This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007E0634
Council Joint Action 2007/634/CFSP of 1 October 2007 amending Joint Action 2007/113/CFSP amending and extending the mandate of the European Union Special Representative for Central Asia
Wspólne działanie Rady 2007/634/WPZiB z dnia 1 października 2007 r. zmieniające wspólne działanie 2007/113/WPZiB zmieniające i przedłużające mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Azji Środkowej
Wspólne działanie Rady 2007/634/WPZiB z dnia 1 października 2007 r. zmieniające wspólne działanie 2007/113/WPZiB zmieniające i przedłużające mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Azji Środkowej
Dz.U. L 256 z 2.10.2007, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/02/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007E0113 | Zastąpienie | artykuł 3.1 | 01/10/2007 |
2.10.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 256/28 |
WSPÓLNE DZIAŁANIE RADY 2007/634/WPZiB
z dnia 1 października 2007 r.
zmieniające wspólne działanie 2007/113/WPZiB zmieniające i przedłużające mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Azji Środkowej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 14, art. 18 ust. 5 i art. 23 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 15 lutego 2007 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2007/113/WPZiB (1) zmieniające i przedłużające mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Azji Środkowej. |
(2) |
Na posiedzeniu w dniach 21–22 czerwca 2007 r. Rada Europejska przyjęła strategię UE dotyczącą nowego partnerstwa z Azją Środkową, w której Specjalnemu Przedstawicielowi UE wyznaczono rolę w monitorowaniu realizacji tej strategii; w związku z tym należy dostosować mandat SPUE. |
(3) |
W dniu 27 lipca 2007 r. Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa na podstawie średniookresowego przeglądu wspólnego działania 2007/113/WPZiB zalecił dostosowanie mandatu SPUE, tak by obejmował on również inne aspekty. |
(4) |
Wspólne działanie 2007/113/WPZiB powinno zatem zostać odpowiednio zmienione, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE WSPÓLNE DZIAŁANIE:
Artykuł 1
Artykuł 3 ust. 1 wspólnego działania 2007/113/WPZiB otrzymuje następujące brzmienie:
„1. Dla osiągnięcia wymienionych celów polityki mandat SPUE obejmuje:
a) |
działanie na rzecz ogólnej koordynacji politycznej Unii Europejskiej w Azji Środkowej oraz zapewnianie spójności działań zewnętrznych Unii Europejskiej w regionie bez uszczerbku dla kompetencji Wspólnoty; |
b) |
monitorowanie, w imieniu Wysokiego Przedstawiciela i zgodnie z jego mandatem, wraz z Komisją oraz prezydencją i bez uszczerbku dla kompetencji Wspólnoty, procesu realizacji strategii UE dotyczącej nowego partnerstwa z Azją Środkową, przedstawianie zaleceń i systematyczne składanie sprawozdań odpowiednim organom Rady; |
c) |
pomoc Radzie w dalszym rozwijaniu kompleksowej polityki wobec Azji Środkowej; |
d) |
uważne śledzenie wydarzeń politycznych w Azji Środkowej przez rozwijanie i utrzymywanie bliskich kontaktów z rządami, parlamentami, władzą sądowniczą, społeczeństwem obywatelskim i środkami masowego przekazu; |
e) |
zachęcanie Kazachstanu, Republiki Kirgiskiej, Tadżykistanu, Turkmenistanu i Uzbekistanu do współpracy w kwestiach regionalnych stanowiących przedmiot wspólnego zainteresowania; |
f) |
rozwijanie odpowiednich kontaktów i współpracy z głównymi zainteresowanymi podmiotami w regionie, w tym ze wszystkimi znaczącymi organizacjami regionalnymi i międzynarodowymi, w szczególności z Szanghajską Organizacją Współpracy, EURASEC, CICA, CSTO, CAREC i CARICC; |
g) |
przyczynienie się do realizacji polityki Unii Europejskiej w zakresie praw człowieka oraz wytycznych Unii Europejskiej w sprawie praw człowieka, zwłaszcza w odniesieniu do dzieci i kobiet na obszarach dotkniętych konfliktem, w szczególności poprzez monitorowanie rozwoju sytuacji w tym zakresie i reagowanie na tę sytuację; |
h) |
przyczynianie się, w ścisłej współpracy z OBWE, do zapobiegania konfliktom i ich rozwiązywania poprzez rozwijanie kontaktów z władzami i innymi podmiotami lokalnymi (organizacjami pozarządowymi, partiami politycznymi, mniejszościami, grupami religijnymi i ich przywódcami); |
i) |
dostarczanie wkładu w formułowanie aspektów WPZiB związanych z bezpieczeństwem energetycznym i zwalczaniem produkcji narkotyków i handlu nimi w odniesieniu do Azji Środkowej.”. |
Artykuł 2
Niniejsze wspólne działanie wchodzi w życie z dniem jego przyjęcia.
Artykuł 3
Niniejsze wspólne działanie zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 1 października 2007 r.
W imieniu Rady
M. LINO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 46 z 16.2.2007, str. 83.