This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1125
Commission Regulation (EC) No 1125/2009 of 23 November 2009 amending Regulation (EC) No 794/2004 implementing Council Regulation (EC) No 659/1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty, as regards Part III.2, Part III.3 and Part III.7 of its Annex I
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1125/2009 z dnia 23 listopada 2009 r. zmieniające część III.2, III.3 i III.7 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 794/2004 w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1125/2009 z dnia 23 listopada 2009 r. zmieniające część III.2, III.3 i III.7 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 794/2004 w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE
Dz.U. L 308 z 24.11.2009, p. 5–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R0794 | Zastąpienie | załącznik 1 ustęp 3.2 | 24/11/2009 | |
Modifies | 32004R0794 | Zmiana | załącznik 1 ustęp 3.7.B | 24/11/2009 | |
Modifies | 32004R0794 | Zastąpienie | załącznik 1 ustęp 3.3 | 24/11/2009 | |
Modifies | 32004R0794 | Zmiana | załącznik 1 ustęp 3.7.A | 24/11/2009 |
24.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 308/5 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1125/2009
z dnia 23 listopada 2009 r.
zmieniające część III.2, III.3 i III.7 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 794/2004 w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (1), w szczególności jego art. 27,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (2) ustanowiono wzór obowiązkowych wyczerpujących formularzy notyfikacyjnych dla celów zgłaszania pomocy państwa. |
(2) |
W następstwie przyjęcia przez Komisję komunikatu w sprawie kryteriów analizy zgodności pomocy państwa na szkolenia w sprawach podlegających zgłoszeniu indywidualnemu (3) oraz komunikatu Komisji w sprawie kryteriów dla potrzeb analizy zgodności pomocy państwa przeznaczonej na pracowników znajdujących się w niekorzystnej sytuacji oraz pracowników niepełnosprawnych (4), która objęta jest obowiązkiem zgłoszeń indywidualnych, konieczna jest zmiana części formularzy notyfikacyjnych załączonych do rozporządzenia (WE) nr 794/2004. |
(3) |
W związku z istnieniem pewnego błędu konieczna jest zmiana części formularza notyfikacyjnego załączonego do rozporządzenia (WE) nr 794/2004. |
(4) |
W związku z tym rozporządzenie (WE) nr 794/2004 powinno zostać odpowiednio zmienione, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Część III.2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 794/2004 zastępuje się załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Część III.3 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 794/2004 zastępuje się załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Część III.7a pytanie 2.3 oraz części III.7b pytanie 2.3 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 794/2004 zmienia się zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 listopada 2009 r.
W imieniu Komisji
Neelie KROES
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 83 z 27.3.1999, s. 1.
(2) Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1.
(3) Dz.U. C 188 z 11.8.2009, s. 1.
(4) Dz.U. C 188 z 11.8.2009, s. 6.
ZAŁĄCZNIK I
„CZĘŚĆ III.2
FORMULARZ INFORMACJI UZUPEŁNIAJĄCYCH DOTYCZĄCYCH POMOCY SZKOLENIOWEJ
Niniejszy formularz informacji uzupełniających należy wykorzystywać do zgłaszania pomocy indywidualnej zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. g) rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 (1), objętej kryteriami analizy zgodności pomocy państwa na szkolenia w sprawach podlegających zgłoszeniu indywidualnemu (zwanymi dalej »kryteriami analizy zgodności«) (2). Należy z niego korzystać również w przypadku wszelkiej pomocy indywidualnej lub programów pomocy, zgłaszanych Komisji do celów pewności prawnej.
Jeśli w zgłoszonym projekcie uczestniczy kilku beneficjentów, proszę podać poniżej dane dotyczące każdego z tych podmiotów.
ZGODNOŚĆ POMOCY ZE WSPÓLNYM RYNKIEM NA PODSTAWIE ART. 87 UST. 3 LIT. C) TRAKTATU WE – SZCZEGÓŁOWA OCENA
Pomoc szkoleniowa może zostać uznana za zgodną z zasadami wspólnego rynku zgodnie z art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE.
Celem niniejszej szczegółowej oceny jest zapewnienie, aby wysokie kwoty pomocy szkoleniowej nie zakłócały konkurencji w stopniu sprzecznym ze wspólnym interesem, lecz przyczyniały się do ochrony wspólnego interesu. Zdarza się to, gdy korzyści płynące z pomocy państwa, polegające na dodatkowo uzyskanej wiedzy, przewyższają szkodę dla konkurencji i wymiany handlowej.
Poniższe przepisy stanowią wskazówki odnośnie do rodzaju informacji, jakich Komisja może wymagać w celu przeprowadzenia szczegółowej oceny. Wskazówki te mają zapewnić przejrzystość i przewidywalność decyzji Komisji oraz ich uzasadnienie, tak aby stworzyć warunki charakteryzujące się ogólną przewidywalnością i pewnością prawną. Zachęca się państwa członkowskie do przedstawiania wszystkich informacji, które uznają za przydatne do oceny danego przypadku.
Jeśli w projekcie zgłoszonym jako pomoc indywidualna uczestniczy kilku beneficjentów, proszę podać poniżej dane dotyczącego każdego z nich.
Cechy zgłaszanego środka
1) |
Proszę przedstawić krótki opis środka, określając jego cele, formę pomocy, strukturę/organizację szkolenia, beneficjentów, budżet, kwotę pomocy, harmonogram płatności, intensywność pomocy i koszty kwalifikowalne. |
2) |
Czy środek ma zastosowanie wobec produkcji lub przetwarzania lub wprowadzania do obrotu produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu WE?
|
3) |
Czy środek ma zastosowanie wobec produkcji, przetwarzania lub wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa lub akwakultury wymienionych w załączniku I do Traktatu WE?
|
4) |
Czy przewidziana jest pomoc w sektorze transportu morskiego?
Jeśli tak, proszę ustosunkować się do następujących stwierdzeń:
|
5) |
Czy zgłaszany środek dotyczy:
|
6) |
Proszę szczegółowo opisać projekt szkoleniowy, w tym program, nabywane umiejętności, harmonogram, liczbę godzin, uczestników, organizatorów, budżet itp. |
7) |
Proszę podać dokładne dane dotyczące beneficjenta, w tym tożsamość, grupę, której członkiem jest beneficjent, roczny obrót, liczbę pracowników oraz rodzaj działalności. |
8) |
W stosownych wypadkach proszę podać, jaki kurs walutowy zastosowano na potrzeby zgłoszenia. |
9) |
Proszę ponumerować wszystkie dokumenty dostarczone przez państwa członkowskie w formie załączników do formularza zgłoszeniowego i podać numery dokumentów w odpowiednich miejscach formularza informacji uzupełniających. |
Cel pomocy
10) |
Proszę szczegółowo opisać cele będące przedmiotem wspólnego zainteresowania, realizowane za pomocą zgłoszonego środka. |
Istnienie pozytywnych efektów zewnętrznych (6)
11) |
Proszę wykazać, że szkolenie będzie miało pozytywne efekty zewnętrzne, oraz przedłożyć stosowne dokumenty. W celu wykazania pozytywnych efektów zewnętrznych można zastosować poniższe elementy. Proszę wskazać te elementy, które odnoszą się do zgłoszonego środka, oraz przedstawić stosowne dokumenty:
|
Stosowny instrument (7)
12) |
Proszę wyjaśnić, w jakim zakresie zgłoszony środek stanowi odpowiedni instrument do zwiększenia działalności szkoleniowej oraz przedstawić stosowne dokumenty. |
Efekt zachęty oraz konieczność pomocy (8)
W celu wykazania efektu zachęty Komisja wymaga oceny dokonanej przez państwo członkowskie, która wykaże, że bez pomocy, tj. w przypadku scenariusza alternatywnego, działalność szkoleniowa byłaby mniejsza lub miała niższą jakość.
13) |
Czy wspierany(-e) projekt(-y) został(-y) rozpoczęty(-e) przed złożeniem przez beneficjenta(-ów) wniosku o przyznanie pomocy do władz krajowych?
W przypadku odpowiedzi twierdzącej Komisja uznaje, że pomoc nie stanowi zachęty dla beneficjenta. |
14) |
W przypadku odpowiedzi przeczącej proszę podać odnośne daty: Projekt szkoleniowy rozpocznie się dnia: Wniosek o przyznanie pomocy został przez beneficjenta złożony do władz krajowych dnia: W celu potwierdzenia powyższego proszę przedstawić stosowne dokumenty. |
15) |
Proszę przedstawić wewnętrzne dokumenty beneficjenta dotyczące kosztów szkolenia, uczestników, treści szkolenia oraz harmonogramu dla dwóch różnych scenariuszy: projekt szkoleniowy w przypadku uzyskania pomocy oraz projekt szkoleniowy bez pomocy. Proszę wyjaśnić na podstawie tych informacji, w jaki sposób pomoc państwa powoduje wzrost liczby zaplanowanych szkoleń lub podniesienie ich jakości. |
16) |
Proszę potwierdzić, że pracodawca nie jest prawnie zobowiązany do zapewniania tego rodzaju szkoleń, które są objęte zgłoszonym środkiem. |
17) |
Proszę podać budżety szkoleniowe beneficjenta za poprzednie lata. |
18) |
Proszę wyjaśnić związek między programem szkolenia a rodzajem działalności beneficjenta pomocy. |
Proporcjonalność pomocy (9)
Koszty kwalifikowalne
Koszty kwalifikowalne muszą zostać obliczone zgodnie z art. 39 rozporządzenia (WE) nr 800/2008 i ograniczone do dodatkowych kosztów niezbędnych do osiągnięcia wzrostu działań szkoleniowych.
19) |
Proszę podać koszty kwalifikowalne przewidywane w odniesieniu do środka
|
20) |
Proszę podać szczegółowe obliczenie kosztów kwalifikowalnych zgłoszonego środka zapewniające ograniczenie kosztów kwalifikowalnych do części dodatkowych kosztów niezbędnych do osiągnięcia wzrostu jakości oraz zwiększenia liczby działań szkoleniowych. |
21) |
Proszę przedstawić potwierdzenie, że pomoc jest ograniczona do minimum, tj. do części kosztów równej dodatkowym kosztom szkolenia, których przedsiębiorca nie odzyska przez korzystanie z umiejętności nabytych przez pracowników w trakcie szkolenia. |
Intensywność pomocy dla szkoleń ogólnych
22) |
Proszę podać intensywność pomocy obowiązującą dla zgłoszonego środka. |
23) |
Czy w ogólnych szkoleniach w ramach zgłoszonego środka uczestniczą pracownicy znajdujący się w niekorzystnej sytuacji oraz pracownicy niepełnosprawni?
|
24) |
Rodzaj beneficjenta:
|
Intensywność pomocy dla szkoleń specjalistycznych
25) |
Proszę podać intensywność pomocy obowiązującą dla zgłoszonego środka. |
26) |
Czy w specjalistycznym szkoleniu w ramach zgłoszonego środka uczestniczą pracownicy znajdujący się w niekorzystnej sytuacji oraz pracownicy niepełnosprawni?
|
27) |
Rodzaj beneficjenta:
|
Analiza zakłócenia konkurencji i wymiany handlowej (11)
28) |
Proszę podać, czy beneficjent otrzymał pomoc szkoleniową w przeszłości i podać szczegółowe dane o wcześniejszej pomocy (daty, kwoty pomocy, długość projektów szkoleniowych). |
29) |
Proszę podać roczne koszty szkoleniowe beneficjenta (łączny budżet szkoleniowy na ostatnie trzy lata, stosunek kosztów szkoleniowych do kosztów ogółem) oraz wyjaśnić, w jaki sposób pomoc wpływa na koszty beneficjenta (np. procent rocznych kosztów szkoleniowych i kosztów ogółem pokrytych przez pomoc itp.). |
30) |
Proszę podać odpowiedni rynek produktowy i geograficzny, na którym działa beneficjent i na który pomoc może mieć wpływ. |
31) |
Dla każdego z rynków proszę podać
|
32) |
Proszę opisać strukturę odpowiednich rynków i sytuację dotyczącą konkurencji oraz przedstawić stosowne dokumenty (np. bariery przy wejściu na rynek i wyjściu z rynku, zróżnicowanie produktów, rodzaj konkurencji między uczestnikami rynku itp.). |
33) |
Proszę opisać cechy sektora, w którym beneficjent prowadzi działalność (np. znaczenie wyszkolonej siły roboczej dla danej działalności, istnienie nadmiernych zdolności, strategie finansowania szkoleń u konkurentów itp.). |
34) |
W stosownych przypadkach proszę przedstawić informacje dotyczące wpływu na wymianę handlową (przesunięcie przepływów handlowych). |
KUMULACJA
35) |
Czy pomoc przyznana w ramach zgłoszonego środka jest połączona z innym rodzajem pomocy?
W przypadku odpowiedzi twierdzącej proszę przedstawić zasady kumulacji mające zastosowanie do zgłoszonego środka pomocy: |
INNE INFORMACJE
36) |
Proszę podać wszelkie dodatkowe informacje, które Państwa zdaniem mają znaczenie przy dokonywaniu oceny przedmiotowego(-ych) środka(-ów). |
(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 800/2008 z dnia 6 sierpnia 2008 r. uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń grupowych) (Dz.U. L 214 z 9.8.2008, s. 3).
(2) Dz.U. C 188 z 11.8.2009, s. 1.
(3) Zgodnie z definicją w art. 38 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008.
(4) Zgodnie z definicją w art. 38 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008.
(5) Zgodnie z definicją w art. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008.
(6) Zob. kryteria analizy zgodności, część 2.1.
(7) Zob. kryteria analizy zgodności, część 2.2.
(8) Zob. kryteria analizy zgodności, część 2.3.
(9) Zob. kryteria analizy zgodności, część 2.4.
(10) W odniesieniu do kosztów osobowych po stronie uczestników uwzględnia się tylko czas faktycznie spędzony na uczestnictwie w szkoleniu, po odjęciu efektywnego czasu pracy.
(11) Ta część nie dotyczy środków o wartości poniżej 2 mln EUR, pod warunkiem że pytanie 10.3 części I niniejszego załącznika jest należycie wypełnione.”
ZAŁĄCZNIK II
„CZĘŚĆ III.3
FORMULARZ INFORMACJI UZUPEŁNIAJĄCYCH DOTYCZĄCYCH POMOCY PAŃSTWA PRZEZNACZONEJ DLA PRACOWNIKÓW ZNAJDUJĄCYCH SIĘ W NIEKORZYSTNEJ SYTUACJI ORAZ PRACOWNIKÓW NIEPEŁNOSPRAWNYCH
Niniejszy formularz informacji uzupełniających należy wykorzystywać do zgłaszania pomocy indywidualnej zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. h)–i) rozporządzenia (WE) nr 800/2008, objętej kryteriami na potrzeby analizy zgodności pomocy państwa przeznaczonej dla pracowników znajdujących się w niekorzystnej sytuacji oraz pracowników niepełnosprawnych (zwanymi dalej »kryteriami analizy zgodności«) (1). Należy z niego korzystać również w przypadku wszelkiej pomocy indywidualnej lub programów pomocy zgłaszanych Komisji do celów pewności prawnej.
Jeśli w zgłoszonym projekcie uczestniczy kilku beneficjentów, proszę podać poniżej dane dotyczącego każdego z tych podmiotów.
ZGODNOŚĆ POMOCY ZE WSPÓLNYM RYNKIEM NA PODSTAWIE ART. 87 UST. 3 LIT. C) TRAKTATU WE – SZCZEGÓŁOWA OCENA
Pomoc dla pracowników znajdujących się w niekorzystnej sytuacji oraz pracowników niepełnosprawnych może zostać uznana za zgodną z zasadami wspólnego rynku zgodnie z art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE.
Celem niniejszej szczegółowej oceny jest zapewnienie, aby wysokie kwoty pomocy dla pracowników znajdujących się w niekorzystnej sytuacji oraz pracowników niepełnosprawnych nie zakłócały konkurencji w stopniu sprzecznym ze wspólnym interesem, lecz przyczyniały się do ochrony wspólnego interesu. Zdarza się to, gdy korzyści płynące z pomocy państwa, polegające na dodatkowym zatrudnieniu netto pracowników znajdujących się w niekorzystnej sytuacji oraz pracowników niepełnosprawnych, przewyższają szkodę dla konkurencji i wymiany handlowej.
Poniższe przepisy stanowią wskazówki odnośnie do rodzaju informacji, jakich Komisja może wymagać w celu przeprowadzenia szczegółowej oceny. Wskazówki te mają zapewnić przejrzystość i przewidywalność decyzji Komisji oraz ich uzasadnienie, tak aby stworzyć warunki charakteryzujące się ogólną przewidywalnością i pewnością prawną. Zachęca się państwa członkowskie do przedstawiania wszystkich informacji, które uznają za przydatne do oceny danego przypadku.
Jeśli w projekcie zgłoszonym jako pomoc indywidualna uczestniczy kilku beneficjentów, proszę podać poniżej dane dotyczącego każdego z nich.
Cechy zgłaszanego środka
1) |
Proszę przedstawić krótki opis zgłoszonego środka, określając cele pomocy, formę pomocy, beneficjentów, kategorie pracowników, kwotę pomocy, harmonogram płatności, czas trwania, intensywność pomocy i koszty kwalifikowalne. |
2) |
Czy środek ma zastosowanie wobec produkcji lub przetwarzania lub wprowadzania do obrotu produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu WE?
|
3) |
Czy środek ma zastosowanie wobec produkcji, przetwarzania lub wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa lub akwakultury wymienionych w załączniku I do Traktatu?
|
4) |
Proszę podać dokładne dane dotyczące beneficjenta, w tym tożsamość, grupę, której członkiem jest beneficjent, obrót, liczbę pracowników oraz rodzaj działalności. |
5) |
Czy zgłaszany środek dotyczy:
|
6) |
W stosownych wypadkach proszę podać, jaki kurs walutowy zastosowano na potrzeby zgłoszenia. |
7) |
Proszę ponumerować wszystkie dokumenty dostarczone przez państwa członkowskie w formie załączników do formularza zgłoszeniowego i podać numery dokumentów w odpowiednich miejscach formularza informacji uzupełniających. |
Cel pomocy
8) |
Proszę szczegółowo opisać cele będące przedmiotem wspólnego zainteresowania, realizowane za pomocą zgłoszonego środka. Słuszny cel leżący w interesie publicznym (5) |
9) |
Proszę wykazać, że zgłoszony środek będzie prowadził do zwiększenia zatrudnienia netto pracowników znajdujących się w niekorzystnej sytuacji oraz pracowników niepełnosprawnych oraz podać, o ile wzrośnie to zatrudnienie. |
10) |
Następujące elementy mogą zostać wykorzystane do celów wykazania, że zgłoszony środek przyczynia się do realizacji słusznego celu w interesie publicznym. Proszę wskazać te elementy, które odnoszą się do zgłoszonego środka, oraz przedstawić stosowne dokumenty:
|
Stosowny instrument (6)
11) |
Proszę wyjaśnić, w jakim zakresie zgłoszony środek stanowi odpowiedni instrument do zwiększenia zatrudnienia pracowników znajdujących się w niekorzystnej sytuacji oraz pracowników niepełnosprawnych, oraz przedstawić stosowne dokumenty. |
Efekt zachęty oraz konieczność pomocy (7)
W celu wykazania efektu zachęty Komisja wymaga oceny państwa członkowskiego udowadniającej, że dotacje płacowe są wypłacane wyłącznie na pracowników znajdujących się w trudnej sytuacji lub pracowników niepełnosprawnych w przedsiębiorstwie, w którym nie zatrudniono by nowych pracowników w przypadku nieprzyznania pomocy.
12) |
Czy wspierany(-e) projekt(-y) został(-y) rozpoczęty(-e) przed złożeniem przez beneficjenta(-ów) wniosku o przyznanie pomocy do władz krajowych?
W przypadku odpowiedzi twierdzącej Komisja uznaje, że pomoc nie stanowi zachęty dla beneficjenta do zwiększenia zatrudnienia netto pracowników znajdujących się w trudnej sytuacji lub pracowników niepełnosprawnych. |
13) |
W przypadku odpowiedzi przeczącej proszę podać odnośne daty: Zatrudnienie rozpoczęło się dnia: Wniosek o przyznanie pomocy został przez beneficjenta złożony do władz krajowych dnia: W celu potwierdzenia powyższego proszę przedstawić stosowne dokumenty. |
14) |
Czy zatrudnienie doprowadziło do zwiększenia, w porównaniu z sytuacją nieprzyznania pomocy, liczby pracowników znajdujących się w trudnej sytuacji lub pracowników niepełnosprawnych w omawianym przedsiębiorstwie?
|
15) |
W przypadku odpowiedzi przeczącej, czy stanowisko lub stanowiska zostały zwolnione ze względu na dobrowolne odejście, inwalidztwo, przejście na emeryturę z powodu wieku, dobrowolną redukcji czasu pracy lub zgodne z prawem zwolnienie za naruszenie obowiązków służbowych, a nie w wyniku redukcji etatów?
|
16) |
Proszę opisać wszelkie istniejące subsydia płacowe lub subsydia płacowe przyznane zainteresowanemu przedsiębiorstwu w przeszłości oraz kategorie i liczbę pracowników, którzy objęci są subsydiami. |
Proporcjonalność pomocy (8)
Koszty kwalifikowalne
Koszty kwalifikowalne muszą zostać obliczone zgodnie z art. 40 i 41 rozporządzenia (WE) nr 800/2008 i ograniczone do dodatkowych kosztów niezbędnych do wzrostu netto liczby zatrudnionych pracowników znajdujących się w trudnej sytuacji lub pracowników niepełnosprawnych.
17) |
Jakie koszty kwalifikowalne są przewidziane w ramach zgłoszonego środka?
|
18) |
Proszę podać szczegółowe obliczenie kosztów kwalifikowalnych w okresie objętym (9) zgłoszonym środkiem, zapewniające ograniczenie kosztów kwalifikowalnych do części dodatkowych kosztów niezbędnych do osiągnięcia wzrostu netto zatrudnienia w kategoriach pracowników znajdujących się w trudnej sytuacji i pracowników niepełnosprawnych. |
19) |
Proszę przedstawić potwierdzenie, że pomoc jest ograniczona do minimum, tj. kwota pomocy nie przekracza dodatkowych kosztów netto zatrudnienia kategorii pracowników znajdujących się w trudnej sytuacji lub pracowników niepełnosprawnych, w porównaniu z kosztami zatrudnienia pracowników, którzy nie znajdują się w trudnej sytuacji/nie są niepełnosprawni. |
Intensywność pomocy dla pracowników znajdujących się w trudnej sytuacji
20) |
Proszę podać intensywność pomocy obowiązującą dla zgłoszonego środka. |
Intensywność pomocy dla pracowników niepełnosprawnych
21) |
Proszę podać intensywność pomocy obowiązującą dla zgłoszonego środka. |
Analiza zakłócenia konkurencji i wymiany handlowej (10)
22) |
Proszę podać informacje o kwocie pomocy, harmonogramie płatności i formie pomocy. |
23) |
Proszę podać, czy beneficjent otrzymał pomoc dla pracowników znajdujących się w trudnej sytuacji lub pracowników niepełnosprawnych i podać szczegółowe dane o wcześniejszej pomocy (daty, kwoty pomocy, kategorie i liczba pracowników, czas trwania dotacji płacowych). |
24) |
Proszę podać roczne koszty zatrudnienia ponoszone przez beneficjenta (łączny budżet zatrudnienia, koszty zatrudnienia pracowników znajdujących się w trudnej sytuacji i pracowników niepełnosprawnych, stosunek kosztów zatrudnienia do kosztów ogółem) oraz wyjaśnić, w jaki sposób pomoc wpływa na koszty beneficjenta (np. procent kosztów zatrudnienia i kosztów ogółem pokrytych przez pomoc itp.). |
25) |
Proszę podać odpowiedni rynek produktowy i geograficzny, na którym działa beneficjent i na który pomoc może mieć wpływ. |
26) |
Dla każdego z rynków proszę podać
|
27) |
Proszę opisać strukturę odpowiednich rynków i sytuację dotyczącą konkurencji oraz przedstawić stosowne dokumenty (np. bariery przy wejściu na rynek i wyjściu z rynku, zróżnicowanie produktów, rodzaj konkurencji między uczestnikami rynku itp.). |
28) |
Proszę opisać cechy sektora, w którym beneficjent prowadzi działalność (np. znaczenie kosztów pracy dla sektora, istnienie nadmiernych zdolności itp.). |
29) |
Proszę opisać sytuację na krajowym/regionalnym rynku pracy (np. stopa bezrobocia i stopa zatrudnienia, poziom płac, prawo pracy itp.). |
30) |
W stosownych przypadkach proszę przedstawić informacje dotyczące wpływu na wymianę handlową (przesunięcie przepływów handlowych). |
KUMULACJA
31) |
Czy pomoc przyznana w ramach zgłoszonego środka jest połączona z innym rodzajem pomocy?
|
32) |
W przypadku odpowiedzi twierdzącej proszę przedstawić zasady kumulacji mające zastosowanie do zgłoszonego środka pomocy. |
INNE INFORMACJE
33) |
Proszę podać wszelkie dodatkowe informacje, które Państwa zdaniem mają znaczenie przy dokonywaniu oceny przedmiotowego(-ych) środka(-ów).” |
(1) Dz.U. C 188 z 11.8.2009, s. 6.
(2) Zgodnie z definicją w art. 2.18 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008.
(3) Zgodnie z definicją w art. 2.19 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008.
(4) Zgodnie z definicją w art. 2.20 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008.
(5) Zob. kryteria analizy zgodności, część 2.1.
(6) Zob. kryteria analizy zgodności, część 2.2.
(7) Zob. kryteria analizy zgodności, część 2.3.
(8) Zob. kryteria analizy zgodności, część 2.4.
(9) W przypadku zatrudnienia pracowników niepełnosprawnych kosztami kwalifikowanymi są koszty zatrudnienia przez maksymalny okres 12 miesięcy (lub 24 miesięcy w przypadku pracowników znajdujących się w szczególnie trudnej sytuacji) od momentu zatrudnienia. W przypadku zatrudnienia pracownika niepełnosprawnego kosztami kwalifikowanymi są koszty płacy za cały okres, w który pracownik niepełnosprawny był zatrudniony.
(10) Ta część nie dotyczy środków o wartości poniżej 5 mln EUR na zatrudnienie pracowników znajdujących się w trudnej sytuacji i poniżej 10 mln EUR na zatrudnienie pracowników niepełnosprawnych, pod warunkiem że pytanie 10.3 części I niniejszego załącznika jest należycie wypełnione.
ZAŁĄCZNIK III
1. |
Pytanie 2.3 części III.7.a załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 794/2004 otrzymuje brzmienie:
|
2. |
Pytanie 2.3 części III.7.b załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 794/2004 otrzymuje brzmienie:
|