Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1006

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1006/2002 z dnia 12 czerwca 2002 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1162/95 ustanawiające specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz zbóż i ryżuTekst mający znaczenie dla EOG

    Dz.U. L 153 z 13.6.2002, p. 5–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/08/2003

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1006/oj

    32002R1006



    Dziennik Urzędowy L 153 , 13/06/2002 P. 0005 - 0007


    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1006/2002

    z dnia 12 czerwca 2002 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1162/95 ustanawiające specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz zbóż i ryżu

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1766/92 z dnia 30 czerwca 1992 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1666/2000 [2], w szczególności jego art. 13 ust. 11,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3072/95 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu [3], zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 411/2002 [4], w szczególności jego art. 9 ust. 2 i art. 13 ust. 15,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1) Niedawno Komisja Europejska oraz Estonia, Łotwa i Litwa zawarły umowy handlowe ustanawiające niektóre koncesje w formie wspólnotowych kontyngentów taryfowych dotyczących niektórych produktów rolnych oraz całkowitej liberalizacji handlu pozostałymi produktami rolnymi. W sektorze zbóż, zniesienie refundacji stanowi jedną z form koncesji. Umowa zawarta z Estonią dotyczy wszystkich produktów określonych w art. 1 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1766/92 oraz skrobi ryżowej. Umowa zawarta z Litwą dotyczy wszystkich produktów określonych powyżej, z wyjątkiem jęczmienia oraz kukurydzy, a także niektórych produktów wytwarzanych z tych zbóż. Umowa zawarta z Łotwą nie dotyczy niektórych produktów przetworzonych.

    (2) Władze Estonii, Łotwy oraz Litwy zobowiązały się zagwarantować, iż do przywozu do tych państw dopuszczane są jedynie kontyngenty produktów Wspólnoty objęte umowami handlowymi, na które nie zostały przyznane refundacje. W związku z tym, art. 7a rozporządzenia Komisji (WE) nr 1162/95 [5], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2298/2001 [6] regulujący wywóz do Polski należy stosować również do wywozu do tych państw.

    (3) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (WE) nr 1162/95 wprowadza się następujące zmiany:

    1) Artykuł 7a otrzymuje brzmienie:

    "Artykuł 7a

    1. Stosuje się następujące przepisy do wywozu do państw trzecich wymienionych w załączniku IV oraz w odniesieniu do produktów wymienionych w tym Załączniku.

    2. Wywóz określony w ust. 1 podlega obowiązkowi przedłożenia właściwym władzom odnośnych państw trzecich uwierzytelnionego odpisu pozwolenia na wywóz, wydanego zgodnie z art. 7 ust. 3a oraz z niniejszym artykułem oraz właściwie potwierdzonej kopii zgłoszenia wywozowego dotyczącego każdego kontyngentu. Towary nie mogą być uprzednio wywożone do innego państwa trzeciego.

    3. Pozwolenie zawiera:

    a) w rubryce 7, nazwę kraju przywozu lub odnośnych państw;

    b) w rubryce 15, opis towarów stosownie do Nomenklatury Scalonej;

    c) w rubryce 16, ośmiocyfrowy kod Nomenklatury Scalonej oraz ilość każdego produktu, określonego w rubryce 15 w tonach;

    d) w rubryce 17 i 18, całkowitą ilość produktów określonych w rubryce 16;

    e) w rubryce 20, jeden z poniższych wpisów:

    - Exportación conforme al artículo 7 bis del Reglamento (CE) n° 1162/95

    - Udførsel i overensstemmelse med artikel 7a i forordning (EF) nr 1162/95

    - Ausfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7a der Verordnung (EG) Nr 1162/95

    - Εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95

    - Export in accordance with Article 7a of Regulation (EC) nr 1162/95

    - Exportation conformément à l’article 7 bis du règlement (CE) n° 1162/95

    - Esportazione in conformità all’articolo 7 bis del regolamento (CE) n. 1162/95

    - Uitvoer op grond van artikel 7 bis van Verordening (EG) nr 1162/95

    - Exportação conforme o artigo 7.°A do Regulamento (CE) n.° 1162/95

    - Asetuksen (EY) N:o 1162/95 7 a artiklan mukainen vienti

    - Export i överensstämmelse med artikel 7a i förordning (EG) nr 1162/95;

    f) w rubryce 22, oprócz wyrazów przewidzianych w art. 7 ust. 3a, jeden z poniższych wpisów:

    - Sin restitución por exportación

    - Uden eksportrestitution

    - Ohne Ausfuhrerstattung

    - Χωρίς επιστροφή κατά την εξαγωγή

    - No export refund

    - Sans restitution à l’exportation

    - Senza restituzione all’esportazione

    - Zonder uitvoerrestitutie

    - Sem restituição à exportação

    - Ilman vientitukea

    - Utan exportbidrag;

    g) pozwolenia są ważne wyłącznie w odniesieniu do produktów i ilości określonych w podany sposób.

    4. Pozwolenia wydane na mocy niniejszego artykułu nakładają obowiązek wywozu do jednego z miejsc przeznaczenia podanych w rubryce 7.

    5. Na życzenie strony zainteresowanej wydaje się uwierzytelniony odpis zatwierdzonego pozwolenia.

    6. W pierwszy poniedziałek każdego miesiąca właściwe władze Państw Członkowskich powiadamiają Komisję o ilościach, dla których wydano pozwolenia w podziale według kodu Nomenklatury Scalonej."

    2) Załącznik do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako załącznik IV.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2002 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 12 czerwca 2002 r.

    W imieniu Komisji

    Franz Fischler

    Członek Komisji

    [1] Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 21.

    [2] Dz.U. L 193 z 29.7.2000, str. 1.

    [3] Dz.U. L 329 z 30.12.1995, str. 18.

    [4] Dz.U. L 62 z 5.3.2002, str. 27.

    [5] Dz.U. L 117 z 24.5.1995, str. 2.

    [6] Dz.U. L 308 z 27.11.2001, str. 16.

    --------------------------------------------------

    ZAŁĄCZNIK

    "

    ZAŁĄCZNIK IV

    Produkty objęte zniesieniem refundacji wywozowych – art. 7a rozporządzenia (WE) nr 1162/95

    Państwa trzecie | Produkty (kody CN) |

    Estonia | Wszystkie produkty określone w art. 1 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1766/92 oraz skrobia ryżowa oznaczona kodem CN 11081910 |

    Łotwa | 10011000, 10019091, 10019099, 10020000, 10030010, 10030090, 10040000, 11010011, 11010015, 11010090, 11021000, 11029010, 11029030, 11031110, 11031190, 11031910, 11031940, 11032060 |

    Litwa | 10011000, 10011091, 10019099, 10020000, 10040000, 10082000, 11010011, 11010015, 11010090, 11021000, 11031110, 11031190, 11029030, 11031910, 11031940, 11032060, 11041290, 11041910, 11042220, 11042230, 11042911, 11042951, 11042955, 11043010, 11071011, 11071019, 11071091, 11071099, 11072000 |

    Polska | 100190, 1101, 1102 oraz ex2302 z wyjątkiem produktów oznaczonych kodem CN 230250 |

    "

    --------------------------------------------------

    Top