Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995L0012

    Dyrektywa Komisji 95/12/WE z dnia 23 maja 1995 r. wykonująca dyrektywę Rady 92/75/EWG w zakresie etykiet efektywności energetycznej pralek bębnowych typu domowego

    Dz.U. L 136 z 21.6.1995, p. 1–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/12/2011; Uchylony przez 32010R1061

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1995/12/oj

    31995L0012

    Dyrektywa Komisji 95/12/WE z dnia 23 maja 1995 r. wykonująca dyrektywę Rady 92/75/EWG w zakresie etykiet efektywności energetycznej pralek bębnowych typu domowego

    Dziennik Urzędowy L 136 , 21/06/1995 P. 0001 - 0027
    CS.ES Rozdział 13 Tom 015 P. 94 - 120
    ET.ES Rozdział 13 Tom 015 P. 94 - 120
    HU.ES Rozdział 13 Tom 015 P. 94 - 120
    LT.ES Rozdział 13 Tom 015 P. 94 - 120
    LV.ES Rozdział 13 Tom 015 P. 94 - 120
    MT.ES Rozdział 13 Tom 015 P. 94 - 120
    PL.ES Rozdział 13 Tom 015 P. 94 - 120
    SK.ES Rozdział 13 Tom 015 P. 94 - 120
    SL.ES Rozdział 13 Tom 015 P. 94 - 120


    Dyrektywa Komisji 95/12/WE

    z dnia 23 maja 1995 r.

    wykonująca dyrektywę Rady 92/75/EWG w zakresie etykiet efektywności energetycznej pralek bębnowych typu domowego

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając dyrektywę Rady 92/75/EWG z dnia 22 września 1992 r. w sprawie wskazania poprzez etykietowanie oraz standardowe informacje o produkcie, zużycia energii oraz innych zasobów przez urządzenia gospodarstwa domowego [1], w szczególności jej art. 9 i 12,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    zgodnie z dyrektywą 92/75/EWG Komisja ma przyjąć dyrektywę wykonawczą w odniesieniu do urządzeń gospodarstwa domowego, w tym pralek;

    zużycie energii elektrycznej przez pralki stanowi znaczną część wspólnotowego zapotrzebowania na energię. Możliwości ograniczenia zużycia energii przez te urządzenia są znaczne;

    wyższa wydajność prania wymaga często większego zużycia wody i energii. Informacje dotyczące wydajności prania urządzenia są pomocne przy ocenie informacji dotyczących zużycia przez niego energii i wody. To może ułatwić konsumentom dokonanie wyboru urządzenia, które spełnia warunek racjonalnego wykorzystania energii;

    Wspólnota, potwierdzając swe zainteresowanie międzynarodowym systemem normalizacji zdolnym do tworzenia norm, które są w praktyce używane przez partnerów w handlu międzynarodowym oraz spełniającym wymogi polityki wspólnotowej, zachęcają europejskie organizacje normalizacyjne, by kontynuowały współpracę z międzynarodowymi organizacjami normalizacyjnymi;

    Europejski Komitet Normalizacji (CEN) oraz Europejski Komitet Normalizacji Eletrotechnicznej (Cenelec) są organami uznanymi za kompetentne, by przyjmować zharmonizowane normy zgodnie z ogólnymi wytycznymi współpracy między Komisją a tymi dwoma organami, ustanowionymi dnia 13 listopada 1994 r. W myśl niniejszej dyrektywy, norma zharmonizowana to specyfikacja techniczna (norma europejska lub dokumentharmonizacyjny) przyjęta przez Cenelec na podstawie upoważnienia Komisji zgodnie z przepisami dyrektywy Rady 83/189/EWG z dnia 28 marca 1983 r. ustanawiającej procedurę udzielania informacji w dziedzinie norm i uregulowań technicznych [2] wraz z późniejszymi zmianami wprowadzonymi dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady [3] 94/10/WE oraz na podstawie tych ogólnych wytycznych;

    środki wymienione w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Komitetu ustanowionego na mocy art. 10 dyrektywy 92/75/EWG,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

    Artykuł 1

    1. Niniejsza dyrektywa obejmuje pralki bębnowe typu domowego zasilane prądem z sieci, z wyłączeniem:

    - pralek nie posiadających opcji wirowania,

    - pralek z oddzielnymi bębnami do prania i suszenia (takich jak pralki dwubębnowe), oraz

    - kombinowanych pralko-suszarek.

    Urządzenia, które mogą wykorzystać inne źródła energii wyłącza się również z zakresu niniejszej dyrektywy.

    2. Informacje wymagane przez niniejszą dyrektywę są mierzone zgodnie ze zharmonizowanymi normami, których numery referencyjne zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich oraz dla których Państwa Członkowskie opublikowały numery referencyjne norm krajowych transponujących te normy zharmonizowane. W niniejszej dyrektywie wszelkie przepisy wymagające udzielania informacji dotyczących hałasu stosuje się tylko w tych przypadkach, gdy informacje te wymagane są na podstawie art. 3 dyrektywy Rady 86/594/EWG [4]. Informacje te są mierzone zgodnie z tą dyrektywą. Ta informacja, jeśli konieczna, mierzona jest zgodnie z dyrektywą 83/199/EWG

    4. "Sprzedawca", "dostawca", "arkusz informacyjny", "inne zasadnicze źródła" i "informacje dodatkowe" należy rozumieć zgodnie z definicjami określonymi w art. 1 ust. 4 niniejszej dyrektywy 92/75/EWG.

    Artykuł 2

    1. Dokumentacja techniczna, określona w art. 2 ust. 3 dyrektywy 92/75/EWG zawiera:

    - nazwę i adres dostawcy,

    - opis ogólny urządzenia umożliwiający jego precyzyjną identyfikację,

    - informacje, w tym rysunki, o ile są istotne, dotyczące głównych cech projektowych, w szczególności elementów, które w znacznym stopniu wpływają na zużycie energii,

    - sprawozdania z odpowiednich badań pomiarowych przeprowadzonych zgodnie z procedurami badań norm zharmonizowanych określonych w art. 1 ust. 2,

    - ewentualne instrukcje obsługi.

    2. Etykieta, określona w art. 2 ust. 1 dyrektywy 92/75/EWG, jest zgodna ze wzorem określonym w załączniku I do niniejszej dyrektywy. Etykieta jest umieszczana na przedniej lub górnej stronie urządzenia w taki sposób, by była widoczna i niezasłonięta.

    3. Tekst oraz format karty, określonej w art. 2 ust. 1 dyrektywy 92/75/EWG są zgodne ze wzorem określonym w załączniku II do niniejszej dyrektywy.

    4. W sytuacjach przewidzianych wart. 5 dyrektywy 92/75/EWG oraz jeśli oferta sprzedaży, wynajmu, lub sprzedaży ratalnej podawana jest za pomocą informacji w formie drukowanej takiej jak katalog na zamówienia pocztowe, informacja w formie drukowanej zawiera wszelkie informacje określone w załączniku III do niniejszej dyrektywy.

    5. Kategoria wydajności energetycznej urządzenia, jego kategoria wydajności prania oraz kategoria wydajności suszenia określone są zgodnie z załącznikiem IV.

    Artykuł 3

    Państwa Członkowskie podejmą wszelkie niezbędne środki gwarantujące, by dostawcy i sprzedawcy prowadzący działalność na ich terytorium spełniali wymogi niniejszej dyrektywy.

    Artykuł 4

    1. Państwa Członkowskie przyjmą i opublikują przepisy niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia 1 marca 1996 r. Niezwłocznie powiadomią o tym Komisję. Stosują one te przepisy od dnia 1 kwietnia 1996 r.

    Jednakże Państwa Członkowskie zezwolą do dnia 30 września 1996 r. na:

    - wprowadzanie na rynek, wprowadzanie do obrotu i/lub wystawianie produktów,

    - rozpowszechnianie informacji w formie drukowanej, określonej w art. 2 ust. 4, które nie są zgodne z niniejszą dyrektywą.

    Gdy Państwa Członkowskie przyjmują te przepisy, zawierają one odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia są określane przez Państwo Członkowskie.

    2. Państwa Członkowskie przekażą Komisji teksty podstawowych przepisów prawa krajowego, które zostaną przyjęte w odniesieniu do zagadnień, których dotyczy niniejsza dyrektywa.

    Artykuł 5

    Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

    Artykuł 6

    Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 23 maja 1995 r.

    W imieniu Komisji

    Christos Papoutsis

    Członek Komisji

    [1] Dz.U. L 297 z 13.10.1992, str. 16.

    [2] Dz.U. L 109 z 26.4.1983, str. 8.

    [3] Dz.U. L 100 z 19.4.1994, str. 30.

    [4] Dz.U. 334 z 6.12.1986, str. 24.

    --------------------------------------------------

    ZAŁĄCZNIK 1

    ETYKIETA

    Projekt etykiety

    1. Etykieta jest we właściwej wersji językowej, wybranej z poniższych ilustracji:

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    Pozycje dotyczące etykiety

    2. Poniższe pozycje określają informacje, które mają zostać zawarte

    Uwaga:

    I. Nazwa lub znak handlowy dostawcy

    II. Identyfikator modelu dostawcy

    III. Kategoria wydajności energetycznej modelu określona zgodnie z załącznikiem IV. Litera ta zostanie umieszczona na tym samym poziomie, co odpowiednia strzałka.

    IV. Bez uszczerbku dla wymogów zgodnie ze wspólnotowym systemem oznakowań ekologicznych, jeśli modelowi przyznano wspólnotowe oznakowanie ekologiczne zgodnie z rozporządzeniem Rady nr 880/92 [1], kopia tego oznakowania ekologicznego może tu zostać dodana. "Przewodnik po projektach etykiet dotyczących pralek", określonych poniżej, objaśnia w jaki sposób znak oznakowania ekologicznego może zostać umieszczony na etykiecie.

    V. Zużycie energii w kWh przy korzystaniu ze standardowego cyklu prania bawełny w temperaturze 60 °C określone zgodnie z procedurami norm zharmonizowanych określonymi w art. 1 ust. 2.

    VI. Kategoria wydajności prania określona w załączniku IV.

    VII. Kategoria wydajności suszenia określona w załączniku IV.

    VIII. Maksymalna szybkość wirowania dla standardowego cyklu prania bawełny w temperaturze 60 °C, zgodnie z procedurami badań norm zharmonizowanych określonymi w art. 1 ust. 2.

    IX. Pojemność urządzenia przy standardowym cyklu prania bawełny w temperaturze 60 °C zgodnie z normami zharmonizowanymi, określonymi w art. 1 ust. 2.

    X. Zużycie wody na cykl przy korzystaniu ze standardowego cyklu prania bawełny w temperaturze 60 °C zgodnie z procedurami badań norm zharmonizowanych, określonymi w art. 1 ust. 2.

    XI. W stosownych przypadkach, hałas podczas cykli prania i wirowania przy wykorzystaniu standardowego cyklu prania w temperaturze 60 °C zgodnie z dyrektywą Rady 86/594/EWG [2].

    Uwaga:

    Odpowiedniki w innych językach terminów podanych powyżej wymienione są w załączniku V.

    Druk

    3. Poniższy schemat określa niektóre aspekty etykiety:

    +++++ TIFF +++++

    Stosowane barwy:

    CMYK: cyjan, magenta, żółty, czarny

    przykład: 07X0: 0% cyjanu, 70% magenty, 100% żółtego, 0% czarnego

    Strzałki:

    A : X0X0,

    B : 70X0,

    C : 30X0,

    D : 00X0,

    E : 03X0,

    F : 07X0,

    G : 0XX0.

    Kolor konturu: X070.

    Całość tekstu jest w kolorze czarnym. Tło jest białe.

    Pełna informacja dotycząca druku zawarta jest w "Przewodniku po projektach etykiet dotyczących pralek", który uzyskać można u: Sekretarza Komitetu ds. Etykiet Efektywności Energetycznej oraz Standardowej Informacji o Produkcie dla Urządzeń Gospodarstwa Domowego

    Dyrekcja Generalna ds. Energii XVII,

    Komisja Europejska,

    Rue da la Loi/Wetstraat 200,

    B-1049 Bruksela

    [1] Dz.U. nr L 99 z 11.04.1992, str. 1.

    [2] Dz.U. nr L 344 z 6.12.1986, str. 24. Właściwe normy to: EN 60704-2-4 (pomiar hałasu) oraz EN 60704-3 (weryfikacja).

    --------------------------------------------------

    ZAŁĄCZNIK II

    KARTA

    Karta zawiera następujące informacje. Informacje muszą być podane w formie tabeli obejmującej kilka modeli dostarczanych przez tego samego dostawcę. Informacje podane są w porządku określonym poniżej chyba, że zawarte są w bardziej ogólnym opisie urządzenia:

    1. Znak handlowy dostawcy.

    2. Identyfikator modelu dostawcy.

    3. Kategoria wydajności energetycznej modelu określona zgodnie z załącznikiem IV, wyrażona jako "Kategoria wydajności energetycznej… w skali od A (bardziej wydajne) do G (mniej wydajne)". Jeśli informacje te podane są w formie tabeli, dane te mogą zostać wyrażone w inny sposób pod warunkiem, że wynika z niego, że skala rozpoczyna się od A (wydajniejsza) a kończy na G (mniej wydajna).

    4. Jeśli informacje podawane są w formie tabeli oraz jeśli część urządzeń wymienionych w tabeli uzyskała "oznakowanie ekologiczne UE" zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 880/92, informacja ta może zostać tam dołączona. W tym przypadku w nagłówku umieszczony zostanie zapis: "oznakowanie ekologiczne UE" a pozycja ta składa się z kopii znaku oznakowania ekologicznego. Niniejszy przepis nie ma wpływu na stosowanie się do innych wymogów na podstawie wspólnotowego systemu oznakowań ekologicznych.

    5. Zużycie energii w kWh na cykl przy korzystaniu ze standardowego cyklu prania bawełny w temperaturze 60 °C zgodnie z procedurami badania, określonych w art. 1 ust. 2, określona jako "zużycie energii XYZ kWh na cykl, w oparciu o wyniki standardowych badań dla cyklu prania bawełny w temperaturze 60 °C. Rzeczywiste zużycie energii zależy od tego, jak użytkowane jest urządzenie".

    6. Kategoria wydajności prania określona w załączniku IV. Wyrażona jako "Kategoria wydajności prania… w skali od A (wydajniejsza) do G (mniej wydajna)". Dane te mogą zostać wyrażone w inny sposób pod warunkiem, że wynika z niego, że skala rozpoczyna się od A (wydajniejsza), a kończy na G (mniej wydajna).

    7. Kategoria wydajności suszenia (załącznik 4). Wyrażona jako

    "Kategoria wydajności suszenia… w skali od A (wydajniejsza) do G (mniej wydajna)", po czym następuje stwierdzenie: "Notabene dla użytkowników suszarek bębnowych. Wybór pralki z wirowaniem sklasyfikowanym w kategorii A zamiast pralki z wirowaniem sklasyfikowanym w kategorii G obniży o połowę koszty suszenia. Na suszenie prania zużywa się zwykle więcej energii niż na pranie."

    Stwierdzenie to może zostać załączone jako przypis.

    Jeśli informacje te przedstawione są w formie tabeli, mogą zostać wyrażone w inny sposób pod warunkiem, że wynika z niego, że skala rozpoczyna się od A (wydajniejsza) a kończy na G (mniej wydajna) oraz, że stwierdzenie dotyczące kosztów użytkowania zawarte jest w tabeli lub w przypisie.

    8. Wydajność odpompowywania wody zgodnie z procedurami badań norm zharmonizowanych, określonymi w art. 1 ust. 2 dla standardowego cyklu prania bawełny w temperaturze 60 °C. Wyrażona jako "woda pozostała po odwirowaniu…% (jako proporcja suchej masy prania)".

    9. Maksymalna szybkość wirowania osiągana w standardowym cyklu prania bawełny w temperaturze 60 °C zgodnie z procedurami badań norm zharmonizowanych, określonymi w art. 1 ust. 2.

    10. Pojemność urządzenia dla standardowego cyklu prania bawełny w temperaturze 60 °C zgodnie z procedurami badań norm zharmonizowanych, określonymi w art. 1 ust. 2.

    11. Zużycie wody dla standardowego cyklu prania bawełny w temperaturze 60 °C zgodnie z procedurami badań lub normami zharmonizowanymi, określonymi w art. 1 ust. 2.

    12. Czas trwania programu dla standardowego cyklu prania bawełny w temperaturze 60 °C zgodnie z procedurami badań, określonymi w art. 1 ust. 2.

    13. Dostawcy mogą umieszczać informacje w punktach 6-12 w odniesieniu do innych cykli prania.

    14. Średnie roczne zużycie energii oraz wody w oparciu o 200 standardowych cykli prania bawełny w temperaturze 60 °C. Zostanie ono wyrażone jako "szacowane roczne zużycie (200 standardowych cykli prania bawełny w temperaturze 60 °C) dla czteroosobowego gospodarstwa domowego".

    15. Hałas w trakcie cykli prania i wirowania przy korzystaniu ze standardowego cyklu prania bawełny w temperaturze 60 °C, zgodnie z dyrektywą (EWG) nr 86/594.

    Jeśli kopia etykiety, kolorowa lub czarno - biała, załączona jest do karty, załączone muszą zostać tylko dalsze informacje zawarte w karcie.

    Uwaga:

    Terminy w innych językach będące odpowiednikami terminów podanych powyżej są wymienione w załączniku V.

    --------------------------------------------------

    ZAŁĄCZNIK III

    ZAMÓWIENIA POCZTOWE ORAZ INNE FORMY SPRZEDAŻY POZA MIEJSCEM SIEDZIBY FIRMY

    Katalogi zamówień pocztowych oraz inne informacje w formie drukowanej, określone w art. 2 ust. 4 niniejszej dyrektywy zawierają następujące informacje, podane w określonym poniżej porządku:

    1. Kategoria wydajności energetycznej (załącznika II pkt 3)

    2. Zużycie energii (załącznik II pkt 5)

    3. Kategoria wydajności prania (załącznik II pkt 6)

    4. Kategoria wydajności suszenia (załącznik II pkt 7)

    5. Maksymalna szybkość wirowania(załącznik II uwaga 8)

    6. Pojemność (załącznik I uwaga 9)

    7. Zużycie wody (załącznik I uwaga 10)

    8. Szacowane roczne zużycie dla czteroosobowego gospodarstwa domowego (załącznika II pkt 14,)

    9. Hałas (załącznik I uwaga 11)

    Jeśli podaje się inne informacje zawarte w karcie, mają one formę określoną w załączniku II i są zawarte w powyższej tabeli w porządku wymaganym dla karty.

    Uwaga:

    Terminy w innych językach będące odpowiednikami terminów podanych powyżej znajdują się w załączniku V.

    --------------------------------------------------

    ZAŁĄCZNIK IV

    KATEGORIA WYDAJNOŚCI ENERGETYCZNEJ

    1. Kategoria wydajności energetycznej urządzenia jest określona zgodnie z tabelą 1:

    Tabela 1

    kategoria wydajności energetycznej | Zużycie energii "C" w kWh na kg prania przy standardowym cyklu prania bawełny w temperaturze 60 °C przy użyciu procedur badań norm zharmonizowanych określonych w art. 1 ust. 2 |

    A | C≤ 0,19 |

    B | 0,19<C≤0,23 |

    C | 0,23<C≤0,27 |

    D | 0,27<C≤0,31 |

    E | 0,31<C≤0,35 |

    F | 0,35<C≤0,39 |

    G | 0,39<C |

    2. Kategoria wydajności prania dla urządzenia jest określona na podstawie następującej Tabeli 2:

    Tabela 2

    kategoria wydajności prania | Wskaźnik wydajności prania P określony na podstawie norm zharmonizowanych, określonych w art. 1 ust. 2, przy korzystaniu ze standardowego cyklu prania w temperaturze 60 °C |

    A | P>1,03 |

    B | 1,03≥P>1,00 |

    C | 1,00≥P>0,97 |

    D | 0,97≥P>0,94 |

    E | 0,94≥P>0,91 |

    F | 0,91≥P>0,88 |

    G | 0,88≥P |

    3. Kategoria wydajności suszenia dla urządzenia jest określona na podstawie następującej tabeli 3:

    Tabela 3

    kategoria wydajności suszenia | Wydajność odpompowywania wody D określona na podstawie norm zharmonizowanych, określonych w art. 1 ust. 2, przy korzystaniu ze standardowego cyklu prania w temperaturze 60 °C |

    A | D<45% |

    B | 45%≤D<54% |

    C | 54%≤D<63% |

    D | 63%≤D<72% |

    E | 72%≤D<81% |

    F | 81%≤D<90% |

    G | 90%≤D |

    --------------------------------------------------

    ZAŁĄCZNIK V

    TŁUMACZENIA TERMINÓW WYKORZYSTYWANYCH NA ETYKIECIE I KARCIE

    Odpowiedniki w innych językach Wspólnoty terminów angielskich podanych wyżej są następujące:

    Uwaga | | | EN | ES | DA | DE | EL | FR | IT | NL | PT | FI | SW |

    Etykieta | Karta | Zamówienie pocztowe | | | | | | | | | | | |

    załącznik I | załącznik II | załącznik III | | | | | | | | | | | |

    +++++ TIFF +++++

    | | | Energy | Energía | Energi | Energie | Ενέργεια | Énergie | Energia | Energie | Energia | Energia | Energi |

    +++++ TIFF +++++

    | | | Washing machine | Lavadora | Vaskemaskine | Waschmaschine | Πλυντήριο | Lave-linge | Lavatrice | Wasmachine | Máquina de lavar roupa | Pyykinpesukone | Tvättmaskin |

    I | | | Manufacturer | Fabricante | Mærke | Hersteller | Κατασκευαστής | Fabricant | Costruttore | Fabrikant | Fabricante | Tavarantoimittaja | Leverantör |

    II | | | Model | Modelo | Model | Modell | Μοντέλο | Modèle | Modello | Model | Modelo | Malli | Modell |

    +++++ TIFF +++++

    | | | More efficient | Más eficiente | Lavt forbrug | Niedriger Energieverbrauch | Αποδοτικό | Économe | Bassi consumi | Efficiënt | Mais eficiente | Vähän kuluttava | Låg förbrukning |

    +++++ TIFF +++++

    | | | Less efficient | Menos eficiente | Højt forbrug | Hoher Energieverbrauch | Μη αποδοτικό | Peu économe | Alti consumi | Inefficiënt | Menos efiçiente | Paljon kuluttava | Hög förbrukning |

    | 3 | 1 | Energy efficiency class… on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) | Clase de eficiencia energética… en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) | Relativt energiforbrug… på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug) | Energieeffizienzklasse… auf einer Skala von A (niedriger Energieverbrauch) bis G (hoher Energieverbrauch) | Τάξη ενεργειακής απόδοσης… σε κλίμακα από το Α (αποδοτικό) ως το G (μη αποδοτικό) | Classement selon son efficacité énergétique… sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) | Classe di efficienza energetica… su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi) | Energie-efficiëntieklasse…op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) | Classe de eficiência energética… numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente) | Energiatehokkuusluokka… asteikolla A:sta (vähän kuluttava) G:hen (paljon kuluttava) | Energieffektivitetsklass… på en skala från A (låg förbrukning) till G (hög förbrukning) |

    V | | | Energy consumption | Consumo de energía | Energiforbrug | Energieverbrauch | Χρήση ενέργειας | Consommation d’énergie | Consumo di energia | Energieverbruik | Consumo de energia | Energiankulutus | Energiförbrukning |

    V | | | kWh per cycle | kWh/ciclo | kWh/vask | kWh/Waschprogramm | kWh/πρόγραμμα | kWh par cycle | kWh/ciclo | kWh/cyclus | kWh/ciclo | kWh/ohjelma | kWh/tvätt |

    V | | | Based on standard test results for ’60 °C’ cotton cycle | Sobre la base del resultado obtenido en un ciclo de lavado normalizados de algodón a 60 °C | På grundlag af standardtest på 60 °C-normalprogrammet for bomuld | Ausgehend von den Ergebnissen der Normprüfung für das Programm "Baumwolle, 60 °C" | Βάσει αποτελεσμάτων των πρότυπων δοκιμών για το πρόγραμμα βαμβακερών σε θερμοκρασία 60 °C | Sur la base du résultat obtenu pour le cycle "blanc 60 °C" | In base ai risultati di prove standard per il ciclo cotone a 60 °C … | Gebaseerd op de resultaten van een standaardtest voor de cyclus "katoen 60 °C" | Com base nos resultados do ciclo de lavagem normalizado de tecidos de algodão a 60 °C | Perustuu vakioloissa mitattuun kulutukseen ohjelmalla "puuvilla 60 °C" | Baserat på resultat från standardiserad provning av programmet för "bomull 60 °C" |

    | 5 | 2 | Energy consumption… kWh per cycle, based on standard test results for ’60 °C’ cotton cycle | Consumo de energía… kWh por ciclo, sobre la base del resultado obtenido en un ciclo de lavado de algodón a 60 °C en condiciones de ensayo normalizadas | Energiforbrug… kWh/vask på grundlag af standardtest på 60 °C-normalprogrammet for bomuld | Energieverbrauch… kWh pro Waschprogramm auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung für das Programm "Baumwolle, 60 °C" | Κατανάλωση… ενέργειας kWh ανά πρόγραμμα βάσει των αποτελεσμάτων πρότυπων δοκιμών για το πρόγραμμα βαμβακερών σε 60 °C | Consommation d’énergie… kWh par cycle, sur la base du résultat obtenu pour le cycle "blanc 60 °C" dans des conditions d’essai normalisées | Consumo di energia… kWh per ciclo, sulla base dei risultati di prove standard per il ciclo cotone a 60 °C… | Energieverbruik… kWh per cyclus, gebaseerd op de resultaten van een standaardtest voor de cyclus "katoen 60 °C" | Consumo de energia… kWh por ciclo, com base nos resultados do ciclo de lavagem de tecidos de algodão a 60 °C obtidos em ensaio normalizado | Energiankulutus… kWh/ohjelma, perustuu vakioloissa mitattuun kulutukseen ohjelmalla "puuvilla 60 °C" | Energiförbrukning… kWh/tvätt baserat på resultat från standardiserad provning av programmet för "bomull 60 °C" |

    V | 5 | 2 | Actual consumption will depend on how the appliance is used | El consumo real depende de las condiciones de utilización del aparato | Det faktiske energiforbrug afhænger af, hvorledes apparatet benyttes | Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Gerätes ab | Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσεως της συσκευής | La consommation réelle dépend des conditions d’utilisation | Il consumo effettivo dipende dal modo in cui l’apperecchio viene usato | Het werkelijke verbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt | O consumo real varia com as condições de utilização do aparelho | Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista | Verklig föbrukning beror på hur apparaten används |

    VI | | | Washing performance A (higher) G (lower) | Eficacia de lavado A (más alto) G (más bajo) | Vaskeevne A (høj) G (lav) | Waschwirkung A (besser) G (schlechter) | Βαθμός πλυσίματος A (υψηλότερος) G (χαμηλότερος) | Efficacité de lavage A (plus élevé) G (plus faible) | Efficacia di lavaggio A: alta G: bassa | Afwasresultaat A: goed G: matig | Eficiência de lavagem A: mais elevada G: mais baixa | Pesutulos A: hyvä G: huono | Diskeffekt A: bättre G: sämre |

    | 6 | 3 | Washing performance class… on a scale of A (higher) to G (lower) | Clase de eficacia de lavado…en una escala que abarca de A (más alto) a G (más bajo) | Opvaskeevne…på skalaen A (høj) til G (lav) | Reinigungswirkungsklasse… auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter) | Βαθμός πλυσίματος σε κλίμακα από A (υψηλότερος) μέχρι G (χαμηλότερος) | Classe d’efficacité de lavage…sur une échelle allant de A (plus élevée) à G (plus faible) | Classe di efficacia di alvaggio…su una scala da A (alta) a G (bassa) | Afwasresultaat:… op een schaal van A (goed) tot G (matig) | Classe de eficiência de lavagem…numa excala de A (mais elevada) a G (mais baixa) | Pesutulosluokka… asteikolla A: sta (hyvä) G: hen (huono) | Diskeffektetsklass…på en skala från A (bättre) till G (sämre) |

    VII | | | Spin drying A: higher G: lower | Eficacia de secado A: más alto G: más bajo | Tørreevne A: høj G: lav | Trockenwirkung A: besser G: schlechter | Στίψιμο A (υψηλότερος) G (χαμηλότερος) | Essorage A (plus élevé) G (plus faible) | Efficia di asciugatura A: alta G: bassa | Droogresultaat A: goed G: matig | Eficiência de secagem A: mais elevada G: mais baixa | Kuivaustulos A: hyvä G: huono | Torkeffekt A: bättre G: sämre |

    | 7 | 4 | Drying rating… on a scale of A (higher) to G (lower) | Clase de eficacia de secado…en una escala que abarca de A (más alto a G (más bajo) | Tørreevne… på skalaen A (høj) til G (lav) | Trockenwirkungsklasse…auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter) | Βαθμός στιψίματος σε πλίμακα από A (υψηλότερος) μέχρι G (χαμηλότερος) | Efficacité d’essorage…, sur une échelle allant de A (plus élevée) à G (plus faible) | Classe di efficacia di asciugatura… su una scala da A (alta) a G (bassa) | Droogresultaat:… op een schaal van A (goed) tot G (matig) | Classe de eficiência de secagem… numa excala de A (mais elevada) a G (mais baixa) | Kuivaustulosluokka… asteikolla A: sta (hyvä) G: hen (huono) | Torkeffektetsklass…på en skala från A (bättre) till G (sämre) |

    | 7 | 4 | NB:If you use a tumble drier. Choosing a washing machine with A-rated spin, instead of one with a G-rated spin will halve your tumble drying costs. Tumble drying clothes usually uses more energy than washing them | Si utilza una secadora de tambor no olvide que: una máquina de lavar con centrifugado "A" reducirá a la mitad el coste de secado comparado con un centrifugado "G"en general, el secado de tambor consume más energía que el lavado | Hvis De anvender tørretumbler, bør De være opmærksom på følgende: en vaskemaskine der er A-mærket mht. centrifugering vil halvere omkostningerne til torring sammenlignet med en vaskemaskine der er G-mærket mht. Centrifugeringelektrisk tørretumbling af tøj bruger normalt mere energi end selve vaskningen | Wenn Sie einen Wäschetrockner gebrauchen, denken Sie daran: Eine Waschmaschine der Schleuderwirkungsklasse "A" wird, im Vergleich zu einer Waschmaschine der Schleuderwirkungsklasse "G", die Kosten für das Trocknen der Wäsche halbierenEin Trockenvorgang verbraucht normalerweise viel mehr Energie als ein Waschvorgang | Διαβάστε αυτό αν χρησιμοποιείτε στεγνωτήριο ρούχοων. Ένα πλυντήριο με φυγοκέντρηση βαθμού Α θα περικόψει στο μισό το κόστος στεγνώματος σε σύγκριση με φυγοκέντρηση βαθμού G. Το στεγνωτήριο καταναλώνει συνήθως πολύ περισσότερη ενέργεια από το πλύσιμο | Si vous utilisez un séchoir à tambour, n’oubliez pas que: avec une machine à laver avec un essorage de classe A, le séchage à tambour coûtera mitié moins qu’avec une machine de classe G.le séchage à tambour consomme généralement beacoup plus d’énergie que le lavage | Se utilizzate un’asciugatrice elettrica a tamburo tenete presente che: una lavatrice in classe A die efficacia di asciugatura dimezza il costo dell’energia elettrica dell’asciugatrice elettrica consuma generalmente molta più energia elettrica di una lavatrice | Indien u een droogtrommel gebruikt, vergeet niet dat: het drogen de helft goedkoper is indien u een wasmachine kiest met droogresultaat A, vergelken met een wasmachine met de aanduiding G voor het droogresultaat;het elektrisch drogen normaal veel meer energie verbruikt dan het wassen | Se utiliza um seca-dor de tambor, não esqueça que: Com uma máquina de lavar com uma eficiência de secagem da categoria A a secagem no secador de tambor custará menos de metade do que com uma da categoria GA secagem no secador de tambor consome geralmente muito mais energia do que a lavagem | Jos käytät kuivausrumpua, ota huomioon että: kun pyykki lingotaan koneella, jonka linkousteho on A, rumpukuivaus maksaa puolet vähemm_n verrattuna linkousteholla G lingottuun pyykkiin,pyykin kuivaus kulutta tavallisesti enemmän energiaa kuin pesu | Om du torkat med värme tänk på att: En tvättmaskin med centrifugeringeffekt A halverar kostnaden för torkning jämfört med en tvättmaskin med centrifugeringseffekt G.Det går normalt åt mer energi för att torka textilier än för att tvätta dem |

    | 8 | | Water remaining after spin… % (as a percentage of dry weight of wash) | Agua restante tras el centrifugado… % (en porcentaje de peso seco de la ropa) | Restvandinghold efter centrifugering… % (i forhold til tørt tøj) | Nach dem Schleudervorgang verbleibende Restfeuchte… % (Anteil am Trockengewicht der Wäsche) | … % νερού παραμένει μετά την περιδίνηση ως ποσοστό του ξηρού βάρους των ρούχων | Teneur en eau après essorage… % (par rapport au pids du linge sec) | Acqua rimanente dopo la centrifugazione… % (in relazione al peso degli indumenti asciutti) | Resterend water na centrifugeren:… % (van het droge gewicht van het wasgoed) | Água residual após centrifugação:… % (em percentagem do peso da roupa seca) | Jäännöskosteus linkouksen jälkeen… % (prosentteina kuivan pyykin painosta) | Restfuktighet efter centrifugering… % (i procent av vikten på den torra tvätten) |

    VIII | 9 | 5 | Spin speed (rpm) | Velocidad de centrifugado (rpm) | Centrifugeringshastighed (omdr./min.) | Schleuderdrehzahl (U/min) | Ταχύτητα περιδίνησης (σ.α.λ.) | Vitesse d’essorage (rpm) | Velocità du centrifugazione (gpm) | Centrifugeersnelheid (tpm) | Velocidade de centrifugação (rpm) | Linkousnopeus (kierr/min) | Centrifugeringshastighet (varv/min) |

    IX | 10 | 6 | Capacity (cotton) kg | Capacidad (algodón)… kg | Kapacitet kg (bomuld) | Füllmenge (Baumwolle) kg | Περιεχόμνω σε kg βαμβακερά | Capacité (blanc kg) | Capacità (cotone) in kg | Capaciteit (katoen) kg | Capacidade (algodão) kg | Täyttömäätä (puuvilla) kg | Kapacitet (bomull) kg |

    X | 11 | 7 | Water consumption | Consumo de agua | Vandforbrug | Wasserverbrauch | Κατανάλωση νερού | Consommation d’eau | Consumo di acqua | Waterverbruik | Consumo de água | Vedenkulutus | Vattenförbrukning |

    | 14 | 8 | Typical annual consumption for a four-person household | Consumo anual típico de una familia de 4 personas | Typisk årligt forbrug for en husstand på fire personer | Geschätzter Jahresverbrauch eines Vier-Personen-Haushalts | Τυπική ετήσια κατανάλωση για τετραμελές νοικοκυριό | Consommation annuelle moyenne d’un ménage de 4 personnes | Consumo annuo medio di una famiglia di quattro persone | Typisch jaarlijks verbruik voor een huishouden van vier personen | Consumo-tipo anual de um agregado familiar de 4 pessoas | Tavanomainen nelihenkisen perhen vuosikulutus | Typisk energiförbrukning per år för fyra personers hushåll |

    XI | 15 | 9 | Noise (dB(A) re 1 pW) | Ruido [dB(A) re 1 pW] | Lydeffektniveau (dB(A) (støj)) | Geräusch (dB(A) re 1 pW) | Θόρυβος [dB(A) ανά pW] | Bruit [dB(A) re 1 pW] | Rumore [dB(A) re 1 pW] | Geluidsniveau [dB(A) re 1 pW] | Nível de ruído [dB(A) re 1 pW] | Aäni (dB(A) re 1 pW) | Buller (dB(A) re 1 pW) |

    XI | | | Washing | Lavado | Vask | Waschen | Πλύσιμο | Lavage | Lavaggio | Wasen | Lavagem | Pesu | Tvätt |

    XI | | | Spinning | Centrifugado | Centrifugering | Schleudern | Στίψιμο | Essorage | Centrifugazione | Centrifugeren | Centrifugação | Linkous | Centrifugering |

    +++++ TIFF +++++

    | | | Further information is contained in product brochures | Ficha de información detallada en los folletos del producto | Brochurerne om produktet indeholder yderligere oplysninger | Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in den Prospekten enthalten | Μια κάρτα με πληροφοριακές λεπτομέρειες | Une fiche d’information détaillée figure dans la brochure | Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata | Nadere gegevens zijn opgenomen in de brochures over het apparaat | Ficha pormenorizada no folheto do produto | Tuote-esitteissä on lisätietoja | Produktbroschyrerna innehåller ytterligare information |

    +++++ TIFF +++++

    | | | Norm EN 60456 | Norma EN 60456 | Standard:EN 60456 | Norm EN 60456 | Προδιαγραφές του EN 60456 | Norme EN 60456 | Norma EN 60456 | Norm EN 60456 | Norma EN 60456 | Standardi EN 60456 | Standard EN 60456 |

    +++++ TIFF +++++

    | | | Electric washing machine label Directive 95/12/EC | Directiva 95/12/CE sobre etiquetado de lavadoras | Direktiv 95/12/EF om energimærkning af vaskemaskiner | Richtlinie 95/12/EG Waschmaschinenetikett | Οδηγία 95/12/EK στετικά με την επισήμανση των ηλεκτρικών πλυντηρίων ρούχων | Directive 95/12/CE relative à l’étiquetage des Lave-linge | Direttiva 95/12/CE relativa all’etichettatura delle lavatrici | Richtlijn 95/12/CE: etikettering wasmachines | Directiva 95/12/CE relativa à etiquetagem de máquinas de lavar roupa | Pesukoneiden merkintöja koskeva direktiivi 95/12/EY | Direktiv om märkning av tvättmaskiner 95/12/EG |

    --------------------------------------------------

    Top