EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R1901

Rozporządzenie Komisji (WE) NR 1901/2000 z dnia 7 września 2000 r. ustanawiające niektóre przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 3330/91 w sprawie danych statystycznych odnoszących się do handlu towarami między Państwami Członkowskimi

Dz.U. L 228 z 8.9.2000, p. 28–49 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004; Uchylony przez 32004R1982

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/1901/oj

32000R1901



Dziennik Urzędowy L 228 , 08/09/2000 P. 0028 - 0049


Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1901/2000

z dnia 7 września 2000 r.

ustanawiające niektóre przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 3330/91 w sprawie danych statystycznych odnoszących się do handlu towarami między Państwami Członkowskimi

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 3330/91 z dnia 7 listopada 1991 r. w sprawie danych statystycznych odnoszących się do handlu towarami między Państwami Członkowskimi [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1624/2000 [2], w szczególności jego art. 30,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3046/92 [3] ustanawiające przepisy w celu wykonania oraz zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 3330/91, ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2535/98 [4], było wielokrotnie zmieniane w istotnych kwestiach.

(2) Rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2256/92 [5], (WE) nr 1125/94 [6], (WE) nr 2820/94 [7] ustanawiają dodatkowe przepisy w celu wykonania rozporządzenia (EWG) nr 3330/91 dotyczącego w szczególności progów statystycznych, terminów przekazywania wyników oraz wartości progów dla pojedynczych transakcji w kontekście danych statystycznych odnoszących się do handlu między Państwami Członkowskimi.

(3) W przypadku dalszych zmian w rozporządzeniu (EWG) nr 3046/92 należy ustanowić odpowiednie przepisy w taki sposób, aby zmniejszyć obciążenia przedsiębiorstw i administracji, na które niekorzystnie wpłynęły przepisy tych rozporządzeń.

(4) W celu ustalenia danych statystycznych odnoszących się do handlu towarami między Państwami Członkowskimi obszar stosowania systemu Intrastat powinien być precyzyjnie zdefiniowany w odniesieniu do towarów, które będą włączone, jak i do towarów, które będą wyłączone z systemu.

(5) Należy ustalić termin, od którego podmioty gospodarcze wewnątrz Wspólnoty będą faktycznie zobowiązane do przekazywania informacji, oraz określić zakres zobowiązań strony trzeciej, której strona odpowiedzialna za dostarczanie informacji może przekazać to zadanie.

(6) Należy szczegółowo określić pewne zasady, których muszą przestrzegać zainteresowane służby, w szczególności w celu zapewnienia wydajnego zarządzania rejestrami podmiotów gospodarczych wewnątrz Wspólnoty.

(7) Kluczowy element systemu Intrastat polega na wykorzystaniu informacji o podatku od wartości dodanej w transakcjach wewnątrz Wspólnoty. W celu zapewnienia możliwości sprawdzenia, czy dane statystyczne są wyczerpujące, należy ściśle określić zakres informacji, które mogą być przekazywane między władzami administracyjnymi Państw Członkowskich, odpowiedzialnymi za stosowanie przepisów dotyczących podatku od wartości dodanej oraz władzami odpowiedzialnymi za sporządzanie statystyk odnoszących się do handlu towarami między Państwami Członkowskimi.

(8) Należy możliwie najbardziej złagodzić obciążenia podmiotów gospodarczych wewnątrz Wspólnoty, poprzez zwolnienie ich z obowiązków statystycznych lub uproszczenie procedur. Takie zmniejszenie obciążeń musi być ograniczone jedynie wymogami odpowiedniej jakości danych statystycznych, które w związku z tym muszą zostać określone. Wszystkie Państwa Członkowskie muszą posiadać instrumenty niezbędne dla zapewnienia jakości, biorąc pod uwagę ich własne struktury gospodarcze i handlowe.

(9) Należy określić sposób, w jaki oblicza się progi stosowane do niektórych danych. Do celów procedury statystycznej informacje te muszą się różnić od procedury stosowanej przy deklaracjach statystycznych i podatkowych.

(10) Niezależnie od istnienia progów statystycznych istnieją strony odpowiedzialne za dostarczenie informacji dokonujące dużej ilości transakcji o niskiej wartości, które są zobowiązane do ich przekazywania w najdrobniejszych szczegółach, co stanowi obciążenie zupełnie nieproporcjonalne do użyteczności informacji otrzymanych w ten sposób. Niezbędne jest zmniejszenie tego obciążenia.

(11) Należy stworzyć wykaz towarów, które mają być wyłączone ze sprawozdań statystycznych dotyczących handlu towarami.

(12) Należy bardziej szczegółowo określić dane, które powinny być zgłaszane, oraz uzgodnienia dotyczące zgłaszania tych danych.

(13) Wśród jednostek ilości wyrażona w kilogramach masa netto jest głównym wskaźnikiem i w zasadzie powinna być wymieniana dla każdego typu towarów. Jednakże dla niektórych produktów nie jest to najbardziej właściwa jednostka miary. Dlatego strona odpowiedzialna za dostarczenie informacji powinna być w takich przypadkach zwolniona z obowiązku podawania masy netto.

(14) Szczególne przepływy towarów mogą mieć istotny udział w statystykach dotyczących handlu towarami między Państwami Członkowskimi. Brak zharmonizowanych przepisów na poziomie wspólnotowym niekorzystnie wpływa na porównywalność danych statystycznych między Państwami Członkowskimi. Tam, gdzie jest to możliwe, należy usprawnić harmonizację ustawodawstwa statystycznego w dziedzinie szczególnych przepływów przez dostosowanie do odpowiednich zaleceń międzynarodowych.

(15) W celu zapewnienia, aby wspólnotowe dane statystyczne dotyczące handlu między Państwami Członkowskimi opracowywane były regularnie i w rozsądnym czasie, Państwa Członkowskie muszą przekazywać swoje wyniki zgodnie ze wspólnym harmonogramem. Należy dokonać rozróżnienia między wynikami ogólnymi a szczegółowymi, aby zapewnić optymalne zaspokojenie potrzeb użytkowników i wziąć pod uwagę wymagania dotyczące zbierania i przetwarzania danych.

(16) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Statystyki odnoszącej się do Handlu Towarami między Państwami Członkowskimi,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

TYTUŁ I

PRZEPISY OGÓLNE

ROZDZIAŁ 1

USTALENIA OGÓLNE

Artykuł 1

W celu stworzenia statystyki dotyczącej handlu towarami między Państwami Członkowskimi Wspólnota i jej Państwa Członkowskie stosują rozporządzenie (EWG) nr 3330/91, zwane dalej "rozporządzeniem podstawowym", zgodnie z zasadami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu.

Artykuł 2

System Intrastat stosuje się również do produktów określonych w art. 3 ust. 1 dyrektywy Rady 92/12/EWG [8], niezależnie od formy i treści dokumentów im towarzyszących, jeżeli następuje ich przepływ między terytoriami Państw Członkowskich.

Artykuł 3

1. System Intrastat nie stosuje się do:

a) towarów umieszczonych lub otrzymanych w ramach procedury celnej uszlachetniania czynnego (system zawieszeń) lub procedury przetwarzania pod kontrolą celną;

b) towarów znajdujących się w obrocie między częściami terytorium statystycznego Wspólnoty, z których przynajmniej jedna nie jest częścią terytorium Wspólnoty, zgodnie z dyrektywą Rady nr 77/388/EWG [9].

Jednakże bez uszczerbku dla przepisów celnych przepisy niniejszego rozporządzenia stosuje się do tych towarów, z wyjątkiem art. 2, 4, 5, 8-20, art. 24 ust. 1, 2 (oprócz tiret trzeciego), 3 i 4 oraz art. 28, 29, 30 i 47.

2. Państwa Członkowskie są odpowiedzialne za zbieranie danych dotyczących towarów określonych w ust. 1 na podstawie procedur celnych stosowanych do takich towarów.

3. Jeżeli niedostępna jest kopia statystyczna jednolitego dokumentu administracyjnego zawierającego dane wyszczególnione w art. 23 ust. 1 i 2 rozporządzenia podstawowego, wówczas przynajmniej raz w miesiącu służby celne przesyłają odpowiednim służbom statystycznym okresowy wykaz tych samych danych, sporządzony według typu towarów, zgodnie z ustaleniami wspomnianych służb.

ROZDZIAŁ 2

DOSTAWCY INFORMACJI ORAZ REJESTRY

Artykuł 4

1. Każda osoba fizyczna lub prawna prowadząca działania wewnątrz Wspólnoty po raz pierwszy, bez względu na to, czy towary są odbierane, czy też wysyłane, jest odpowiedzialna za przekazanie niezbędnych informacji w rozumieniu art. 20 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

2. Strona określona w ust. 1 przekazuje dane o swoich działaniach wewnątrz Wspólnoty w deklaracjach okresowych określonych w art. 13 rozporządzenia podstawowego od miesiąca, w którym próg asymilacji zostanie przekroczony, zgodnie z przepisami dotyczącymi tego progu, które zaczynają być do niego stosowane.

3. Jeśli numer rejestracji podatkowej VAT strony odpowiedzialnej za przekazywanie informacji jest zmieniany w wyniku zmiany prawa własności, nazwy, adresu, statusu prawnego lub zaistnienia podobnej zmiany, która nie wpłynie w znacznym stopniu na jej działania wewnątrz Wspólnoty, zasada określona w ust. 1 nie musi być stosowana wobec danej strony w momencie zaistnienia zmiany. Będzie ona nadal podlegać zobowiązaniom statystycznym, którym podlegała przed zmianą.

Artykuł 5

1. Strona trzecia określona w art. 9 ust. 1 rozporządzenia podstawowego zwana jest dalej "zgłaszającą stroną trzecią".

2. Zgłaszająca strona trzecia dostarcza właściwym służbom krajowym następujące informacje:

a) zgodnie z art. 6 ust. 1 informacje niezbędne do:

- ustalenia swojej tożsamości,

- ustalenia tożsamości każdej ze stron odpowiedzialnych za dostarczanie informacji, które powierzyły jej to zadanie;

b) dla każdej ze stron odpowiedzialnych za dostarczanie informacji — dane wymagane zgodnie z rozporządzeniem podstawowym i podczas jego wykonywania.

Artykuł 6

1. Informacje niezbędne do ustalenia tożsamości podmiotu gospodarczego wewnątrz Wspólnoty w rozumieniu art. 10 rozporządzenia podstawowego to:

- pełne nazwisko osoby lub pełna nazwa przedsiębiorstwa,

- pełny adres wraz z kodem pocztowym,

- w okolicznościach ustanowionych w art. 10 ust. 6 rozporządzenia podstawowego — numer rejestracji podatkowej VAT.

Jednakże służby statystyczne określone w art. 10 ust. 1 rozporządzenia podstawowego mogą zrezygnować z jednej lub więcej z wyżej wymienionych informacji lub w okolicznościach określonych przez te służby zwolnić podmioty gospodarcze działające wewnątrz Wspólnoty z podania tych informacji.

W Państwach Członkowskich określonych w art. 10 ust. 3 rozporządzenia podstawowego informacje służące do ustalenia tożsamości podmiotu gospodarczego wewnątrz Wspólnoty są przekazane wyżej wymienionym służbom statystycznym przez władze podatkowe określone we wspomnianym artykule, w momencie gdy są dostępne dla tych ostatnich, pod warunkiem że umowa między tymi służbami nie stanowi inaczej.

2. Minimalny wykaz danych, które należy wpisać do rejestru podmiotów gospodarczych wewnątrz Wspólnoty w rozumieniu art. 10 rozporządzenia podstawowego dla każdego podmiotu gospodarczego wewnątrz Wspólnoty, zawiera:

a) rok i miesiąc wpisania do rejestru;

b) informacje niezbędne do określenia tożsamości podmiotu ustanowione w ust. 1;

c) gdzie stosowne, informacje, czy odpowiedzialnym za dostarczenie informacji zarówno w chwili wysyłki, jak i odbioru jest podmiot gospodarczy, czy zgłaszająca strona trzecia;

d) w przypadku strony odpowiedzialnej za dostarczanie informacji — łączną wartość jej miesięcznej działalności wewnątrz Wspólnoty według miesięcy i według obrotów, wraz z wartością określoną w art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego. Jednakże te informacje nie muszą być wykazywane, jeżeli kontrola informacji rejestrowanych jako dane statystyczne z wykorzystaniem informacji określonych w art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego oraz funkcjonowanie progów statystycznych określonych w art. 28 wspomnianego rozporządzenia są organizowane niezależnie od zarządzania rejestrem podmiotów gospodarczych wewnątrz Wspólnoty.

Właściwe służby krajowe mogą wpisywać do rejestru inne dane, zgodnie ze swoimi wymaganiami.

Artykuł 7

W celu wykonania art. 10 ust. 6 rozporządzenia podstawowego za uzasadniony wyjątek może być uznany przypadek, w którym odpowiedzialność za informacje dotyczące danych działań nie spoczywa na podmiocie gospodarczym jako osobie prawnej per se, ale na części składowej tego podmiotu, takiej jak filia, branżowa jednostka działalności lub jednostka lokalna.

Artykuł 8

1. W wykazach określonych w art. 11 ust. 1 rozporządzenia podstawowego odpowiedzialne władze podatkowe wymieniają podmioty gospodarcze wewnątrz Wspólnoty, które w wyniku podziału, łączenia się lub zaprzestania działalności w okresie objętym przeglądem nie będą figurować we wspomnianych wykazach.

2. Dostarczenie informacji o charakterze podatkowym, określonych w art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, przez władze administracyjne Państwa Członkowskiego odpowiedzialne za stosowanie przepisów dotyczących podatku od wartości dodanej dla służb w tym Państwie Członkowskim odpowiedzialnych za sporządzanie statystyk dotyczących handlu towarami między Państwami Członkowskimi ogranicza się do informacji, które podlegający podatkowi VAT są zobowiązani dostarczyć, zgodnie z art. 22 dyrektywy 77/388/EWG.

Artykuł 9

1. Strona odpowiedzialna za dostarczanie informacji przekazuje dane wymagane przez rozporządzenie podstawowe i jego przepisy wykonawcze:

a) zgodnie z obowiązującymi przepisami wspólnotowymi;

b) bezpośrednio do właściwych służb krajowych lub poprzez biura zajmujące się zbieraniem danych, które Państwa Członkowskie powołały w tym celu lub do innych celów statystycznych lub administracyjnych;

c) dla danego okresu odniesienia — według własnego uznania:

- poprzez pojedynczą deklarację, w terminie, który właściwe służby krajowe ustalają w swoich zaleceniach dla stron odpowiedzialnych za dostarczanie informacji,

- lub poprzez kilka deklaracji częściowych. W tym przypadku właściwe służby krajowe mogą wymagać uzgodnienia co do częstotliwości oraz terminów przekazywania, z tym że ostatnią deklarację częściową należy przekazać w terminie określonym w pierwszym tiret powyżej.

2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 strona odpowiedzialna za przekazywanie informacji, która korzysta z prawa zwolnienia w wyniku stosowania progu asymilacji przewidzianego w art. 28 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, musi w trakcie przekazywania informacji stosować się tylko do przepisów odpowiedzialnych władz podatkowych.

3. Na podstawie art. 34 rozporządzenia podstawowego przepisy niniejszego artykułu dotyczące okresowości deklaracji nie stanowią przeszkody dla zawarcia umowy o dostarczaniu danych w czasie rzeczywistym, w przypadku gdy dane te są przekazywane elektronicznie.

4. W drodze odstępstwa od ust. 1 powyżej w Państwach Członkowskich, w których okresowa deklaracja statystyczna jest taka sama jak okresowa deklaracja podatkowa, przepisy odnoszące się do przekazywania deklaracji statystycznej zostaną określone zgodnie ze wspólnotowymi lub krajowymi regulacjami podatkowymi.

ROZDZIAŁ 3

PROGI STATYSTYCZNE I ZWOLNIENIA

Sekcja 1

Ogólne funkcjonowanie progów

Artykuł 10

Państwa Członkowskie corocznie ustalają progi asymilacji i uproszczenia określone w art. 28 rozporządzenia podstawowego. Podczas ustalania tych progów państwa zapewniają, że po pierwsze, spełniają one wymogi jakości ustanowione w niniejszym rozdziale, po drugie zaś w pełni wykorzystują wynikające stąd możliwości zmniejszenia obciążeń podmiotów gospodarczych wewnątrz Wspólnoty.

Artykuł 11

Do celów niniejszej sekcji:

a) "błąd" oznacza różnicę między wynikami uzyskanymi przy zastosowaniu i bez zastosowania progów określonych w art. 10. Jeżeli do otrzymanych wyników następujących po zastosowaniu progów stosuje się procedurę korygującą, błąd oblicza się w stosunku do skorygowanych wyników;

b) "łączna wartość" oznacza do celów dostosowania progów wartość towarów wychodzących lub przychodzących, obliczoną przez podmioty gospodarcze wewnątrz Wspólnoty w okresie 12 miesięcy, innych niż te, które są wyłączone na mocy art. 5 rozporządzenia podstawowego;

c) "pokrycie" oznacza, w odniesieniu do danej wartości łącznej, proporcjonalną wartość towarów wychodzących bądź przychodzących, obliczoną przez podmioty gospodarcze wewnątrz Wspólnoty, które znajdują się powyżej progu asymilacji.

Artykuł 12

1. Ustalone przez Państwa Członkowskie progi asymilacji spełniają następujące wymogi jakości:

a) Wyniki według kategorii towarów

Każde Państwo Członkowskie zapewni, aby błąd w wartościach rocznych nie przekraczał 5 % dla 90 % ośmiocyfrowych podpozycji Nomenklatury Scalonej, co oznacza 0,005 % lub więcej łącznej wartości jego wychodzących lub przychodzących towarów.

Jednakże każde Państwo Członkowskie może podnieść wymogi jakości do punktu, w którym błąd w wartościach rocznych nie przekracza 5 % dla 90 % ośmiocyfrowych podpozycji Nomenklatury Scalonej, co stanowi 0,001 % lub więcej łącznej wartości jego wychodzących lub przychodzących towarów.

b) Wyniki według państwa partnerskiego

Każde Państwo Członkowskie zapewnia, aby w wartościach rocznych jego wyników według państwa partnerskiego, z wyjątkiem krajów, które odpowiadają za mniej niż 3 % łącznej wartości przychodzących lub wychodzących towarów, błąd nie przekroczył 1 %.

2. Jeżeli udział Państwa Członkowskiego w łącznej wartości wychodzących lub przychodzących towarów we Wspólnocie jest mniejszy niż 3 %, to Państwo Członkowskie może odejść od wymogów jakości, ustanowionych w ust. 1 lit. a) akapit pierwszy. W takich przypadkach wartości udziału 90 % i 0,005 % zastępuje się odpowiednio przez 70 % i 0,01 %.

3. W celu spełnienia ustanowionych w ust. 1 i 2 wymogów jakości Państwa Członkowskie przyjmują za podstawę obliczenia swoich progów wyniki handlu z innymi Państwami Członkowskimi dla 12-miesięcznych okresów poprzedzających wprowadzenie progów.

Dla Państw Członkowskich, które nie są w stanie dokonać takich obliczeń, ponieważ wyniki są niekompletne, progi asymilacji ustala się na poziomie nie niższym niż najniższy i nie wyższym niż najwyższy próg ustalony przez pozostałe Państwa Członkowskie. Niniejszy przepis nie jest wiążący dla Państw Członkowskich, które są spod niego wyłączone na podstawie ust. 2.

4. Jeżeli dla pewnych grup towarów zastosowanie progów obliczonych zgodnie z przepisami niniejszego artykułu daje wyniki, które mutatis mutandis nie spełniają wymogów jakości, ustanowionych w ust. 1 i 2 i jeżeli progi te nie mogą być obniżone bez zmniejszenia obciążeń gwarantowanych podmiotom wewnątrz Wspólnoty przez art. 10, z inicjatywy Komisji lub na wniosek Państwa Członkowskiego mogą zostać podjęte właściwe środki, zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 30 rozporządzenia podstawowego.

Artykuł 13

1. W celu wprowadzenia progów uproszczenia Państwa Członkowskie mogą je ustalić:

- na poziomach powyżej 100000 EUR w zastosowaniu art. 28 ust. 9 akapit pierwszy rozporządzenia podstawowego, pod warunkiem zapewnienia, że przynajmniej 95 % łącznej wartości ich towarów wychodzących lub przychodzących obejmuje okresową deklarację, zawierającą wszystkie informacje wymagane na mocy art. 23 rozporządzenia podstawowego,

- jeżeli na poziomach poniżej 100000 EUR są one zwolnione na mocy art. 12 ust. 2, w zastosowaniu art. 28 ust. 9 akapit drugi rozporządzenia podstawowego tak, aby zapewnić, żeby przynajmniej 95 % łącznej wartości ich wychodzących lub przychodzących towarów obejmowało okresowe deklaracje, zawierające wszystkie informacje wymagane na mocy art. 23 rozporządzenia podstawowego.

2. Strona odpowiedzialna za dostarczenie informacji, zgodnie z uproszczonymi zasadami art. 28 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, wpisuje w deklaracji maksymalnie dziesięć najbardziej właściwych podpozycji Nomenklatury Scalonej, które są najważniejsze ze względu na wartość w okresie objętym w deklaracji. Dlapozostałych produktów stosuje się kod 99500000.

Artykuł 14

1. Dla dostosowania progów asymilacji wymogi jakości wyszczególnione w art. 12 uważa się za spełnione, jeżeli pokrycie utrzymuje się na poziomie uzyskanym w momencie wprowadzenia progów.

2. Warunek ustanowiony w ust. 1 jest spełniony, jeżeli Państwa Członkowskie:

a) obliczają swoje progi dla lat następujących po roku bieżącym na podstawie najnowszych dostępnych wyników swojego handlu z innymi Państwami Członkowskimi przez okres 12 miesięcy, oraz

b) ustalają swoje progi na poziomie, który pozwala na takie samo pokrycie w okresie określonym w ten sposób, jak dla okresu użytego jako podstawa dla obliczenia ich progów na rok bieżący.

Aby spełnić ten warunek, Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję, jeżeli stosują inną metodę.

3. Państwa Członkowskie mogą obniżyć swoje pokrycie, pod warunkiem że ustanowione w art. 12 wymogi jakości są nadal spełniane.

4. Państwa Członkowskie obliczają corocznie dostosowanie do swoich progów asymilacji. Progi są dostosowane, jeżeli dostosowanie pociąga za sobą zmianę stanowiącą co najmniej 10 % wartości progów na rok bieżący.

Artykuł 15

1. Dla dostosowania progów uproszczenia Państwa Członkowskie, które je ustalają:

- na poziomach wyższych niż wartości ustanowione w art. 28 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, zapewniają, że warunki ustanowione w art. 13 ust. 1 tiret pierwsze tego rozporządzenia są spełnione,

- na poziomach poniżej tych wartości, ponieważ są wyłączone na podstawie art. 12 ust. 2 powyżej, zapewniają, że zastosowały limit ustanowiony w art. 13 tiret drugie niniejszego rozporządzenia.

2. W celu zapewnienia spełnienia warunku określonego w art. 13 ust. 1 tiret pierwsze lub też limitu określonego w art. 13 ust. 1 tiret drugie wystarczy, aby Państwa Członkowskie obliczały dostosowanie progów uproszczenia, stosując metodę ustanowioną w art. 14 ust. 2 dla dostosowania asymilacji. Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję, jeżeli stosują inną metodę.

Artykuł 16

Informacje odnoszące się do dostosowania progów asymilacji i uproszczenia publikowane są najpóźniej do 31 października roku poprzedniego.

Artykuł 17

1. Strony odpowiedzialne za dostarczanie informacji są zwolnione ze swoich zobowiązań w stopniu, na który pozwala zastosowanie progów asymilacji i uproszczenia ustanowionych na dany rok, o ile nie przekroczyły one tych progów w roku poprzednim.

2. Dla każdego progu statystycznego przyjęte przepisy stosuje się przez cały rok.

Jednakże jeżeli wartość transakcji wewnątrz Wspólnoty, dokonanych przez stronę odpowiedzialną za dostarczanie informacji w jakimś momencie w ciągu roku przekroczy próg mający do niego zastosowanie, dostarcza ona wówczas informacji dotyczących jej transakcji wewnątrz Wspólnoty, począwszy od miesiąca, w którym ten próg został przekroczony, zgodnie z przepisami mającymi zastosowanie do progu, który zaczyna być stosowany. Jeżeli niniejszy przepis dotyczy przekazania okresowych deklaracji określonych w art. 13 rozporządzenia podstawowego, Państwa Członkowskie ustanawiają termin przekazania tych deklaracji zgodnie z ich poszczególnymi uzgodnieniami administracyjnymi.

Artykuł 18

Państwa Członkowskie co najmniej dwa tygodnie przed publikacją przekazują Komisji informacje dotyczące obliczonych progów. Na żądanie Komisji przekazują także informacje niezbędne do oceny tych progów, zarówno za okres, który stanowi podstawę tych wyliczeń, jak i za dany rok kalendarzowy.

Sekcja 2

Szczególne progi i zwolnienia

Artykuł 19

W celu wykonania art. 24 ust. 3 niniejszego rozporządzenia oraz art. 23 ust. 3 rozporządzenia podstawowego Państwa Członkowskie ustalają odrębne wartości progów dla towarów przychodzących i wychodzących, tak aby przynajmniej 95 % dostawców informacji było zwolnionych z wymogu dostarczania danych na temat "wartości statystycznej", "warunków dostawy", "rodzaju transportu" oraz "procedury statystycznej".

W przypadku "wartości statystycznej" Państwa Członkowskie zapewniają, że przynajmniej 70 % łącznej wartości ich towarów wychodzących i przychodzących objęte jest "wartością statystyczną". Limit 95 % dostawców informacji można obniżyć do 90 %, jeżeli wskaźnik pokrycia 70 % łącznej wartości towarów wychodzących i przychodzących nie został osiągnięty.

Państwa Członkowskie obliczają te limity na podstawie ostatnich dostępnych wyników handlu z pozostałymi Państwami Członkowskimi z okresu 12 miesięcy.

Informacja dotycząca wprowadzenia tych progów publikowana jest najpóźniej do dnia 31 października 2000 r.

Państwa Członkowskie mogą dostosować swoje progi każdego roku kalendarzowego, pod warunkiem że nadal będzie spełniany wymóg jakości ustanowiony w niniejszym artykule. Zainteresowane Państwa Członkowskie publikują informacje dotyczące dostosowania progów najpóźniej do 31 października roku poprzedniego.

Artykuł 20

1. Wartość progu dla pojedynczych transakcji można zastosować na warunkach określonych w ust. 2 i 3. Bez uszczerbku dla ust. 2 próg ten daje stronom odpowiedzialnym za dostarczanie informacji możliwość wpisania pod ogólną pozycją Nomenklatury Scalonej wszystkich transakcji, których wartość jest niższa od tego progu; w tym przypadku zastosowanie art. 23 rozporządzenia podstawowego ogranicza się do dostarczenia następujących danych:

- w przypadku odbioru towarów — Państwo Członkowskie wysyłki,

- w przypadku wysyłki towarów — Państwo Członkowskie przeznaczenia,

- wartość towarów.

Ogólna pozycja określona w ust. 1 określana jest kodem CN 99500000.

Do celów niniejszego artykułu "transakcja" oznacza każdą operację opisaną w art. 25 ust. 1 lit. a) niniejszego rozporządzenia.

Próg dla każdej transakcji wynosi 100 EUR.

2. W kontekście niniejszego artykułu Państwa Członkowskie mogą odmówić lub ograniczyć zastosowanie wariantu przewidzianego w ust. 1, gdy uznają, że cel utrzymania zadowalającej jakości informacji statystycznych ma pierwszeństwo nad celowością zmniejszenia obciążeń wynikających z przekazywania informacji.

3. Państwa Członkowskie mogą wymagać od stron odpowiedzialnych za dostarczanie informacji, by zwracały się do krajowych służb odpowiedzialnych za sporządzanie statystyk dotyczących handlu towarami między Państwami Członkowskimi z wyprzedzeniem, aby pozwolić na zastosowanie wariantu określonego w ust. 1.

4. Państwo Członkowskie przekazuje na żądanie Komisji informacje niezbędne do monitorowania stosowania niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 21

Dane odnoszące się do towarów wymienionych w załączniku I są wyłączone z zestawienia, a w konsekwencji, na mocy art. 25 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, z gromadzenia.

ROZDZIAŁ 4

DANE STATYSTYCZNE

Artykuł 22

Na nośnikach informacji Państwa Członkowskie, których statystyczne terytorium jest opisywane w nomenklaturze krajów, przyjmowanej corocznie zgodnie z art. 9 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1172/95 [10], oznaczone są następującymi kodami:

Belgia | BE lub 017 |

Dania | DK lub 008 |

Niemcy | DE lub 004 |

Grecja | GR lub 009 |

Hiszpania | ES lub 011 |

Francja | FR lub 001 |

Irlandia | IE lub 007 |

Włochy | IT lub 005 |

Luksemburg | LU lub 018 |

Niderlandy | NL lub 003 |

Austria | AT lub 038 |

Portugalia | PT lub 010 |

Finlandia | FI lub 032 |

Szwecja | SE lub 030 |

Zjednoczone Królestwo | GB lub 006 |

Artykuł 23

W przypadku gdy ilość towarów, które mają zostać wymienione na nośniku danych, jest określona:

a) "masa netto" oznacza rzeczywistą masę towaru bez jakiegokolwiek opakowania. Podaje się ją w kilogramach. Jednakże specyfikacja masy netto dla podpozycji Nomenklatury Scalonej wymienionych w załączniku II jest fakultatywna dla stron odpowiedzialnych za dostarczanie informacji. W celu powiadomienia strony odpowiedzialnej za dostarczanie informacji o ewentualnych uaktualnieniach załącznika, wynikających z corocznych zmian w Nomenklaturze Scalonej, nota wyjaśniająca będzie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich (seria C);

b) "dodatkowe jednostki" oznaczają jednostki ilości, inne niż jednostki pomiaru masy wyrażone w kilogramach. Należy je wyszczególnić zgodnie z informacją określoną w aktualnej wersji Nomenklatury Scalonej, obok odpowiednich podpozycji, których wykaz znajduje się w części I "Przepisy wstępne" wspomnianej nomenklatury.

Artykuł 24

1. Wartość towarów określonych w art. 23 ust. 1 lit. d) rozporządzenia podstawowego przekazywana jest na nośnikach informacji statystycznych na warunkach określonych w ust. 2 i 3.

2. Wartość towarów, którą należy wymienić w polu "zafakturowana kwota" na nośniku informacji statystycznych, jest podstawą opodatkowania ustaloną do celów podatkowych zgodnie z dyrektywą 77/388/EWG. Jednakże dla produktów podlegających podatkowi akcyzowemu kwotę tych należności należy wyłączyć z wartości towarów.

W każdym przypadku gdy podstawa opodatkowania nie musi być zadeklarowana do celów podatkowych, wartość towarów, o której należy powiadomić, odpowiada zafakturowanej wartości, bez podatku VAT, lub, gdy jest to niemożliwe, kwocie, która byłaby zafakturowana w przypadku dowolnej sprzedaży lub kupna.

W przypadku pracy na podstawie umowy wartość towarów, o której należy powiadomić w celu i po przeprowadzeniu operacji, jest łączną kwotą, jaka ma być zafakturowana w razie dowolnej sprzedaży lub kupna.

3. Dostawcy informacji, których roczne wpływy lub wysyłki przekraczają limity ustalone dla każdego Państwa Członkowskiego zgodnie z art. 19, informują również o określonej w ust. 5 statystycznej wartości towarów w polu przeznaczonym do tego celu na nośniku informacji statystycznych.

4. W drodze odstępstwa od ust. 3 Państwa Członkowskie mogą zwolnić dostawców informacji od informowania o statystycznej wartości towarów.

W tym przypadku zainteresowane Państwa Członkowskie obliczają statystyczną wartość towarów, jak określono w ust. 5, według rodzaju towarów.

5. Wartość statystyczna oparta jest na towarach, o których informują dostawcy informacji w zastosowaniu ust. 2. Składają się na nią jedynie koszty dodatkowe, takie jak koszty transportu czy ubezpieczenia odnoszące się do części trasy, która:

- dla wysyłek — leży w granicach statystycznego terytorium Państwa Członkowskiego wysyłki,

- dla odbiorów — leży poza granicami statystycznego terytorium Państwa Członkowskiego odbioru.

6. Określona w poprzednich ustępach wartość towarów jest wyrażana w walucie krajowej, gdzie zastosowany jest kurs walutowy:

- stosowany dla określenia podstawy opodatkowania do celów podatkowych, jeżeli taka jest ustalona,

- w przeciwnym razie oficjalny kurs walutowy w momencie wypełniania deklaracji lub mający zastosowanie do obliczania wartości do celów celnych, w przypadku braku przepisów szczególnych przyjmowanych przez Państwa Członkowskie.

7. Zgodnie z art. 26 rozporządzenia podstawowego wartość towarów podana w wynikach, które zostaną przekazane Komisji, jest wartością statystyczną określoną w ust. 5.

8. Państwa Członkowskie na żądanie Komisji dostarczają jej informacje, które pozwalają ocenić stosowanie ust. 3.

Artykuł 25

1. Do celów niniejszego rozdziału:

a) "transakcja" oznacza każde działanie handlowe lub niehandlowe, które prowadzi do przepływu towarów objętych statystyką handlu towarami między Państwami Członkowskimi;

b) "charakter transakcji" oznacza wszystkie cechy charakterystyczne odróżniające jedną transakcję od drugiej.

2. Zgodnie z wykazem zamieszczonym w załączniku III dokonuje się rozróżnienia między transakcjami, które różnią się swoim charakterem.

Charakter transakcji określa się na nośniku informacji za pomocą numeru kodu, odpowiadającego właściwej kategorii kolumny A we wspomnianym wyżej wykazie.

3. W granicach wykazu określonego w ust. 2 Państwa Członkowskie mogą zalecić zbieranie danych o charakterze transakcji do poziomu, jaki stosują do gromadzenia danych dotyczących handlu z państwami trzecimi, bez względu na to, czy zbierają je w związku z powyższym jako dane o charakterze transakcji, czy też dane o procedurach celnych.

Artykuł 26

1. "Kraj pochodzenia" oznacza kraj, z którego pochodzą towary.

Towary w całości wyprodukowane w danym państwie pochodzą z tego państwa.

Artykuł, w którego produkcji uczestniczą dwa państwa lub więcej, pochodzi z państwa, w którym ma miejsce ostatnie istotne przetworzenie lub praca, ekonomicznie uzasadnione i przeprowadzane w przedsiębiorstwie do tego celu wyposażonym oraz prowadzące do wyprodukowania nowego produktu lub stanowiące istotną fazę produkcji.

2. Kraj pochodzenia jest oznaczany kodem przypisanym mu w aktualnej wersji nomenklatury krajów, omówionej w art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1172/95, ostatnio zmienionym rozporządzeniem Rady (WE) nr 374/98 [11].

Artykuł 27

1. "Region pochodzenia" oznacza region Państwa Członkowskiego wysyłki, w którym towary zostały wyprodukowane lub zbudowane, zmontowane, przetworzone, naprawione bądź konserwowane. W przypadku gdy jego określenie jest niemożliwe, region pochodzenia ma zostać zastąpiony przez region, w którym miał miejsce proces handlowy, lub region, z którego towary zostały wysłane.

2. "Region przeznaczenia" oznacza region Państwa Członkowskiego odbioru, gdzie towary mają być zużyte lub zbudowane, zmontowane, przetworzone, naprawione bądź konserwowane. W przypadku gdy jego określenie jest niemożliwe, region przeznaczenia zastępuje się zarówno przez region, w którym ma miejsce proces handlowy, jak i przez region, z którego towary są wysłane.

3. Każde Państwo Członkowskie korzystające z wariantu przewidzianego w art. 23 ust. 2 lit. b) rozporządzenia podstawowego sporządza wykaz swoich regionów i ustala kod składający się maksymalnie z dwóch znaków, za pomocą którego regiony będą oznaczone na nośniku informacji.

Artykuł 28

1. Do celów niniejszego rozporządzenia "warunki dostawy" oznaczają te przepisy zawarte w umowach sprzedaży, które określają odpowiednio zobowiązania sprzedającego i kupującego, zgodnie z Incoterms Międzynarodowej Izby Handlowej wymienionym w załączniku IV.

2. W granicach ustalonych w art. 19 i tych zamieszczonych w wykazie określonym w ust. 1 Państwa Członkowskie mogą nakazać, aby dane dotyczące warunków dostawy były gromadzone na nośniku informacji, i podają szczegóły, w jaki sposób mają być zgłaszane.

Artykuł 29

1. "Przewidywany rodzaj transportu" oznacza w chwili wysyłki rodzaj transportu ustalony wg aktywnych środków transportu, którymi towary mają opuścić statystyczne terytorium Państwa Członkowskiego wysyłki, oraz, w chwili odbioru, rodzaj transportu ustalony wg aktywnych środków transportu, którymi towary mają zostać przywiezione na statystyczne terytorium Państwa Członkowskiego odbioru.

2. W granicach ustalonych w art. 19 na nośniku informacji wymienia się następujące rodzaje transportu:

Kod | Tytuł |

1 | Transport morski |

2 | Transport kolejowy |

3 | Transport drogowy |

4 | Transport lotniczy |

5 | Przesyłka pocztowa |

7 | Stałe urządzenia transportowe |

8 | Żegluga śródlądowa |

9 | Napęd własny |

Rodzaj transportu jest oznaczany na wspomnianym nośniku informacji odpowiednim numerem kodu.

Artykuł 30

1. "Procedura statystyczna" oznacza kategorię wysyłki lub odbioru, która nie jest odpowiednio określona w kolumnie A lub w kolumnie B wykazu transakcji w załączniku III.

2. W granicach ustalonych w art. 19 Państwa Członkowskie mogą nakazać, aby dane dotyczące procedur statystycznych były gromadzone na nośniku informacji, i podają szczegóły, w jaki sposób mają być zgłaszane.

TYTUŁ II

PRZEPISY SZCZEGÓLNE

ROZDZIAŁ 1

OKREŚLENIE SZCZEGÓLNYCH PRZEPŁYWÓW I USTALENIA OGÓLNE

Artykuł 31

1. "Szczególne przepływy towarów", określone w art. 33 rozporządzenia podstawowego, posiadają szczególne cechy mające pewne znaczenie dla interpretacji informacji, wynikające zarówno z przepływów jako takich, z charakteru towarów, z transakcji, których wynikiem jest przepływ towarów, jak i od dostawcy informacji.

2. Wyróżnia się następujące charakterystyczne przepływy towarów:

a) zakłady przemysłowe;

b) statki i statki powietrzne określone w rozdziale 3;

c) produkty morskie;

d) zapasy i zaopatrzenie statków i statków powietrznych;

e) przesyłki realizowane w kilku partiach;

f) towary wojskowe;

g) urządzenia przybrzeżne;

h) statki kosmiczne lub wyrzutnie statków kosmicznych;

i) części pojazdów silnikowych i statków powietrznych;

j) odpady.

3. Z zastrzeżeniem przepisów stanowiących inaczej w niniejszym rozporządzeniu lub w przypadku braku przepisów ustanowionych zgodnie z art. 30 rozporządzenia podstawowego szczególne przepływy wymienia się zgodnie z odpowiednimi przepisami krajowymi.

4. Bez uszczerbku dla przepisów art. 13 rozporządzenia podstawowego Państwa Członkowskie przyjmują właściwe przepisy w celu zastosowania niniejszego tytułu i, jeśli to konieczne, mogą użyć źródeł statystycznych innych niż przewidziane w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3590/92 [12].

ROZDZIAŁ 2

ZAKŁADY PRZEMYSŁOWE

Artykuł 32

1. "Kompletny zakład przemysłowy" oznacza całość maszyn, aparatury, przyrządów, wyposażenia, narzędzi i materiałów, zwanych dalej "częściami składowymi", które są objęte różnymi pozycjami w klasyfikacji Zharmonizowanego Systemu i które są przeznaczone do wspólnego działania jako jednostka dużej skali przeznaczona do produkcji towarów lub świadczenia usług.

Wszystkie inne towary, których używa się podczas budowania kompletnego zakładu przemysłowego mogą być traktowane jako jego części składowe, pod warunkiem że nie są one wyłączone z zestawień statystycznych na mocy rozporządzenia podstawowego.

2. Uproszczona procedura składania deklaracji może być stosowana do rejestracji odbiorów lub wysyłek kompletnych zakładów przemysłowych. Strona odpowiedzialna za dostarczanie informacji statystycznych na ich prośbę może zostać upoważniona do stosowania takiej uproszczonej procedury zgodnie z warunkami ustanowionymi w niniejszej sekcji.

3. Uproszczoną procedurę można stosować jedynie w odniesieniu do kompletnych zakładów przemysłowych, których łączna wartość statystyczna przekracza 1,5 mln EUR, o ile nie są one kompletnymi zakładami przemysłowymi przeznaczonymi do powtórnego użycia.

Łączną wartość zakładu przemysłowego oblicza się, dodając odpowiednie wartości statystyczne jego części składowych do odpowiednich wartości statystycznych towarów określonych w ust. 1 akapit drugi. Wartością braną pod uwagę jest zafakturowana wartość towaru lub, w przypadku gdy nie jest ona dostępna, kwota, która zostałaby zafakturowana w przypadku sprzedaży lub kupna.

Artykuł 33

1. Do celów niniejszego rozdziału części składowe, określone w niniejszym rozdziale, są klasyfikowane zgodnie z odpowiednią podpozycją działu 98, dotyczącą kompletnych zakładów przemysłowych, o ile właściwe służby, określone w art. 35, nie wymagają klasyfikacji towarów w dziale 98, zgodnie z odpowiednimi podpozycjami klasyfikacji Zharmonizowanego Systemu lub wymagają stosowania przepisów ust. 2.

Jednakże uproszczona procedura nie zwalnia właściwych służb od klasyfikowania niektórych części składowych zgodnie z odpowiednimi podpozycjami Nomenklatury Scalonej, w rozumieniu art. 1 ust. 2 lit. b) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 [13].

2. W przypadku gdy właściwe służby, określone w ust. 1, uznają, że wartość części składowych kompletnych zakładów przemysłowych jest zbyt niska, aby uzasadnić ich zapis zgodnie z podpozycjami odpowiednich działów dotyczących kompletnych zakładów przemysłowych, stosuje się szczególne podpozycje dla kompletnych zakładów przemysłowych według Nomenklatury Scalonej.

Artykuł 34

Zgodnie z Nomenklaturą Scaloną numery kodu podpozycji kompletnych zakładów przemysłowych są tworzone zgodnie z następującymi zasadami:

1. Kod składa się z ośmiu cyfr.

2. Pierwszymi dwiema cyframi są odpowiednio 9 i 8.

3. Trzecią cyfrą oznaczającą kompletny zakład przemysłowy jest 8.

4. Czwarta cyfra zmienia się od 0 do 9, zgodnie z głównym rodzajem działalności gospodarczej prowadzonej przez kompletny zakład przemysłowy i zgodnie z następującą klasyfikacją:

Kod | Działalność gospodarcza |

0 | Energia (łącznie z produkcją i dystrybucją pary i gorącej wody) |

1 | Wydobycie minerałów niestanowiących surowców do produkcji energii (łącznie z przetwarzaniem rud metalicznych i wydobyciem torfu); wytwarzanie produktów niemetalicznych z minerałów (łącznie z produkcją szkła i produktów szklanych) |

2 | Przemysł hutniczy; wytwarzanie artykułów metalowych (z wyłączeniem budowy maszyn i środków transportu) |

3 | Budowa maszyn i środków transportu; budowa instrumentów pomiarowych |

4 | Przemysł chemiczny (łącznie z przemysłem włókien sztucznych); przemysł gumowy i przemysł tworzyw sztucznych |

5 | Przemysł tytoniowy i spożywczy |

6 | Przemysł tekstylny, skórzany, obuwniczy i odzieżowy |

7 | Przemysł drzewny i papierniczy (włącznie z przemysłem drukarskim i wydawniczym); niesklasyfikowane gdzie indziej przemysły wytwórcze |

8 | Transport (z wyłączeniem usług związanych z transportem, usług biur podróży, agencji przewozowych, maklerów frachtujących i innych agencji ułatwiających przewóz pasażerów lub towarów, przechowywanie i magazynowanie) i komunikacja |

9 | Pobieranie, oczyszczanie i dystrybucja wody; usługi związane z transportem; działalność gospodarcza niesklasyfikowana gdzie indziej. |

5. Piąta i szósta cyfra odpowiadają numerowi działu Nomenklatury Scalonej, do którego odnosi się podpozycja kompletnego zakładu przemysłowego. Do celów art. 33 ust. 2 piątą i szóstą cyfrą jest 9.

6. Dla podpozycji kompletnych zakładów przemysłowych, które są umieszczone:

- na poziomie działu w Nomenklaturze Scalonej — siódmą i ósmą cyfrą jest 0,

- na poziomie pozycji Zharmonizowanego Systemu — siódma i ósma cyfra odpowiadają trzeciej i czwartej cyfrze tej pozycji.

7. Właściwe służby określone w art. 33 ust. 2 zalecą oznaczenie i kod Nomenklatury Scalonej, który należy zastosować na nośniku informacji statystycznych w celu identyfikacji części składowych kompletnego zakładu przemysłowego.

Artykuł 35

1. Strony odpowiedzialne za dostarczanie informacji statystycznych nie mogą używać uproszczonej procedury składania deklaracji bez uprzedniego upoważnienia wydanego przez służby odpowiedzialne za sporządzanie statystyk dotyczących handlu między Państwami Członkowskimi, zgodnie ze szczegółowymi zasadami, które każde Państwo Członkowskie ustanawia w ramach niniejszego rozdziału.

2. W przypadku kompletnych zakładów przemysłowych, których części składowe są przedmiotem handlu między kilkoma Państwami Członkowskimi, upoważnienie do stosowania uproszczonej procedury składania deklaracji jest udzielane przez każde Państwo Członkowskie w stosunku do dotyczących ich przepływów.

ROZDZIAŁ 3

STATKI I STATKI POWIETRZNE

Artykuł 36

Do celów niniejszego rozdziału:

a) "statki" oznaczają statki używane do transportu morskiego, określone w Uwagach dodatkowych 1 i 2 działu 89 Nomenklatury Scalonej, a także okręty wojenne;

b) "statki powietrzne" oznaczają samoloty objęte kodem CN 8802, pod warunkiem że są one używane przez linię lotniczą lub przeznaczone do użytku wojskowego;

c) "prawo własności statku lub statku powietrznego" oznacza fakt rejestracji osoby fizycznej lub prawnej jako właściciela statku lub statku powietrznego;

d) "państwo partnerskie" oznacza:

- przy odbiorze Państwo Członkowskie budowy, jeżeli statek lub statek powietrzny jest nowy i został zbudowany we Wspólnocie. W innych przypadkach oznacza Państwo Członkowskie, w którym ma siedzibę osoba fizyczna lub prawna przenosząca prawo własności statku lub statku powietrznego,

- przy wysyłce Państwo Członkowskie, w którym ma siedzibę osoba fizyczna lub prawna, na którą przenoszona jest własność statku lub statku powietrznego.

Artykuł 37

1. W danym Państwie Członkowskim statystyki dotyczące handlu między Państwami Członkowskimi oraz przekazywanie Komisji wyników obejmuje:

a) przenoszenie prawa własności statku lub statku powietrznego przez osobę fizyczną lub prawną mającą siedzibę w danym Państwie Członkowskim na rzecz osoby fizycznej lub prawnej mającej siedzibę w tym Państwie Członkowskim. Transakcja ta jest traktowana jako odbiór towaru;

b) przenoszenie prawa własności statku lub statku powietrznego przez osobę fizyczną lub prawną mającą siedzibę w danym Państwie Członkowskim na rzecz osoby fizycznej lub prawnej mającej siedzibę w innym Państwie Członkowskim. Transakcja ta jest traktowana jako wysyłka towaru.

W przypadku gdy statek lub statek powietrzny jest nowy, wysyłka jest rejestrowana w Państwie Członkowskim jego budowy;

c) wysyłka lub odbiór statku lub statku powietrznego w trakcie lub następująca po wykonaniu pracy w ramach umowy.

2. Miesięczne sprawozdania z transakcji określone w ust. 1 lit. a) i b), które są przekazywane Komisji przez Państwa Członkowskie, zawierają następujące dane:

a) kod odpowiadający poddziałowi klasyfikacji towarów określonemu w art. 21 rozporządzenia podstawowego;

b) kod Państwa Członkowskiego partnerskiego;

c) dla statków — ilość wyrażona liczbą artykułów oraz wszelkimi innymi jednostkami dodatkowymi ustanowionymi w nomenklaturze, natomiast dla statków powietrznych, ilość wyrażona masą netto i jednostkami dodatkowymi;

d) wartość statystyczna.

ROZDZIAŁ 4

ZAPASY I ZAOPATRZENIE STATKÓW I STATKÓW POWIETRZNYCH

Artykuł 38

Do celów niniejszego rozdziału:

- "zaopatrzenie statków i statków powietrznych" oznacza różne produkty przeznaczone do konsumpcji przez załogę i pasażerów statku lub statku powietrznego,

- "zaopatrzenie statku lub statku powietrznego" oznacza produkty niezbędne do działania silników, maszyn i innego sprzętu na statkach lub statkach powietrznych, takie jak paliwo, oleje i smary,

- "statki lub statki powietrzne z innego Państwa Członkowskiego" w odróżnieniu od "krajowego" statku lub statku powietrznego oznaczają dla danego Państwa Członkowskiego statki lub statki powietrzne, w przypadku których osoba fizyczna lub prawna odpowiedzialna za ich wykorzystanie w celach handlowych ma siedzibę w innym Państwie Członkowskim.

Artykuł 39

1. W danym Państwie Członkowskim statystyki dotyczące handlu między Państwami Członkowskimi oraz przekazywanie Komisji wyników obejmują:

a) każdą dostawę zapasów i zaopatrzenia dla statku lub statku powietrznego z innego Państwa Członkowskiego znajdującego się w porcie lub na lotnisku Państwa Członkowskiego składającego sprawozdanie, pod warunkiem że są one towarami Wspólnoty lub towarami pozawspólnotowymi, które podlegają uzgodnieniom dotyczącym uszlachetniania czynnego lub uzgodnieniom dotyczącym przetwarzania pod kontrolą celną. Tę operację traktuje się jako wysyłkę towarów;

b) każdą bezpośrednią dostawę zapasów i zaopatrzenia z innego Państwa Członkowskiego dla krajowego statku lub statku powietrznego znajdującego się w porcie lub na lotnisku Państwa Członkowskiego składającego sprawozdanie. Tę operację traktuje się jako dostawę towarów.

2. Miesięczne sprawozdania z działań określonych w ust. 1 lit. a), które są przekazywane Komisji przez Państwa Członkowskie, zawierają następujące dane:

a) co najmniej kod produktu, zgodnie z następującym uproszczonym systemem kodowania:

- 99302400: towary z działów 1-24 Zharmonizowanego Systemu,

- 99302700: towary z działu 27 Zharmonizowanego Systemu,

- 99309900: towary sklasyfikowane gdzie indziej;

b) szczególny kod kraju QR (lub 951);

c) ilość wyrażona jako masa netto;

d) wartość statystyczna.

ROZDZIAŁ 5

PRZESYŁKI REALIZOWANE W KILKU PARTIACH

Artykuł 40

Do celów niniejszego rozdziału "przesyłki realizowane w kilku partiach" oznaczają odbiór lub wysyłkę, w ciągu kilku okresów sprawozdawczych, składników kompletnych towarów w stanie rozmontowanym z przyczyn handlowych lub w związku z transportem.

Artykuł 41

W miesięcznych sprawozdaniach przekazanych Komisji przez Państwa Członkowskie dane dotyczące odbioru i wysyłki przesyłek realizowanych w kilku partiach zgłaszane są tylko raz, tj. w miesiącu odbioru lub wysyłki ostatniej partii, ze wskazaniem pełnej wartości kompletnego zmontowanego towaru i stosując kod klasyfikacji dla tego towaru.

ROZDZIAŁ 6

TOWARY WOJSKOWE

Artykuł 42

1. Statystyki dotyczące handlu towarami między Państwami Członkowskimi i przekazywanie wyników Komisji obejmują wysyłkę i odbiór towarów przeznaczonych do użytku wojskowego, zgodnie z definicją obowiązującą w Państwach Członkowskich.

2. Miesięczne sprawozdania z działań określonych w ust. 1, które są przekazywane Komisji przez Państwa Członkowskie, zawierają następujące dane:

a) kod odpowiadający poddziałowi klasyfikacji produktu określonej w art. 21 rozporządzenia podstawowego;

b) kod partnerskiego Państwa Członkowskiego;

c) ilość wyrażona w masie netto i, gdzie stosowne, w jednostkach dodatkowych;

d) wartość statystyczna.

3. W Państwach Członkowskich, które nie mogą stosować przepisów ust. 2 ze względu na tajemnicę wojskową, podejmuje się właściwe środki, aby zapewnić w miesięcznych sprawozdaniach przekazywanych Komisji uwzględnianie przynajmniej wartości statystycznej wysyłek i odbiorów towarów przeznaczonych do użytku wojskowego.

ROZDZIAŁ 7

URZĄDZENIA MORSKIE

Artykuł 43

1. Do celów niniejszego rozdziału "urządzenia morskie" oznaczają sprzęt i urządzenia zainstalowane na pełnym morzu w celu poszukiwania i wydobycia zasobów mineralnych.

2. Urządzenia "zagraniczne" w przeciwieństwie do urządzeń "krajowych" oznaczają te urządzenia, w przypadku których osoba fizyczna lub prawna odpowiedzialna za ich handlowe wykorzystanie ma siedzibę w innym Państwie Członkowskim.

Artykuł 44

1. W danym Państwie Członkowskim statystyki dotyczące handlu między Państwami Członkowskimi oraz przekazywanie wyników Komisji obejmują:

a) dostawę towarów do urządzeń krajowych bezpośrednio z innego Państwa Członkowskiego lub z urządzenia zagranicznego. Tę operację traktuje się jako odbiór towarów;

b) dostawę towarów z urządzeń krajowych do innego Państwa Członkowskiego lub do urządzenia zagranicznego. Tę operację traktuje się jako wysyłkę towarów;

c) odbiór towarów z urządzenia zagranicznego na terytorium statystycznym tego Państwa Członkowskiego;

d) wysyłkę towarów do urządzenia zagranicznego z terytorium statystycznego tego Państwa Członkowskiego.

2. Miesięczne sprawozdania z działań określonych w ust. 1, które są przekazywane Komisji przez Państwa Członkowskie, zawierają następujące dane:

a) kod odpowiadający poddziałowi klasyfikacji produktu, określony w art. 21 rozporządzenia podstawowego.

Jednakże bez uszczerbku dla przepisów celnych, jeżeli towarami są te określone w art. 38, Państwa Członkowskie mogą zastosować uproszczone kody określone w art. 39 ust. 2 lit. a);

b) kod Państwa Członkowskiego partnerskiego.

Jednakże bez uszczerbku dla przepisów celnych w przypadku towarów przychodzących z lub przeznaczonych dla urządzeń państwem partnera jest państwo, w którym ma siedzibę osoba fizyczna lub prawna, odpowiedzialna za handlowe wykorzystanie danego urządzenia. W przypadku gdy informacje te nie są dostępne, stosuje się kod QV (lub 959);

c) ilość wyrażona w masie netto;

d) wartość statystyczna.

ROZDZIAŁ 8

STATKI KOSMICZNE

Artykuł 45

Do celów niniejszego rozdziału:

a) "statki kosmiczne" oznaczają statki, takie jak satelity, które przemierzają przestrzeń kosmiczną poza atmosferą ziemską;

b) "prawo własności statku kosmicznego" oznacza fakt rejestracji osoby fizycznej lub prawnej jako właściciela statku kosmicznego.

Artykuł 46

1. Statystyki dotyczące handlu między Państwami Członkowskimi i przekazywanie wyników do Komisji obejmują:

a) wysyłkę lub odbiór statku kosmicznego w trakcie lub następujące po wykonaniu pracy w ramach umowy;

b) wystrzelenie w przestrzeń kosmiczną statku kosmicznego, który był przedmiotem przeniesienia prawa własności między dwiema osobami fizycznymi lub prawnymi mającymi siedzibę w różnych Państwach Członkowskich. Działanie to jest rejestrowane:

- jako wysyłka w Państwie Członkowskim całkowitej budowy statku kosmicznego,

- jako odbiór w Państwie Członkowskim, w którym ma siedzibę nowy właściciel;

c) przeniesienie prawa własności statku kosmicznego znajdującego się na orbicie między dwiema osobami fizycznymi lub prawnymi, mającymi siedziby w różnych Państwach Członkowskich. Działanie to jest rejestrowane:

- jako wysyłka w Państwie Członkowskim, w którym ma siedzibę dotychczasowy właściciel,

- jako odbiór w Państwie Członkowskim, w którym ma siedzibę nowy właściciel.

2. Miesięczne sprawozdania z działań określonych w art. 1 lit. b) i c), które są przekazywane Komisji przez Państwa Członkowskie, zawierają następujące dane:

a) kod odpowiadający poddziałowi klasyfikacji produktu, określony w art. 21 rozporządzenia podstawowego;

b) kod partnerskiego Państwa Członkowskiego.

Dla wysyłek określonych w ust. 1 lit. b) i c) Państwem Członkowskim partnerskim jest państwo, w którym ma siedzibę osoba fizyczna lub prawna, na którą przenoszone jest prawo własności statku kosmicznego.

Dla odbiorów określonych w ust. 1 lit. b) Państwem Członkowskim partnerskim jest kraj całkowitej budowy statku kosmicznego.

Dla odbiorów określonych w ust. 1 lit. c) Państwem Członkowskim partnerskim jest państwo, w którym ma siedzibę osoba fizyczna lub prawna przenosząca prawo własności statku kosmicznego;

c) ilość wyrażona w masie netto i w jednostkach dodatkowych;

d) wartość statystyczna.

Dla odbiorów określonych w ust. 1 lit. b) wartość statystyczna obejmuje koszty transportu i ubezpieczenia związane z przewozem na stanowisko startowe i lotem w przestrzeni kosmicznej.

ROZDZIAŁ 9

POZOSTAŁE PRZEPISY

Artykuł 47

Państwa Członkowskie, które chcą uzyskać bardziej szczegółowe informacje od tych, które wynikają ze stosowania art. 21 rozporządzenia podstawowego, mogą, na zasadzie odstępstwa od tego artykułu, organizować zbieranie takich informacji o jednej lub więcej konkretnych grupach produktów, pod warunkiem że strona odpowiedzialna za przekazywanie informacji może zdecydować o przekazaniu tych informacji zgodnie z Nomenklaturą Scaloną lub dodatkowymi podpodziałami.

Państwa Członkowskie, które chcą skorzystać z tego wariantu, powiadamiają o tym Komisję. Jednocześnie określają przyczyny ich decyzji, przekazują wykaz stosownych podpozycji Nomenklatury Scalonej i opisują stosowaną metodę zbierania danych.

TYTUŁ III

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 48

Państwa Członkowskie przekazują Komisji (Eurostat) miesięczne wyniki ich statystyk dotyczących handlu między Państwami Członkowskimi, utworzonych zgodnie z rozporządzeniem podstawowym, nie później niż:

- osiem tygodni po zakończeniu miesiąca odniesienia w przypadku wartości łącznych w podziale według Państwa Członkowskiego przeznaczenia przy wysyłce i Państwa Członkowskiego wysyłki przy odbiorze,

- 10 tygodni po zakończeniu miesiąca odniesienia w przypadku wyników szczegółowych przedstawiających wszystkie dane określone w art. 23 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.

Artykuł 49

1. Rozporządzenie (EWG) nr 3046/92, z wyjątkiem art. 22 i rozporządzeń go zmieniających [14], rozporządzenie (EWG) nr 2256/92 oraz rozporządzenia (WE) nr 1125/94 i nr 2820/94 tracą moc z dniem 1 stycznia 2001 r.

2. Odniesienia do uchylonych rozporządzeń uważa się za odniesienia do niniejszego rozporządzenia zgodnie z tabelą korelacji w załączniku V.

Artykuł 50

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje od dnia 1 stycznia 2001 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 września 2000 r.

W imieniu Komisji

Pedro Solbes Mira

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 316 z 16.11.1991, str. 1.

[2] Dz.U. L 187 z 26.7.2000, str. 1.

[3] Dz.U. L 307 z 23.10.1992, str. 27.

[4] Dz.U. L 318 z 27.11.1998, str. 22.

[5] Dz.U. L 219 z 4.8.1992, str. 40.

[6] Dz.U. L 124 z 18.5.1994, str. 1.

[7] Dz.U. L 299 z 22.11.1994, str. 1.

[8] Dz.U. L 76 z 23.3.1992, str. 1.

[9] Dz.U. L 145 z 13.6.1977, str. 1.

[10] Dz.U. L 118 z 25.5.1995, str. 12.

[11] Dz.U. L 48 z 19.2.1998, str. 6.

[12] Dz.U. L 364 z 12.12.1992, str. 32.

[13] Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1.

[14] Rozporządzenia Komisji (WE) nr 2385/96 (Dz.U. L 326 z 17.12.1996, str. 10), (WE) nr 860/97 (Dz.U. L 123 z 15.5.1997, str. 12), (WE) nr 1894/98 (Dz.U. L 245 z 4.9.1998, str. 36) i (WE) nr 2535/98.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK I

Wykaz zwolnień określonych w art. 21

Nie wymaga się danych dla następujących towarów:

a) środki płatnicze, które są legalnymi środkami płatniczymi oraz papiery wartościowe;

b) złoto monetarne;

c) nadzwyczajna pomoc dla obszarów klęsk żywiołowych;

d) ze względu na zamierzone przeznaczenie do celów dyplomatycznych lub o podobnym charakterze:

1. towary korzystające z immunitetu dyplomatycznego, konsularnego lub podobnego;

2. prezenty dla głowy państwa, członków rządu lub parlamentu;

3. artykuły stanowiące przedmiot obrotu w ramach wzajemnej pomocy administracyjnej;

e) pod warunkiem że handel jest tymczasowy:

1. towary przeznaczone na targi i wystawy;

2. scenografia teatralna;

3. karuzele i inne atrakcje wesołych miasteczek;

4. sprzęt służący do wykonywania zawodu w rozumieniu Międzynarodowej Konwencji z dnia 8 czerwca 1968 r.;

5. filmy kinowe;

6. aparatura i sprzęt do celów eksperymentalnych;

7. zwierzęta wystawowe, hodowlane, wyścigowe itp.;

8. próbki handlowe;

9. środki transportu, pojemniki i sprzęt związany z transportem;

10. towary służące do naprawy środków transportu, pojemniki i sprzęt związany z transportem oraz części wymienione podczas napraw;

11. opakowania;

12. towary na wynajem;

13. zakłady i sprzęt do prac w zakresie inżynierii lądowej i wodnej;

14. towary przeznaczone do celów badawczych, analitycznych i prób;

f) przy założeniu, że nie są przedmiotem transakcji handlowej:

1. dekoracje, odznaczenia honorowe i nagrody, odznaki pamiątkowe i medale;

2. sprzęt podróżniczy, prowiant i inne przedmioty, łącznie ze sprzętem sportowym, przeznaczone do użytku osobistego lub konsumpcji przez podróżującego, przed, podczas lub po podróży;

3. stroje ślubne, przedmioty będące przedmiotem przeprowadzki lub pamiątki rodzinne;

4. trumny, urny pogrzebowe, ozdobne artykuły pogrzebowe i przedmioty służące do konserwacji grobów i nagrobków;

5. drukowane materiały reklamowe, instrukcje obsługi, cenniki i pozostałe artykuły reklamowe;

6. towary, które przestały być użyteczne lub nie mogą być użyte do celów przemysłowych;

7. balast;

8. znaczki pocztowe;

9. produkty farmaceutyczne używane podczas międzynarodowych zawodów sportowych;

g) produkty stosowane jako część nadzwyczajnych ogólnych środków ochrony osób lub środowiska naturalnego;

h) towary stanowiące przedmiot wymiany niehandlowej między osobami zamieszkującymi obszary przyległe Państw Członkowskich (ruch graniczny); produkty uzyskane przez producentów rolnych na obszarach położonych poza, ale przylegających do terytorium statystycznego, w ramach którego prowadzą podstawową działalność;

i) towary opuszczające dane terytorium statystyczne w celu powrotu po przekroczeniu obcego terytorium w sposób bezpośredni lub z postojami wynikającymi z transportu;

j) towary wysłane do krajowych sił zbrojnych stacjonujących poza terytorium statystycznym, jak również towary otrzymane z innego Państwa Członkowskiego, które zostały przewiezione poza terytorium statystyczne przez krajowe siły zbrojne, a także towary, które zostały nabyte lub rozprowadzone na terytorium statystycznym Państwa Członkowskiego przez siły zbrojne innego Państwa Członkowskiego, które tam stacjonują;

k) towary używane jako nośniki informacji, takie jak dyskietki, taśmy komputerowe, filmy, plany, taśmy audio i wideo, CD-ROM-y, którymi handluje się w celu dostarczenia informacji, wytwarza na zamówienie konkretnego klienta lub kiedy nie są one przedmiotem transakcji handlowej, jak również towary uzupełniające poprzednią dostawę, np. uaktualnienia, oraz na które odbiorca nie otrzymuje faktury;

l) rakiety nośne satelitów:

- podczas wysyłki i odbioru poprzedzającego wystrzelenie w przestrzeń kosmiczną,

- podczas wystrzelenia w przestrzeń kosmiczną.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK II

Wykaz podpozycji Nomenklatury Scalonej określonych w art. 23 lit. a)

01051111

01051119

01051191

01051199

01051200

01051920

01051990

04070011

22021000

22029010

22029091

22029095

22029099

22030001

22030009

22030010

22041011

22041019

22041091

22041099

22042110

22042111

22042112

22042113

22042117

22042118

22042119

22042122

22042124

22042126

22042127

22042128

22042132

22042134

22042136

22042137

22042138

22042142

22042143

22042144

22042146

22042147

22042148

22042162

22042166

22042167

22042168

22042169

22042171

22042174

22042176

22042177

22042178

22042179

22042180

22042181

22042182

22042183

22042184

22042187

22042188

22042189

22042191

22042192

22042193

22042194

22042195

22042196

22042197

22042198

22042199

22042910

22042912

22042913

22042917

22042918

22042942

22042943

22042944

22042946

22042947

22042948

22042958

22042962

22042964

22042965

22042971

22042972

22042975

22042981

22042982

22042983

22042984

22042987

22042988

22042989

22042991

22042992

22042993

22042994

22042995

22042996

22042997

22042998

22042999

22051010

22051090

22059010

22059090

22060010

22060031

22060039

22060051

22060059

22060081

22071000

22072000

22090099

27160000

37025100

37025300

37025410

37025490

57011010

57011091

57011093

57011099

57019010

57019090

57022000

57023100

57023200

57023910

57023990

57024100

57024200

57024910

57024990

57025100

57025200

57025900

57029100

57029200

57029900

57031000

57032011

57032019

57032091

57032099

57033011

57033019

57033051

57033059

57033091

57033099

57039000

57041000

57049000

57050010

57050030

57050090

61011010

61011090

61012010

61012090

61013010

61013090

61019010

61019090

61021010

61021090

61022010

61022090

61023010

61023090

61029010

61029090

61031100

61031200

61031900

61032100

61032200

61032300

61032900

61033100

61033200

61033300

61033900

61034110

61034190

61034210

61034290

61034310

61034390

61034910

61034991

61034999

61041100

61041200

61041300

61041900

61042100

61042200

61042300

61042900

61043100

61043200

61043300

61043900

61044100

61044200

61044300

61044400

61044900

61045100

61045200

61045300

61045900

61046110

61046190

61046210

61046290

61046310

61046390

61046910

61046991

61046999

61051000

61052010

61052090

61059010

61059090

61061000

61062000

61069010

61069030

61069050

61069090

61071100

61071200

61071900

61072100

61072200

61072900

61079110

61079190

61079200

61079900

61081100

61081900

61082100

61082200

61082900

61083110

61083190

61083211

61083219

61083290

61083900

61089110

61089190

61089200

61089910

61089990

61091000

61099010

61099030

61099090

61101010

61101031

61101035

61101038

61101091

61101095

61101098

61102010

61102091

61102099

61103091

61103099

61109010

61109090

61121100

61121200

61121900

61123110

61123190

61123910

61123990

61124110

61124190

61124910

61124990

61151100

61151200

61151900

62102000

62103000

62111100

62111200

62112000

62113231

62113241

62113242

62113331

62113341

62113342

62114231

62114241

62114242

62114331

62114341

62114342

62121010

62121090

62122000

62123000

64011010

64011090

64019110

64019190

64019210

64019290

64019910

64019990

64021210

64021290

64021900

64022000

64023000

64029100

64029910

64029931

64029939

64029950

64029991

64029993

64029996

64029998

64031200

64031900

64032000

64033000

64034000

64035111

64035115

64035119

64035191

64035195

64035199

64035911

64035931

64035935

64035939

64035950

64035991

64035995

64035999

64039111

64039113

64039116

64039118

64039191

64039193

64039196

64039198

64039911

64039931

64039933

64039936

64039938

64039950

64039991

64039993

64039996

64039998

64041100

64041910

64041990

64042010

64042090

64051010

64051090

64052010

64052091

64052099

64059010

64059090

71011000

71012100

71012200

71039100

71039900

71041000

71042000

71049000

71051000

71059000

71061000

71069110

71069190

71069220

71069280

71081100

71081200

71081310

71081380

71082000

71101100

71101910

71101980

71102100

71102900

71103100

71103900

71104100

71104900

71161000

71162011

71162019

71162090

85041010

85041091

85041099

85042100

85042210

85042290

85042300

85043110

85043131

85043139

85043190

85043210

85043230

85043290

85043310

85043390

85043400

85044010

85044020

85044050

85044093

85045010

85182190

85182290

85182920

85182980

85391010

85391090

85392130

85392192

85392198

85392210

85392930

85392992

85392998

85393110

85393190

85393210

85393250

85393290

85393900

85394100

85394910

85394930

85401111

85401113

85401115

85401119

85401191

85401199

85401200

85402010

85402080

85404000

85405000

85407100

85407200

85407900

85408100

85408900

85421311

85421313

85421315

85421317

85421320

85421330

85421342

85421345

85421346

85421348

85421349

85421355

85421360

85421940

85421955

85421966

89039110

89039191

89039193

89039199

89039210

89039291

89039299

89039910

89039991

89039999

90013000

90014020

90014041

90014049

90014080

90015020

90015041

90015049

90015080

90031100

90031910

90031930

90031990

90065310

90065390

92021010

92021090

92029010

92029030

92029090

92030090

92041000

92042000

92051000

92079010

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK III

Wykaz transakcji określonych w art. 25 ust. 2

A | B |

1.Transakcje powodujące faktyczne lub zamierzone przeniesienie prawa własności za wynagrodzeniem (pieniężnym lub innym) (z wyłączeniem transacji wymienionych w pozycjach 2, 7, 8) | 1.Sprzedaż/kupno z natychmiastową zapłatą2.Dostawa na sprzedaż po zatwierdzeniu lub po okresie próbnym, dla wysyłki lub za pośrednictwem pośrednika handlowego3.Wymiana barterowa (wynagrodzenie w naturze)4.Prywatne zakupy poczynione przez osoby podróżujące5.Leasing finansowy (kupno na raty) |

2.Zwrot towarów po rejestracji oryginalnej transakcji w ramach kodu 1; bezpłatna wymiana towarów | 1.Zwrot towarów2.Wymiana zwróconych towarów3.Wymiana towarów, które nie podlegają zwrotowi (np. w ramach gwarancji) |

3.Transakcje (niemające charakteru tymczasowego) z przeniesieniem prawa własności bez wynagrodzenia (pieniężnego lub innego) | 1.Towary dostarczone w ramach programów pomocy organizowanych lub finansowanych częściowo bądź całkowicie przez Wspólnotę Europejską2.Pozostałe dostawy w ramach ogólnej pomocy rządowej3.Pozostałe dostawy w ramach pomocy (osoby fizyczne, organizacje pozarządowe)4.Pozostałe |

4.Operacje w celu przetworzenia w ramach umowylub naprawy(oprócz zapisanych w pozycji 7) | 1.Przetwarzanie w ramach umowy2.Odpłatna naprawa i serwis3.Bezpłatna naprawa i serwis |

5.Operacje następujące po przetworzeniu w ramach umowylub naprawy(oprócz zapisanych w pozycji 7) | 1.Przetwarzanie w ramach umowy2.Odpłatna naprawa i serwis3.Bezpłatna naprawa i serwis |

6.Transakcje bez przeniesienia prawa własności, np. najem, pożyczka, leasing operacyjnyi inne tymczasowe formy użytkowaniaz wyjątkiem przetwarzania w ramach umowy lub napraw (dostawa lub zwrot) | 1.Najem, pożyczka, leasing operacyjny2.Inne towary do użytku tymczasowego |

7.Operacje w ramach wspólnych projektów obronnych lub innych wspólnych międzyrządowych programów produkcyjnych (np. Airbus) | |

8.Dostawa materiałów budowlanych i sprzętu do prac, które są częścią ogólnej umowy budowlanej lub inżynieryjnej | |

9.Pozostałe transakcje | |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK IV

Wykaz warunków dostawy określonych w art. 28

Pierwsza część pola | Znaczenie | Miejsce, które ma być wskazane |

Kod Incoterm | Incoterm MIH/EKG Genewa |

EXW | z zakładu | miejsce prac |

FCA | franco przewoźnik | … oznaczone miejsce załadunku |

FAS | franco wzdłuż burty statku | oznaczony port załadunku |

FOB | franco statek | oznaczony port załadunku |

CFR | koszt i fracht (C & F) | oznaczony port przeznaczenia |

CIF | koszt, ubezpieczenie i fracht | oznaczony port przeznaczenia |

CPT | przewoźne opłacone do | oznaczone miejsce przeznaczenia |

CIP | przewoźne i ubezpieczenie opłacone do dostarczone na granicę | oznaczone miejsce przeznaczenia |

DAF | dostarczone statek | oznaczone miejsce |

DES | dostarczone z nadbrzeża | oznaczony port przeznaczenia |

DEQ | dostarczone, cło nieopłacone | dostarczone nabrzeże (cło opłacone)… oznaczony port przeznaczenia |

DDU | dostarczone, cło opłacone | oznaczone miejsce przeznaczenia |

DDP | dostarczone, cło opłacone | oznaczone miejsce przeznaczenia |

XXX | warunki dostawy inne niż powyższe | dokładne podanie warunków określonych w umowie |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK V

Tabela korelacji między artykułami niniejszego rozporządzenia a artykułami rozporządzeń uchylonych

Artykuły rozporządzenia | Artykuły odniesienia |

artykuł 1 | artykuł 1 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 |

artykuł 2 | artykuł 2 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 |

artykuł 3 | artykuł 3 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 (zmieniony) |

artykuł 4 | artykuł 4 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 |

artykuł 5 | artykuł 5 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 |

artykuł 6 | artykuł 6 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 |

artykuł 7 | artykuł 7 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 |

artykuł 8 | artykuł 8 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 |

artykuł 9 | artykuł 9 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 |

artykuł 10 | artykuł 1 rozporządzenia (EWG) nr 2256/92 |

artykuł 11 | artykuł 2 rozporządzenia (EWG) nr 2256/92 |

artykuł 12 | artykuł 3 rozporządzenia (EWG) nr 2256/92 (zmieniony) |

artykuł 13 | artykuł 4 rozporządzenia (EWG) nr 2256/92 (zmieniony) |

artykuł 14 | artykuł 6 rozporządzenia (EWG) nr 2256/92 |

artykuł 15 | artykuł 7 rozporządzenia (EWG) nr 2256/92 |

artykuł 16 | artykuł 8 rozporządzenia (EWG) nr 2256/92 |

artykuł 17 | artykuł 9 rozporządzenia (EWG) nr 2256/92 |

artykuł 18 | artykuł 10 rozporządzenia (EWG) nr 2256/92 |

artykuł 19 | (Nowy) |

artykuł 20 | artykuły 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 2820/94 (zmienione) |

artykuł 21 | artykuł 20 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 |

artykuł 22 | artykuł 10 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 (zmieniony) |

artykuł 23 | artykuł 11 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 (zmieniony) |

artykuł 24 | artykuł 12 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 (zmieniony) |

artykuł 25 | artykuł 13 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 |

artykuł 26 | artykuł 16 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 |

artykuł 27 | artykuł 17 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 |

artykuł 28 | artykuł 14 ust. 1 i 2 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 (zmienione) |

artykuł 29 | artykuł 15 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 (zmieniony) |

artykuł 30 | artykuł 19 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 (zmieniony) |

artykuły 31-46 | (Nowe artykuły) |

artykuł 47 | artykuł 21 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 3046/92 |

artykuł 48 | artykuł 1 rozporządzenia (WE) nr 1125/94 |

artykuły 49 i 50 | (Nowe artykuły) |

--------------------------------------------------

Top