3: |
zamiast:
„[…] zgłasza Komisji przed dniem 6 stycznia 2013 r. wykaz […]”,
powinno być:
„[…] zgłasza Komisji przed dniem 7 stycznia 2013 r. wykaz […]”.
11. |
Strona 41, art. 46 ust. 4 akapit drugi: |
zamiast:
„[…] przy wykorzystaniu wyników obliczeń określonych w załączniku VI część 6 pkt 2 w celu ustalenia poziomu emisji w końcowym zrzucie ścieków […]”,
powinno być:
„[…] przy wykorzystaniu wyników obliczeń określonych w załączniku VI część 6 pkt 3 w celu ustalenia poziomu emisji w końcowym zrzucie ścieków […]”.
12. |
Strona 43, art. 52 ust. 4 lit. a): |
zamiast:
„[…] oraz na mocy przepisów dotyczących transportu substancji stwarzających zagrożenie;”,
powinno być:
„[…] oraz na mocy przepisów dotyczących transportu towarów stwarzających zagrożenie;”.
13. |
Strona 44, art. 57 pkt 5: |
zamiast:
„5. |
»mieszanina« oznacza mieszaninę określoną w art. 3 pkt 2 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie […]”, |
powinno być:
„5. |
»mieszanina« oznacza mieszaninę określoną w art. 3 pkt 2 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie […]”. |
14. |
Strona 50, art. 82 ust. 5 lit. b): |
zamiast:
„b) |
7 stycznia 2013 r. w przypadku obiektów energetycznego spalania, o których mowa w art. 30 ust. 3.”, |
powinno być:
„b) |
6 stycznia 2013 r. w przypadku obiektów energetycznego spalania, o których mowa w art. 30 ust. 3.”. |
15. |
Strona 69, załącznik VI, część 4 pkt 1 akapit drugi, w mianowniku wzoru: |
zamiast:
„”,
powinno być:
„”.