Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0672

    Decyzja Komisji z dnia 20 października 2000 r. ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywóz produktów rybołówstwa pochodzących z Wenezueli (notyfikowana jako dokument nr C(2000) 3056)Tekst mający znaczenie dla EOG

    Dz.U. L 280 z 4.11.2000, p. 46–51 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Uchylony przez 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/672/oj

    32000D0672



    Dziennik Urzędowy L 280 , 04/11/2000 P. 0046 - 0051


    Decyzja Komisji

    z dnia 20 października 2000 r.

    ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywóz produktów rybołówstwa pochodzących z Wenezueli

    (notyfikowana jako dokument nr C(2000) 3056)

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    (2000/672/WE)

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania na rynek produktów rybołówstwa [1], ostatnio zmienioną dyrektywą 97/79/WE [2], w szczególności jej art. 11,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1) Ekspert Komisji przeprowadził wizytację kontrolną w Wenezueli, w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty.

    (2) Przepisy ustawodawstwa Wenezueli w zakresie kontroli zdrowia i monitorowania produktów rybołówstwa mogą być uznane za równoważne z przepisami ustanowionymi w dyrektywie 91/493/EWG.

    (3) W Wenezueli Servicio Autonomo de Recursos Pesqueros (SARPA) należąca do Ministerio de Agricultura y Cria zdolna jest do skutecznej kontroli stosowania obowiązujących praw.

    (4) Procedura otrzymywania świadectwa zdrowia określona w art. 11 ust. 4 lit. a) dyrektywy 91/493/EWG, musi także obejmować definicję wzoru świadectwa, minimalne wymagania odnośnie do języka(-ów), w którym(-ych) ma ono być sporządzone, oraz stanowisko osoby upoważnionej do jego podpisania.

    (5) Stosownie do art. 11 ust. 4 lit. b) dyrektywy 91/493/EWG, do opakowań produktów rybołówstwa powinien być przytwierdzony znak z nazwą państwa trzeciegooraz numer zatwierdzenia/rejestracyjny przedsiębiorstwa, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni pochodzenia produktu.

    (6) Zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. c) dyrektywy 91/493/EWG, należy sporządzić wykaz zatwierdzonych przedsiębiorstw, statków przetwórni lub chłodni składowych oraz wykaz statków zamrażalni wyposażonych zgodnie z pkt 1–7 załącznika II do dyrektywy 92/48/EWG [3]. Wykazy te należy sporządzić w oparciu o komunikat przekazany Komisji przez SARPA. W gestii SARPA leży zatem zapewnienie zgodności z przepisami ustanowionymi w tym celu w art. 11 ust. 4) dyrektywy 91/493/EWG.

    (7) SARPA dostarczyła oficjalne zapewnienia dotyczące zgodności z zasadami podanymi w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/493/EWG, oraz dotyczące spełnienia wymagań równoważnych z wymaganiami ustanowionymi w tej dyrektywie.

    (8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Servicio Autonomo de Recursos Pesqueros (SARPA) należąca do Ministerio de Agricultura y Cria jest w Wenezueli właściwym organem w celu sprawdzania i poświadczania zgodności produktów rybołówstwa i akwakultury z wymaganiami dyrektywy 91/493/EWG.

    Artykuł 2

    Produkty rybołówstwa i akwakultury pochodzące z Wenezueli muszą spełniać następujące warunki:

    1) do każdej przesyłki musi być dołączony numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą i składający się z jednego arkusza zgodnie ze wzorem podanym w załączniku A do niniejszej decyzji;

    2) produkty muszą pochodzić z zatwierdzonych przedsiębiorstw, statków przetwórni, chłodni składowych lub zarejestrowanych statków zamrażalni wymienionych w załączniku B do niniejszej decyzji;

    3) z wyjątkiem zamrożonych produktów rybołówstwa luzem oraz przeznaczonych do produkcji żywności konserwowanej, wszystkie opakowania muszą być opatrzone wykonanym w sposób trwały napisem "VENEZUELA" oraz numerem zatwierdzenia/rejestracyjnym przedsiębiorstwa, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni pochodzenia produktu.

    Artykuł 3

    1. Świadectwa określone w art. 2 ust. 1 muszą zostać sporządzone co najmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.

    2. Świadectwa muszą zawierać nazwisko, stanowisko i podpis przedstawiciela SARPA oraz jego urzędową pieczęć, w kolorze innym niż pozostałe adnotacje na świadectwie.

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie po sześćdziesięciu dniach po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

    Artykuł 5

    Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 20 października 2000 r.

    W imieniu Komisji

    David Byrne

    Członek Komisji

    [1] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15.

    [2] Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 31.

    [3] Dz.U. L 187 z 7.7.1992, str. 41.

    --------------------------------------------------

    ZAŁĄCZNIK A

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    ZAŁĄCZNIK B

    WYKAZ PRZEDSIĘBIORSTW I STATKÓW

    PP : Zakład przetwórczy.

    FV : Statki przetwórnie.

    Nr Zatwierdzenia | Nazwa | Miasto Region | Kategoria |

    ES-029 | Alimentos Margarita CA | Mariguitar Sucre | PP |

    SPES-010 | Langostinos del Caribe CA | Punto Fijo Falcón | PP |

    SPES-012 | Gusteca CA | Las Piedras Falcón | PP |

    SPES-013 | De La Mar CA | Cumaná Sucre | PP |

    SPES-026 | CA Industrial de Pesca "CAIF" | Cumaná Sucre | PP |

    SPES-087 | Avencatun Industrial SA "Avecaisa" | Cumaná Sucre | PP |

    SPES-099 | Procam SA | Barcelona Anzoategui Sucre | PP |

    SPES-126 | Golfo Mar Eksport CA | Punto Fijo Falcón | PP |

    SPES-140 | CA Procesadora "Propesca" | Maracaibo Zulia | PP |

    SPES-143 | Procesadora Peninsula SA "Propensa" | Punto Fijo Falcón | PP |

    SPES-206 | Stefan Mar CA | Punto Fijo Falcón | PP |

    SPES-407 | Flota Industrial Pesca Atunera Caribe "Fipaca" | Cumaná Sucre | PP |

    SPES-434 | Landemar Eksport CA | Punto Fijo Falcón | PP |

    SPES-558 | Caribmar CA | Carupano Sucre | PP |

    SPES-566 | Exportadora Productos del Mar CA "Expomarca" | Punto Fijo Falcón | PP |

    SPES-579 | Naviera Industrial SA "Navisa" | Cumaná Sucre | PP |

    SPES-580 | Pesquera Costa de la Luz "Pescoluz" | Cumaná Sucre | PP |

    SPES-602 | Ingopesca | Punto Fijo Falcón | PP |

    SPES-626 | Ocean Shrimp CA | Punto Fijo Falcón | PP |

    SPES-628 | Industria Pesquera Oripesca CA | Cabruta Guarico | PP |

    SPES-706 | Fresco Mar CA | Peninsula de Macanao Nueva Esparta | PP |

    SPES-751 | Pescandina Ema SA | Caracas Sucre | PP |

    SPES-839 | Camela (Avencatun) | Las Piedras Falcón | FV |

    SPES-840 | Judibana (Formar SA) | Las Piedras Falcón | FV |

    SPES-843 | Carirubana (Orivensa SA) | Las Piedras Falcón | FV |

    SPES-844 | Conquista (Reparaciones Marinas Atuneras "Rema-tun" CA) | Las Piedras Falcón | FV |

    SPES-845 | Cayude (Atuneros de Paraguana "Aparsa") | Las Piedras Falcón | FV |

    SPES-846 | Calypso (Atumar SA) | Las Piedras Falcón | FV |

    SPES-847 | Falcon (Panamericana SA) | Las Piedras Falcón | FV |

    SPES-873 | Caroni (Pesquera Catatumbo CA) | Cumaná Sucre | FV |

    SPES-910 | Pesquera Catatumbo CA | Cumaná Sucre | PP |

    SPES-875 | Amazonas (Pesquera Amazonas CA) | Cumaná Sucre | FV |

    SPES-876 | Ventuari (Pesquera Ventuari CA) | Cumaná Sucre | FV |

    --------------------------------------------------

    Top