Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0408

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 408/2006 z dnia 9 marca 2006 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 936/97 otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso bawole

    Dz.U. L 71 z 10.3.2006, p. 3–4 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Dz.U. L 330M z 9.12.2008, p. 274–275 (MT)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/08/2008; Uchylona w sposób domniemany przez 32008R0810

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/408/oj

    10.3.2006   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 71/3


    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 408/2006

    z dnia 9 marca 2006 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 936/97 otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso bawole

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając decyzję Rady 2006/106/WE z dnia 30 stycznia 2006 r. w sprawie zawarcia porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Australią zgodnie z art. XXIV.6 i art. XXVIII GATT 1994 dotyczących zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej (1), w szczególności jej art. 2,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 936/97 (2) przewiduje otwarcie i zarządzanie w wieloletniej perspektywie wieloma kontyngentami na wołowinę wysokiej jakości.

    (2)

    W wyniku negocjacji, które doprowadziły do porozumienia zatwierdzonego decyzją 2006/106/WE, Wspólnota zobowiązała się do włączenia do swojego harmonogramu w odniesieniu do wszystkich państw członkowskich zwiększenia rocznego kontyngentu taryfowego na przywóz wołowiny wysokiej jakości o 150 ton.

    (3)

    Ponadto zakwalifikowanie do kontyngentu na wołowinę wysokiej jakości przyznanego Australii podlega warunkom ustanowionym w rozporządzeniu (WE) nr 936/97. W celu odniesienia się do parametrów dających się zweryfikować i podlegających kontroli definicja wołowiny wysokiej jakości zawarta w art. 2 lit. b) tego rozporządzenia powinna zostać zmieniona i odsyłać do kategorii urzędowych określonych przez właściwe władze australijskie w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

    (4)

    Należy również uściślić, że przepisy art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady (3) ustanawiającego system identyfikacji i rejestracji bydła i dotyczącego etykietowania wołowiny i produktów z wołowiny stosuje się do przywozu wołowiny wysokiej jakości, o której mowa w art. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 936/97.

    (5)

    Należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 936/97.

    (6)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wołowiny i Cielęciny,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (WE) nr 936/97 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w art. 1 ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w akapicie pierwszym tiret pierwsze wielkość „60 100 ton” zastępuje się wielkością „60 250 ton”;

    b)

    akapit drugi otrzymuje brzmienie:

    „Jednakże całkowita wielkość kontyngentów taryfowych na rok przywozowy 2005/2006 wynosi 59 675 ton.”;

    2)

    w art. 2 lit. b) wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w akapicie pierwszym wielkość „7 000 ton” zastępuje się wielkością „7 150 ton”;

    b)

    akapit drugi otrzymuje brzmienie:

    „Wybrane kawałki uzyskane z tusz wołowych i półtusz z jałówek, które zostały sklasyfikowane w jednej z następujących urzędowych kategorii: »Y«, »YS«, »YG«, »YGS«, »YP« i »YPS« określonych przez AUS-MEAT Australia. Barwa wołowiny powinna być zgodna z normami referencyjnymi 1B do 4 AUS-MEAT odnoszącymi się do barwy mięsa, a barwa tłuszczu powinna być zgodna z normami referencyjnymi 0 do 4 AUS-MEAT odnoszącymi się do barwy tłuszczu a grubość warstwy tłuszczu (mierzonej na poziomie pozycji 8) powinna być zgodna z klasami otłuszczenia 2 do 5 AUS-MEAT.

    Kawałki są oznakowane zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady (4).

    Oznaczenie »wołowina wysokiej jakości« może zostać dodane do informacji na etykiecie.

    Jednakże w roku przywozowym 2005/2006 wielkość kontyngentu wynosi 7 075 ton produktów wagi mięsnej objętych kodami CN wymienionymi w akapicie pierwszym oraz spełniających wymagania określone w akapicie drugim, trzecim i czwartym;

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 9 marca 2006 r.

    W imieniu Komisji

    Mariann FISCHER BOEL

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 47 z 17.2.2006, str. 52.

    (2)  Dz.U. L 137 z 28.5.1997, str. 10. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2186/2005 (Dz.U. L 347 z 30.12.2005, str. 74).

    (3)  Dz.U. L 204 z 11.8.2000, str. 1. Rozporządzenie zmienione Aktem przystąpienia z 2003 r.

    (4)  Dz. U. L 204 z 11.8.2000, str. 1.”.


    Top